Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Istruzioni per l’uso
IT
Italiano, 1
S
T
.R
es rizione ell a
A
ro rammi, -8
re a zioni e onsi li, 9
an tenzione e
Assistenza, 11
are
io e tilizzo, 5
ra, 10
io,

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston FT 850.1/HA

  • Página 1: Start- An Se

    Istruzioni per l’uso Italiano, 1 es rizione ell a io e tilizzo, 5 ro rammi, -8 re a zioni e onsi li, 9 an tenzione e ra, 10 Assistenza, 11...
  • Página 2: Es Ri Tion E L A Areil

    Installazione Aerazione vedi figure osizionamento vedi Precauzioni e consigli Centraggio e issaggio “A” “B” Incasso “C” “A” “D” sottotavolo vedi figura a colonna “E” Colle amento elettri o vedi sotto...
  • Página 3 Montaggio del cavo di alimentazione vedi figura vedi figura  ’azienda declina ogni responsa ilit ualora ueste norme non vengano rispettate. TARGHETTA CARATTERISTICHE Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete larghezza cm 43,5 Dimensioni altezza cm 32 profondit cm 40 vedi a fianco Volume...
  • Página 4: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Pannello di controllo GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo Manopola PROGRAMMATORE ANALOGICO Manopola Manopola PROGRAMMI TERMOSTATO Spia di FUNZIONAMENTO DEL FORNO *...
  • Página 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Ventilazione di ra reddamento Im ostare l ora uce del orno & iare il forno vedi Programmi...
  • Página 6 Programmi Programmi di cottura Girarrosto * vedi figura .ORNO TRADI IONA E .ORNO PASTICCERIA ianifi are la ott ra .AST COO ING ianifi are na rata on inizio imme iato > TICOTT RA .ORNO PI à BARBEC E GRATIN...
  • Página 7 Consi li rati i i ott ra Piani icare una durata con inizio ritardato à à à...
  • Página 8 Tabella cottura Programmi Alimenti Peso Posizione Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) dei ripiani consigliata cottura (°C) (minuti) guide guide standard scorrevoli Anatra 200-210 70-80 Pollo 200-210 60-70 .orno Arrosto di vitello o manzo 70-75 Tradizionale Arrosto di maiale 200-210 70-80 Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate 30-35...
  • Página 9: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli à vedi Assistenza rezza enerale à à Smaltimento Durante l uso dell apparecchio gli elementi /9 / riscaldanti e alcune parti della porta orno diventano molto calde. .are attenzione a non toccarle e tenere i am imi a distanza. Ris armiare e ris ettare l ambiente ¡...
  • Página 10: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica vedi figura lire l a Controllare le guarnizioni lire la orta Sostit ire la lam a ina vedi figura vedi figura...
  • Página 11 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza (vedi Anomalie e Rimedi); Comunicare: Assistenza atti a 7 iorni s 7 à 99 99 99 à...
  • Página 12: Tabla De Contenido

    O eratin Instr tions OV N Contents Installation, 13-14 English,12 es ri tion of t e a lian e, 15 Start- se, 1 Coo in mo es, 17-19 .T 850.1/HA .T 850.1 IX/HA re a tions an ti s, 20 .T 95V C.1/HA .T 95V C.1 IX/HA Care an maintenan e, 21...
  • Página 13: Installation

    Installation Ventilation see diagrams ositionin see Precautions and tips Centring and i ing “A” “C” “A” Built-in appliance “D”. “E” under the counter see diagram kitchen unit le tri al onne tion see below...
  • Página 14: Electrical Connections

    .itting the po er suppl cable see diagram  The manu acturer declines any lia ility should these sa ety measures not e o served. TABLE O. CHARACTERISTICS width 43.5 cm Dimensions height 32 cm depth 40 cm Volume 56 l Connecting the electricity supply ca le to the mains voltage: 230V ~ 50Hz / Electrical...
  • Página 15: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view GUIDES for the Control panel sliding racks position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Control panel ANALOGUE PROGRAMMER knob SELECTOR THERMOSTAT knob knob OVEN INDICATOR * Light When lit, it indicates the ovens is heating up to the temperature set...
  • Página 16: Start-Up And Use

    Start-up and use Cooling ventilation Settin t e time Oven light Startin t e o en see Cooking Modes...
  • Página 17: Cooking Modes

