musluğa ulaşmasını engelleyin.
• Banyoyu yaptıran kişinin her zaman çocukla temas
halinde olması gerekmektedir.
• Çok kısa sürede ve çok az suda (±2 cm/1 inç) bile
boğulmalar meydana gelebilmektedir.
• UYARI: Boğulmalara karşı önlem alın. Her zaman
çocuğunuza uzanarak ulaşabileceğiniz bir mesafede
durun.
• UYARI: Herhangi bir kırık varsa bu ürünü kullanmayın.
• UYARI: Diğer çocukların bu ürünle oynamasına izin
vermeyin.
• Daha korunmasız olan 12 aylığa kadar olan
çocuklarda kaza riskine karşı daha dikkatli olun.
Product information
Bu ürün yaklaşık 0-4 yaş arasında kullanılabilir.
Stokke® Flexi Bath™'i suyla doldurun. Stokke® Flexi Bath™'i
asla küvet kapasitesinin 2/3'ünden daha fazla suyla
doldurmayın. Eğer Stokke® Flexi Bath™ Yeni Doğan Desteği
ile birlikte kullanılıyorsa, asla Stokke® Flexi Bath™ Yeni Doğan
Desteği üzerinde belirtilen maksimum su seviyesini geçmeyin.
Stokke® Flexi Bath™'te yalnızca su çocuk sabunu ve şampuanı
kullanın. Suya bebe yağı ya da başka sıvılar eklemeyin. Bu tür
sıvıların uzun süreli/fazla kullanımı, yumuşak plastiğe (TPE)
zarar verebilir.
Çocuğu içine koymadan önce her zaman Stokke® Flexi
Bath™'in içindeki sıcaklığı test edin. Bebeklerin yıkanması için
tipik su sıcaklığı 90-100°F / 32,2-37,8°C arasında olmalıdır.
Stokke® Flexi Bath™'i asla yüksek bir yüzey üzerinde
kullanmayın.
Mekanizmayı kapatarak Stokke® Flexi Bath™'i kaldırmayın.
Düzgün kullanıldığında kapanış mekanizması, banyo
küvetinin tüm kullanım ömrü boyunca sağlam kalacaktır.
Düşmelere ya da yaralanmalara neden olabileceğinden çocuk-
lar asla Stokke® Flexi Bath™'in içinde ayağa kalkmamalıdırlar.
Çocuğun yaralanmasına, banyo küvetinin ters dönmesine
ya da kırılmasına neden olabileceğinden kullanılırken asla
Stokke® Flexi Bath™'in yanlarına yaslanmayın ya da yanları
üzerinde durmayın.
Küvetin tıkacını ya da kapatma mekanizmasını, ısırmayın
ya da ağzınıza almayın. Kapatma mekanizması ile kendinizi
çizmemeye dikkat edin.
Suyu boşaltmak için Stokke® Flexi Bath™'i her zaman bir
lavabo ya da su gideri olan benzeri bir yere koyun ve tıkacını
çıkartın. Küvet kullanılırken çocukların her zaman yetişkin
denetiminde kalması gerekmektedir.
Bebeğin yıkanmasından sonra Stokke® Flexi Bath™'in suyunu
boşaltın, yumuşak bir bezle silin ya da saklamak üzere
katlayın.
Hasar görür, kırılır ya da parçalarına ayrılırsa bu Stokke® Flexi
Bath™'in kullanımını bırakın.
Katlanmış Stokke® Flexi Bath™'in taşıma sırasında açılmasını
ve yaralanmalara neden olmasını önlemek için küveti bir ip,
bant ya da elastik bantla sabitleyin.
UA
— РИЗИК УТОПЛЕННЯ
ВАЖЛИВО – зберігати для довідок у майбутньому.
Цей виріб дозволяється встановлювати лише
дорослим.
• Траплялися випадки УТОПЛЕННЯ немовлят у
ваннах для немовлят.
• ЗАВЖДИ тримайте немовля не більше ніж на
відстані витягненої руки.
• НІКОЛИ не залишайте дитину без нагляду.
• НІКОЛИ не підіймайте цей виріб, коли у ньому
знаходиться дитина.
• НІКОЛИ не ставте цей виріб у воду у ванні для
дорослих або у раковині.
• ЗАВЖДИ тримайте відкритим отвір зливу у ванні
для дорослих або у раковині.
• ЗАВЖДИ купайте ваше немовля з
використанням якомога меншої кількості води.
Немовлята можуть утонути у воді глибиною
лише 1 дюйм/2,5 см.
• НІКОЛИ не доручайте іншим дітям наглядати за
немовлятами у ванні.
• Щоб запобігти обварюванню дитини гарячою
водою з крана, слідкуйте за температурою та не
підпускайте дитину до крана.
• Особа, яка піклується про дитину, повинна
перебувати у постійному контакті з дитиною.
• Потонути можна за дуже короткий час навіть у
дуже мілкій воді (бл. 2 см).
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Запобігайте утопленню.
Stokke
Flexi Bath
User Guide
®
™
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
27