Ocultar thumbs Ver también para PRO-POWER POWERWASH 150 HQ:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
PT
Maquina lavar PrESSão PowErwaSh 150 hq
ES
hidrolavadora PowErwaSh 150 hq
Pág. 3
En
nETToyEur hauTE PrESSion PowErwaSh 150 hq
Pág. 11
fr
high PrESSurE waShEr PowErwaSh 150 hq
Pág. 19
Pág. 27
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VITO PRO-POWER POWERWASH 150 HQ

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI Pág. 3 Pág. 19 Maquina lavar PrESSão PowErwaSh 150 hq nETToyEur hauTE PrESSion PowErwaSh 150 hq Pág. 11 Pág. 27 hidrolavadora PowErwaSh 150 hq high PrESSurE waShEr PowErwaSh 150 hq...
  • Página 2 iConografia / iConografÍa / iConograPhy / iConograPhiE Pressão de trabalho Pressão de trabalho máx. Caudal Presión de trabajo Presión de trabajo máx. Caudal Working pressure Working pressure máx. Flow Pression de travail Pression de travail máx. Débit Potência de entrada Motor de indução Bomba de latão Potencia de entrada...
  • Página 3: Instruções De Segurança

    aPliCação aviSo: Quando a máquina mangueira, com mínimo de 30 cm está a ser utilizada, as seguintes e pressão mínima 0.8mPa. Esta máquina de lavar à pressão indicações é uma máquina multifuncional de segurança devem ser tidas Não aponte o jato para pessoas extremamente fiável, que pode em conta.
  • Página 4 aviSo: Perigo de explosão. O aquecimento excessivo danifica Esta máquina não foi concebida Nunca coloque na máquina líquidos a bomba. para utilização por pessoas explosivos ou trabalhe em áreas Esta máquina não foi concebida (incluindo crianças) com que contenham produtos para utilização com água quente.
  • Página 5 aviSo: Para assegurar a oPEração inSTruçõES dE liMPEza segurança da máquina, utilize liguE o inTErruPTor da PonTEira apenas peças originais fornecidas pelo fabricante ou recomendadas Pressione o gatilho da pistola. Uma ponteira entupida por este. ou parcialmente entupida O ângulo de saída de água pode ser ajustado rodando a ponteira.
  • Página 6: Como Evitar Danos Nas

    Varie o padrão e a distância de noTa: Teste o detergente num limpeza até atingir a eficácia de espaço antes de o utilizar. limpeza sem danificar a superfície. Ponteira turbo (não incluída). Uma ponteira turbo, também referida como ponteira rotativa, é...
  • Página 7 oPEração que deverá ser aproximadamente aviSo: Nunca retirar a mangueira 5% (1 para 20). de pressão da máquina sem Os seguintes procedimentos Desaperte a tampa do depósito despressurizar o sistema. de limpeza irão ajudá-lo a organizar de champô e encha com Para despressurizar, desligue a sua tarefa de limpeza, e a obter detergente.
  • Página 8: Proteção Ambiental

    Se a máquina necessitar ser reparada dentro do período de garantia, entregue-a na loja. Precisa entregar o comprovativo de compra para que a reparação seja efetuada. Antes de embalar, a máquina deve ser limpa. Armazene num local seco. Envie sempre a máquina completa com a mangueira e ponteira.
  • Página 9 Sintoma Causa Possível Ação de correção Coloque a ponteira na posição de pressão A pistola não está na pressão correta. mínima. Não há sucção de Rode o anel no sentido anti horário detergente - unidades Extensão de mangueira ou Remova a extensão da com depósito incor- mangueira de pressão demasiado mangueira ou utilize uma...
  • Página 10: Declaração De Conformidade

