Enlaces rápidos

15
®
®
GRACO est une marque déposée de
Graco Children Products Inc., utilisé avec permission
GRACO
®
esunaMarcaRegistradade
GracoChildren´sProductsInc.,usadaconautorización.
CAUTION: Carefully read instructions and procedures for safe operation. DO NOT USE if this product
should become damaged and/or components are broken, inspect this product for damaged hardware,
loose joints, loose bolts or other fasteners, missing parts or sharp edges before and after assembly.
Assembly of this product will require two people.
Please store this manual in the plastic pouch for future reference.
AVERTISSEMENT: Lisez toutes les instructions avant l'assemblage et I' utilisation. N'UTILISEZ PAS
ce produit si certaines pièces sont manquantes ou brisée. Inspectez le produit pour vous assurer qu'il
n'y a pas de pièces endommagées, d'articulations ou boulons desserrées, de pièces manquantes ou de
bords tranchants avant et âpres l'assemblage. L'assemblage de ce produit nécessite deux personnes.
Veuillez gardez ces instruction dans la pochette plastique pour future références.
ADVERTENCIA: Por seguridad, lea completamente las instrucciones antes del ensamblaje y uso. NO
UTILICE este producto si se encuentra dañado y/o se daña. Inspeccione su producto por piezas
dañadas, faltantes o sueltas, bordes filosos o astillas, antes, durante y después del uso. El ensamblaje
requiere de dos personas.
Guarde estas instrucciones en su sobre de plástico para futuras referencias.
Made in China/ Fait au Chine/ Hecho en China
Model No./ Numéro de modèle / Número de modelo
Tatum crib and Changer
Tatum crèche et changeur
Tatum cuna y cambiador
1
04586-61
-TS
Color/ Couleur/ Color
ID7078
Apr 2015
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco 04586-61-TS Serie

  • Página 1 Model No./ Numéro de modèle / Número de modelo 04586-61 Color/ Couleur/ Color ® Tatum crib and Changer ® GRACO est une marque déposée de Graco Children Products Inc., utilisé avec permission Tatum crèche et changeur GRACO ® esunaMarcaRegistradade GracoChildren´sProductsInc.,usadaconautorización. Tatum cuna y cambiador CAUTION: Carefully read instructions and procedures for safe operation.
  • Página 2: Atención Clientes De México

    n on Customers living in the United States and Canada If you are missing parts, hardware, or if your product has been damaged during shipping, DO NOT RETURN YOUR PRODUCT The store does not stock parts and may not be able to help you. Contact Stork Cra directly and we will ship you the parts you need to your shipping address at no cost to you.
  • Página 3 WARNING Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. - Read all instructions before assembling the crib. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. - Infants can suffocate on soft bedding. Never add a pillow or comforter. Never place additional padding under an infant. - The mattress used in this crib should not be more than 6 inches (15 cm) thick and should be of such length and width that the gap between the mattress and the sides of the crib is not more than 1 3/16 inches (3 cm) when the mattress is pushed into the corner of the crib.
  • Página 4: Risque De Chute

    MISE EN GARDE Le défaut de suivre cette mise en garde et les instructions de montage pourrait entrainer une blessure grave ou la mort. - Lisez toutes les instructions avant de monter le lit de bébé. GARDEZ LES INSTRUCTIONS POUR USAGE ULTERIEUR. - Le bébés peuvent s’étouffe avec la literie.
  • Página 5: Peligro De Estrangulación

