supply unit (8). Following this, the system will
operate normally again. Replace the discharged
battery!
Activating the emergency set-down
Press the «All motors down» button (5) on the
cable remote control to reach the horizontal
(basic) position. The repeated use of the emer-
gency set-down function puts a lot of strain on the
batteries so that they must be replaced.
12
Operating instructions
Technical data
Supply voltage: 110–240 Volt / 50-60 Hz
Thrust motors: 6000 N
Supply emergency set-down function:
1x 9 V block battery
Total connected load: 140 W / 6A
Temperature range: + 5 °C to + 40 °C
GB
uni 12_75K bridge
Afstandsbediening
1
Ruggedeelte «omhoog»
2
Ruggedeelte «omlaag»
3
Beengedeelte «omhoog»
4
Beengedeelte «omlaag»
5
Reset / Alle zones «omlaag»
Motorbehuizing (uni 12_75K)
6
Aansluiting voor afstandsbediening
7
Adapteraansluiting / stekker
8
Adapter met Eco Tec
Gehäusefarbe / color of housing
Gehäuse Oberfläche Softtouch lackiert / housing surface with softtouch
Druckfarbe Logo/Tasten siehe Dia // colors of logo/buttons look at DIA
a
Zust.
Gewicht
Maßstab
Comfort en gezondheid
Welkom in de wereld van Swissflex!
Uw Swissflex uni 12_75K is een Zwitsers kwali-
teitsproduct waarvan u nog jarenlang plezier kunt
hebben, als u een aantal elementaire bedienings-
en veiligheidsaanwijzingen opvolgt. Naast tal van
andere voordelen biedt uw uni 12_75K u vooral
een ongestoorde slaapomgeving. Alle snoeren
van het stopcontact naar het bed zijn dankzij
EcoTec bijna vrij van netspanning (onder 0,5 watt).
Veiligheidsaanwijzingen
LET OP! Schakel de uni 12_75K en onderdelen bij
regen of andere vochtigheid uit om brandgevaar
en het gevaar op een elektrische schok te voor-
komen.
Let er tijdens het inbouwen van de lattenbodem op
dat de bewegingen van het hoofd-, rug- en voet-
gedeelte niet door meubelonderdelen worden ge-
NL
®
1
2
3
4
5
8
7
RAL 9005
Artikel
Artikel-Nr.:
Overview
74975-G
Tastensymbolik bearbeitet
11.07.13
Neuhaus
HS-Styleline
Änderung
Tag
Name
Farbe
in Werkzeug
Datum
Name
Dewert OKIN
gezeichnet
27.05.13
Virag
geprüft
A Phoenix Mecano Company
A
hinderd.
Bij alle demontage- en montagewerkzaamheden
_75K
aan de lattenbodem of de beddenbak moet de nets-
tekker altijd uit het stopcontact worden getrokken.
Ga voorzichtig met de 12_75K en de onderdelen om,
demonteer en wijzig niets, laat kinderen er niet mee
spelen en laat personen met een beperking het pro-
duct niet zonder toezicht gebruiken.
B
Het product mag niet met een medisch product ge-
bruikt of in een medisch product ingebouwd worden.
Het product mag niet worden gebruikt in een om-
Stückliste/Liste de pièces/List of pieces
Stuklijst/Lista de piezas/Lista di pezzi
geving waar brandbare of explosieve gassen of
dampen (bijv. anesthetica) aanwezig kunnen zijn.
Het product mag niet worden gebruikt voor het
heffen en laten zakken van lasten.
Gebruik uitsluitend door Swissflex gefabriceerde
0408010115
of goedgekeurde ver vangingsonderdelen. Alleen
deze onderdelen garanderen een voldoende vei-
ligheidsniveau.
Technische Änderungen vorbehalten. Toutes modifications techniques réservées. Technical subjects to change. Modelwijzigingen voorbehouden.
Qeuda reservada cualquier modificación téchnica. Ci reserviamo dei modificationi tecnici.
Ingebruikneming
Gebruiksaanwijzing
6
C
13