Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Milk Frother
Mousseur à lait
Espumador de Leche
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English....................................... 2
USA: 1-800-851-8900
www.proctorsilex.com
Français.................................... 11
Canada : 1-800-267-2826
www.proctorsilex.ca
Español..................................... 21
México: 01 800 71 16 100
www.proctorsilex.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su aparato.
840281001
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proctor Silex 43555

  • Página 1 Milk Frother Mousseur à lait Espumador de Leche READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English........2 USA: 1-800-851-8900 www.proctorsilex.com Français........11 Canada : 1-800-267-2826 www.proctorsilex.ca Español........21 México: 01 800 71 16 100 www.proctorsilex.com.mx Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: Read all instructions. must be conducted by the manufacturer, This appliance is not intended for use its service agent, or similarly qualified by persons (including children) with persons in order to avoid a hazard.
  • Página 3: Parts And Features

    Parts and Features To order parts: US: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com Canada: 1.800.267.2826 Frothing Attachment Mexico: 01 800 71 16 100 Nonstick Interior Cool-Touch Handle Pitcher Warming Attachment ON/OFF Button Cord Wrap Base Warming MAX Line Frothing MAX Line Top of Lid Attachment Shaft...
  • Página 4 How to Warm and Froth Milk BEFORE FIRST USE: Wash all parts as instructed in “Cleaning.” Place frothing attachment onto shaft; Pour milk into pitcher; do not fill turn and gently press to snap into above MAX frothing line. place. Top with lid.
  • Página 5 How to Warm Beverages Place warming attachment onto Pour milk into pitcher; do not fill shaft; turn and gently press to snap above MAX warming line. Add one into place. packet of hot cocoa mix, if desired. