Velleman DEM106 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DEM106:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DEM106
K/J TYPE THERMOCOUPLE THERMOMETER
THERMOMETER MET THERMOKOPPEL TYPE K/J
THERMOMÈTRE AVEC THERMOCOUPLES TYPES K/J
TERMÓMETRO IR CON TERMOPAR TIPO K/J
IR-THERMOMETER MIT K/J-TYP-FÜHLER
TERMOMETR DO TEROMPAR TYPU K/J
TERMÓMETRO TERMOPAR TIPO K/J
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
3
7
11
15
19
23
27
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman DEM106

  • Página 1 DEM106 K/J TYPE THERMOCOUPLE THERMOMETER THERMOMETER MET THERMOKOPPEL TYPE K/J THERMOMÈTRE AVEC THERMOCOUPLES TYPES K/J TERMÓMETRO IR CON TERMOPAR TIPO K/J IR-THERMOMETER MIT K/J-TYP-FÜHLER TERMOMETR DO TEROMPAR TYPU K/J TERMÓMETRO TERMOPAR TIPO K/J USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 2 DEM106 V. 01 – 07/05/2015 ©Velleman nv...
  • Página 3: Safety Instructions

    Never put objects filled with liquids on top of or close to the device. 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  Keep this device away from dust and extreme temperatures.
  • Página 4 DEM106  All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.  Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
  • Página 5 DEM106 Display data hold battery level K/J-type mode °C/°F auto power-off T1 reading T2 mode °C/°F T1-T2 mode T2/T1-T2 reading T1 mode 6. Battery This device is battery-operated, using 1x 9 V battery. Replace it when the battery-low icon appears.
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 7: Veiligheidsinstructies

    Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen.
  • Página 8 DEM106  Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.  Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
  • Página 9 DEM106 Display dataholdfunctie batterijniveau modus K/J-type °C/°F automatische uitschakeling T1-meetwaarde T2-modus °C/°F T1-T2-modus T2/T1-T2-meetwaarde T1-modus 6. Batterij Dit toestel werkt op batterijen, met 1x 9 V-batterij. Vervang de batterij wanneer de lege batterij-indicator verschijnt. Om de batterij te vervangen, gaat u als volgt te werk: 1.
  • Página 10: Reiniging En Onderhoud

    185 x 66 x 33 mm gewicht (met batterij) 245 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    Ne jamais placer d’objets contenant du liquide sur ou près de l’appareil. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.  Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes.
  • Página 12 DEM106  Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.  N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
  • Página 13 DEM106 Afficheur gel d'affichage niveau de pile mode type K/J °C/°F extinction automatique affichage T1 mode T2 °C/°F mode T1-T2 affichage T2/T1-T2 mode T1 6. La pile L'appareil fonctionne sur piles, utilisant 1 pile de 9 V. Remplacer la pile lorsque l'indicateur pile faible s'affiche.
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    245 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce...
  • Página 15: Introducción

    Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
  • Página 16: Características

    DEM106  Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.  Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
  • Página 17: Funcionamiento

    DEM106 pantalla HOLD nivel de la batería termopar tipo 'K' o 'J' °C/°F desactivación automática valor medido T1 modo T2 °C/°F modo T1-T2 valor medido T2/T1-T2 modo T1 6. La pila El aparato funciona con una pila de 9 V. Reemplace la pila en cuanto la indicación de batería baja aparezca.
  • Página 18: Limpieza Y Mantenimiento

    © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Página 19: Sicherheitshinweise

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 20 DEM106  Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.  Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.

Tabla de contenido