    LwA: 99 dB(A) reparações efectuada por pessoas - Nivel de potência acústico não autorizadas (fora da assistência medido: LpA: 83 dB(A) da marca VITO), assim como 2011/65/EU - Directiva RoHS qualquer estrago causado pela utilização da mesma. S. João de Ver, 27/02/2019 Central Lobão S.
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad

    aPliCaCión inSTruCCionES dE En caso de accidente (por ejemplo, SEguridad contacto con detergentees) Esta máquina de lavar a la presión desconecte siempre la máquina de es una máquina multifuncional Guarde estas instrucciones. la toma y desconecte la manguera extremadamente fiable, que puede de la entrada.
  • Página 12: Extensiones Elétricas

    aviSo: No utilice presión que Alterar las especificaciones PEligro: Fallo en el exceda la mencionada en alguna de origem puede damnificar la seguimiento de estas instrucciones de las partes (mangueras, encajes, máquina y anula la garantía. puede resultar en daños graves, etc) del sistema pressurizado.
  • Página 13: Conexión De Las Mangueras

    aviSo: Riesgo de explosión: no ConExión dE laS Un jato más ancho distribuye el utilizar con líquidos inflamables. ManguEraS impacto del agua en una área más amplia, resultando una excelente Conecte la manguera de presión al limpieza y un riesgo de daños de aviSo: Las máquinas de lavar a la superficies más reducido.
  • Página 14 Remueva cualesquier detritos CoMo EviTar dañoS En dETErgEnTEES adicionales al pasar agua en la laS SuPErfiCiES. ponteira. Con detergentes, esta máquina Para efectuar esto, coloque una Daños en la limpieza de superficies tiene um regulador de caudal de punta de manguera de jardín ocurren debido al impacto que el salida de detergente.
  • Página 15: Operación

    La utilización de detergentees PrESión iniCial dE liMPiEza final más espessos, tales como Trabajo líquido de lavar la vajilla, entope Inicie la limpieza final de bajo para el sistema de succión y no El próximo paso es pulverizar la encima. permite su utilización.
  • Página 16: Inspección Y Mantenimiento

    bomba y vedantes. Esto también ProTECCión se aplica a la utilización de lixivia, aMbiEnTal líquido de la vajilla, etc. Nunca utilice la máquina por más Este producto está al refugio del de 1 minuto sin agua esto se traduce REEE (Residuos de Equipamientos en el sobreaquecimento y daños en Eléctricos y Eletrónicos).
  • Página 17 Sintoma Causa Possível Ação de correção Coloque la ponteira en la La pistola no está en la presión posición de presión correcta. mínima. Girar el anillo hacia la isquierda. No hay succión de Remueva la extensión de detergente - unidades Extensión de manguera o manguera la manguera o utilice una con depósito incorporado.
  • Página 18: Declaración De Conformidad

    - Nivel de potencia acústico porpersonas no autorizadas (fuerade medido: LpA: 83 dB(A) la asistencia de la marca VITO), así 2011/65/EU - Directiva RoHS como cualquier daño causado por el uso de la misma. S. João de Ver, 27/02/2019 Central Lobão S.
  • Página 19: Important Safety Instructions

    aPPliCaTion EQUIPMENT PROBLEMS. please always switch off the iMPorTanT SafETy machine and pull out the plug from The portable pressure washing inSTruCTionS socket outlet, and Disconnect the machine is a highly specialized connection with water. multifunctional machine with Save these instructions. The machine is not intended to be exceptionally reliable safety Read all instructions before using...
  • Página 20: Extension Cords

    warning: Do not use pressure Altering factory settings could warning: To reduce the risk of that exceeds the operating pressure damage the unit and will void the electrocution, keep all connections of any of the parts (hoses, fittings, warranty. dry and off the ground. etc.) in the pressurized system.
  • Página 21: Nozzle Cleaning Instructi Ons

    warning: High pressure hoses, ConnECTion of ThE A wide fan pattern will distribute the fittings and couplings are important hoSES impact of the water over a larger for the safety of the machine. Use area, resulting in excellent cleaning only hosed, fittings and couplings Attach the high pressure hose to the action with a reduced risk of surface recommended by the manufacturer.
  • Página 22: How To Avoid Damaging Surfaces

    Angle to the cleaning surfure: nozzle as this may cause breakage To have detergent along with the When spraying water against The surest way to avoid damaging water, the nozzle must be in the low a surface, maximum impact is surfaces is to follow these steps: pressure position, so turn the nozzle generated when the water strikes...
  • Página 23: Final Rinse

    effective. On vertical surfaces, pattern and slowly adjust to the After motor and water supply apply the detergent starting at the desired spray pattern. This will are turned off, trigger gun to bottom and work your way help you avoid applying too much depressurize system.
  • Página 24: Inspection & Maintenance

    inSPECTion & MEaning of CroSSEd – MainTEnanCE ouT whEElEd duSTbin: For safety use, make sure a Do not dispose of electrical three-month clean the machine. machines as unsorted municipal Before working, make waste, use separate collection sure inspect the filter and the facilities.
  • Página 25: Corrective Action

    Symptom Possible cause Corrective Action Slide lance nozzle into low Lance nozzle is not in low pressure. pressure position. Turn the ring cunterclockwise. No detergent suction - Remove high pressure extension hose units with tanks. High pressure extension hose or high or use high pressure hose pressure hose is too long shorter than 750 cm.
  • Página 26: Declaration Of Conformity

    LwA: 99 dB(A). unauthorized persons (outside the - Sound power level mesured: LpA service center of the brand VITO) as 83 dB(A). well as any damage caused by the 2011/65/EU - RoHS Directive.
  • Página 27: Avertissements

    aPPliCaTion inSTruCTionS dE Ne transportez pas l’appareil de SéCuriTé forme brute. Ce nettoyeur haute pression est un appareil multifonction Conservez ces instructions En cas d’accident (par exemple, extrêmement fiable, qui peut être le contact avec des détergents) utilisé pour le lavage des voitures, Lisez les instructions avant d’utiliser débranchez toujours l’appareil vélos et autres équipements...
  • Página 28 avErTiSSEMEnT: usées ou endommagées. rallongES Utilisez uniquement la lance fournie N’utilisez pas une pression qui avec cet appareil. Utilisez uniquement des rallonges excède celle qui est mentionnée Ne laissez jamais le pistolet adaptées à l’extérieur, appropriées sur certains accessoires (tuyaux, sans surveillance avec le moteur pour la puissance de L’...
  • Página 29 avErTiSSEMEnT: avErTiSSEMEnT: L’appareil MiSE En SErviCE Les jets d’eau à haute pression doit être débranché du courant branChEr peuvent être dangereux s’ils sont électrique avant les opérations de l’inTErruPTEur mal utilisés. nettoyage et de manutention. Le jet ne doit pas être dirigé Appuyer sur la gâchette du pistolet.
  • Página 30 inSTruCTionS Pour lE atteigniez un nettoyage optimal sans nETToyagE dE la lanCE endommager la surface. Une lance obstruée Lance turbo (non incluse): ou partiellement obstruée Une lance turbo, également peut réduire considérablement dénommée lance de rotation, le débit de l’eau, en obligeant est un outil efficace qui permet l’appareil à...
  • Página 31 fonCTionnEMEnT Mettez le couvercle sur le réservoir. Les procédures de nettoyage Appliquez le détergent de manière suivantes vous aideront à organiser à recouvrir complètement la surface votre travail de manière à obtenir à nettoyer. les meilleurs résultats en Appliquez le détergent du bas vers un minimum de temps.
  • Página 32: Inspection Et Entretien

    l’alimentation en eau et appuyez sur inSPECTion ET la gâchette 2 ou 3 fois. EnTrETiEn Après chaque utilisation, nettoyez toutes les éléments de l’appareil Pour une utilisation sûre, avec un chiffon propre et humide. assurez-vous que l’appareil soit nettoyé tous les trois mois. Avant de l’utiliser, vérifiez le filtre rEMiSagE et la lance, en vous certifiant...
  • Página 33 Problème Cause Possible Solution Le pistolet n’est pas réglé dans Réglez la lance dans la position la pression minimale. de pression correcte. Il n’a pas de succion du Retirez la rallonge du tuyan ou Rallonge de tuyan ou tuyan détergent – modèle avec utiliser un tuyan de pression plus de pression trop long.
  • Página 34: Déclaration De Conformité

    2011/65/EU - Directive RoHs. personnes non autorisées (en dehors S. João de Ver, 27/02/2019 de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage Central Lobão S. A. causé par l’utilisation de l’appareil. Responsable du processus technique...
  • Página 36 CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL...

Tabla de contenido