    Cooking modes Coo in mo es Rotisserie * see diagram TRADITIONA OVEN BA ING lannin yo r oo in .AST COO ING ro rammin oo in time wit imme iate start > TI EVE BARBEC E GRATIN...
  • Página 18 Programming a dela ed cooking time ra ti al oo in a...
  • Página 19 Coo in a i e table Cooking modes Foods Weight (in kg) Rack position Preheating Recommended Cooking duration Temperature (°C) (minutes) standard sliding guide guide rails rails Duck 200-210 70-80 Chicken 200-210 60-70 Roast veal or beef 70-75 Convection Oven Roast pork 200-210 70-80...
  • Página 20: Re A Tions An Ti S

    re a tions an ti s see Assistance eneral safety is osal /9 / Do not touch the heating elements or certain parts o the oven door when the appliance is in use these parts ecome e tremely hot. eep children well away rom the appliance. Res e tin onser in en ironment...
  • Página 21: Care An Maintenan E

    Care and maintenance Swit in t e a lian e off see diagram Cleanin t e a lian e Inspecting the seals Re la in t e li t b lb Cleanin t e o en oor see diagram see diagram see diagram...
  • Página 22 Assistance arning: Please have the ollowing in ormation to hand:...
  • Página 23 o e em loi .OUR Sommaire Installation, 24-25 .ran ais, 23 es ri tion e l a areil, 2 ise en mar e et tilisation, 27 ro rammes, 28-30 .T 850.1/HA .T 850.1 IX/HA a tions et onseils, 31 .T 95V C.1/HA .T 95V C.1 IX/HA Nettoya e et entretien, 32 Assistan e, 33...
  • Página 24: Installation

    Installation Aération à à ê à voir figures ositionnement voir Précautions et conseils ê Centrage et i ation à à Encastrement à ê à à à du our, tant sous plan voir figure colonne à à or ement le triq e à...
  • Página 25 Montage du c ble d’alimentation voir ci-dessous à voir figure ê ê (VOIR .IGURE) ê ê  Nous déclinons toute responsa ilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. ê Branchement du câ le d’alimentation au réseau PLAQUE SIGNALETIQUE électri ue largeur 43,5 cm, Dimensions...
  • Página 26: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Tableau de bord GLISSIERES de coulissement Support GRILLE niveau 5 niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Tableau de bord Bouton PROGRAMMATEUR ANALOGIQUE Bouton Bouton PROGRAMMES THERMOSTAT Voyant de FONCTIONNEMENT DU FOUR Allumé, il indique la montée en température jusqu’à...
  • Página 27: Ise En Mar E Et Tilisation

    Mise en marche et utilisation Syst me de re roidissement à à à à à ê la e e l e re à Eclairage du our à ê à ise en mar fo r voir Programmes à à à à ê...
  • Página 28: Ro Rammes

    Programmes Programmes de cuisson Tourne roche * voir figure .O R TRADITION Programme .OUR PATISSERIE ê ro rammer la isson .AST COO ING ro rammer ne r e a e marra e imm ê > TIC ISSON à à ê .O R PI à...
  • Página 29 Conseils e isson Programmer une durée avec démarrage différé ê à à à ê à à à à ê à...
  • Página 30 Tableau de cuisson Programmes Aliments Poids Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) glissières glissières préconisée cuisson (°C) (minutes) standard coulissantes Canard 200-210 70-80 Poulet 200-210 60-70 Rôti de veau ou de b uf 70-75 .our Tradition Rôti de porc 200-210 70-80 Biscuits (pâte brisée) 15-20...
  • Página 31: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ê ê n rale ê ê ise a reb t à à ê à /9 / à ê ê E n c o u r s d e o n c t i o n n e m e n t , l e s é l é m e n t s chau ants et certaines parties de la porte peuvent devenir tr s chauds.
  • Página 32: Nettoya E Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension voir figure Nettoya e e l a areil ê à à Contr le des oints ê Rem la ement e l am o le laira e Nettoya e e la orte à voir figure ê...
  • Página 33: Assistan E

    Assistance Attention : à à Indi uer :...
  • Página 34 an al e instr iones HORNO Sumario Instalaci n, 35-36 es ri ión el a arato, 37 Espanol, 34 esta en f n ionamiento y so, 38 ro ramas, 39- 1 .T 850.1/HA .T 850.1 IX/HA re a iones y onsejos, 2 .T 95V C.1/HA .T 95V C.1 IX/HA antenimiento y...
  • Página 35: Instalación

    Instalación Aireación ver las figuras Colo a ión ver Precauciones y consejos Centrado y i ación “A” Empotramiento “C” “D”. “E” a o encimera ver la figura columna Conexión el tri a ver a continuación...
  • Página 36: Datos Técnicos