    ADVERTENCIA De no seguir correctamente estas instrucciones y advertencias podría resultar en accidentes graves e incluso la muerte. - Lea completamente las instrucciones antes de ensamblar la cuna, guarde las instrucciones para su uso posterior. - Los bebés pueden sofocarse con la ropa de cama. Nunca ponga almohadas, edredones o relleno debajo del niño. - El colchón para esta cuna no debe exceder 6”...
  • Página 6 Identifying the parts/ Identification des pièces/ Identificación de piezas Left Leg(Back) Left Leg(Front) ambe gauche (arrière) Jambe gauche (avant) Pierna izquierda (hacia atrás) Pierna izquierda (delantero) Crib End Top Rail Left Crib End Crèche Fin du rail supérieur Cuna extremo izquierdo Cuna final el riel superior Crèche gauche fin Right Leg(Back)
  • Página 7 Identifying the parts/ Identification des pièces/ Identificación de piezas Top Rail Bottom Shelf Support Rail supérieur Support du rayonnage inférieur Riel superior Soporte de la parte inferior Baffle plate Top Shelf La plaque de déflecteur Étagère supérieure Placa deflectora Estante superior Bottom Shelf Right Crib End Étagère inférieure...
  • Página 8 Identifying the parts/ Identification des pièces/ Identificación de piezas Drawer Left Drawer Right Tiroir sortie Tiroir droit Bandeja izquierda Bandeja derecha Drawer Back Drawer Division Tiroir arrière Division de tiroir Bandeja de nuevo Drawer división Drawer Bottom Drawer Front Fond de tiroir Face avant de tiroir Frente del cajón Bandeja inferior...
  • Página 9 Identifying the parts/ Identification des pièces/ Identificación de piezas Drawer Right Drawer Bottom Tiroir droit Fond de tiroir Bandeja derecha Bandeja inferior Drawer Front Middle Shelf Face avant de tiroir Étagère intermédiaire Frente del cajón Estante intermedio stretcher bar Barre de civière Camilla Bar Middle Leg(Front) Middle Leg(Back)
  • Página 10 Identifying the parts/ Identification des pièces/ Identificación de piezas HARDWARE AND TOOLS Parts: Barrel nut/ BOLTS/PERNOS/BOULON x 4 (3-1/8") Tureca de barril/ Manchon fileté Wooden dowel/Clavija de madera/ BOLTS/PERNOS/BOULON x 20 (2-3/8") Manchon en bois x 38 (1-1/8") Washer/ Rondelle/ Nut/ Ecrous/ BOLTS/PERNOS/BOULON x 20 (1-5/8") Rondana x 4...
  • Página 11 Assembly Steps/ Les étapes d'assemblage/ Pasos de montaje Step 1...
  • Página 12 Step 2 Step 3 e x 2 H x 4 I x 2...
  • Página 13 Step 4 Step 5...
  • Página 14 Step 6 Step 7 3 posiciones de ajuste de la altura del colchón 3- postition mattress height adjustment 3- position de réglage en hauteur du matelas...
  • Página 15 Step 8 Step 9...
  • Página 16 Step 10 G x 2 J x 4 J x 4 Gx 2 Step 11...
  • Página 17 Step 12 CLICK...
  • Página 18 Step 13...
  • Página 19 Converting Crib to a Toddler/ Day Bed Conversión a cama cuna de niños pequeños/Cama de día WARNING Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death from entrapment or strangulation. DO NOT place bed near windows where cord from blinds or drapes may strangle a child. Guardrail provided must be used when using crib as a toddler bed or day bed.
  • Página 21: Conversion De Crèche À Un Grand Lit

    Conversion de crèche à un grand lit/ Usted tiene la opción de convertir la cuna a la cama de tamaño completo. Sólo hay que desmontar la cuna para obtener la cabecera componentes que se muestran a continuación. Conecte a un tamaño completo cama de metal del bastidor (no incluido) para convertir a una cama de tamaño completo.
  • Página 22: Danger De Chutes

    WARNING FALL HAZARD - To prevent death or serious injury always keep child within arm’s reach. - Read all instructions before use of the changing table. - Keep instructions for future use. - DO NOT use the changing table if it`s damaged or broken. - Child must be no more than 30 lbs.
  • Página 23 STORAGE AND CARE/ DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE/ ALMACENAMIENTO Y CUIDADO DO NOT remove any part that is attached with wood screws. The stationary side rail, mattress base can be disassembled for storage. Simply review the assembly instructions for each and reverse the order to disassemble. Wipe all parts with a dampened clean cloth.

Tabla de contenido