    Montaje del cable de alimentación eléctrica ver la figura (ver la a empresa declina toda responsa ilidad figura) cuando estas normas no sean respetadas. Cone ión del ca le de alimentación eléctrica a la red DATOS TÉCNICOS ancho 43,5 cm. ver al costado Dimensiones altura 32 cm.
  • Página 37: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Panel de control GUÍAS de desliyamiento de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2 posición 1 Panel de control Mando PROGRAMADOR ANALÓGICO Mando Mando PROGRAMAS TERMOSTATO Luz indicadora de FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Se está...
  • Página 38: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Ventilación de en riamiento oner en ora el reloj uz del horno oner en f n ionamiento el orno ver Programas...
  • Página 39 Programas Programas de cocción El asador autom tico * ver la figura HORNO TRADICIONA HORNO PASTE ER A COCCI N R PIDA Programar la duración de una cocción con comienzo inmediato > TICOCCI N HORNO PI BARBACOA GRATIN...
  • Página 40 Programar la duración de una cocción con comienzo retrasado Consejos rá ti os ara o inar...
  • Página 41: Tabla De Cocción

    Tabla de cocción Programas Alimentos Peso Posición de las Precalentamiento Temperatura Duración (Kg) bandejas aconsejada de la (°C) cocción guías guías (minutos) estándar deslizables Pato 200-210 70-80 Pollo 200-210 60-70 Horno Asado de ternera o de vaca 70-75 Tradicional Asado de cerdo 200-210 70-80 Bizcochos (de pastaflora)
  • Página 42: Precauciones Consejos

    Precauciones consejos ri a eneral ver Asistencia limina ión /9 / Mientras se utiliza el aparato, los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga a los ni os ale ados de ellos. A orrar y res etar el me io ambiente...
  • Página 43: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir la corriente eléctrica la figura Lim iar el a arato Controlar las untas S stit ir la bombilla Lim iar la erta la figura ver la figura ver la figura...
  • Página 44: Asistencia

    Asistencia Atención: Comuni ue:...
  • Página 45 Instr ç es e tilização .ORNO Índice Instalaç o, 46-47 es rição o a arel o, 8 Portuges, 45 In io e tilização, 9 ro ramas, 50-52 .T 850.1/HA .T 850.1 IX/HA re a ç es e onsel os, 53 .T 95V C.1/HA .T 95V C.1 IX/HA an tenção e...
  • Página 46: Instalação

    Instalação Ventila ão ê veja as figuras osi ionamento veja em Precauções e Conselhos Colocar no centro e prender “A” “B” “C” Encai e “A” “D” à “E” so uma anca veja a figura coluna Li ação el tri a ê...
  • Página 47 Montagem do ca o de ornecimento à  A empresa e ime-se de ual uer responsa ilidade se estas regras não orem o edecidas. PLACA DAS CARACTERÍSTICAS iga ão do ca o de alimenta ão rede largura 43,5 cm Medidas altura 32 cm profundidade 40 cm veja ao lado...
  • Página 48: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Vista de conjunto Painel de comandos GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 Prateleira GRADE posição 4 posição 3 Prateleira BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 Painel de comandos Selector do PROGRAMADOR ANALÓGICO Selector dos Selector do PROGRAMAS TERMÓSTATO Luz indicadora de FUNCIONAMENTO DO FORNO...
  • Página 49: Início E Utilização

    Início e utilização Ventila ão de arre ecimento à à A ertar a ora uz do orno In io o forno veja os Programas...
  • Página 50 Programas Programas de cozedura Espeto rotatório * veja a figura .ORNO TRADI .ORNO PARA PAST IS ro ramação a oze laneamento e ma ração om in io ime iato .AST COO ING à ê > CO ED RA M TIP A ê...
  • Página 51 Planeamento de uma dura ão com início posterior à ê ê ê à à Consel os ráti os ara oze...
  • Página 52: Tabela De Cozedura

    Tabela de cozedura Programas Alimentos Peso (Kg) Posição das prateleiras Pré- Temperatura Duração da aquecime aconselhada cozedura Guias Guias (°C) (minutos) padrão corrediças Pato 200-210 70-80 Franco 200-210 60-70 Forno Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Tradicional Carne de porco assada 200-210 70-80 Biscoitos (massa tenra)
  • Página 53: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos ê ê veja a Assistência técnica rança eral liminação /9 / Durante o uso deste aparelho, os elementos ê a uecedores e algumas das partes da porta do orno es uentam-se muito. Tome cuidado para não tocar nos mesmos e mantenha as crian as a astadas.
  • Página 54: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica veja a Lim eza o a arel o figura Veri ica ão das guarni ões ê ê S bstit ição a lâm a a Lim eza a orta veja a figura ê veja a figura...
  • Página 55: Assistência Técnica

    Assistência técnica Atenção ê Comuni ue:...
  • Página 56 04/2008 - 195061722.01 XEROX BUSINESS SERVICES...

Este manual también es adecuado para:

Ft 850.1 ix/haFt 95v c.1/haFt 95v c.1 ix/ha

Tabla de contenido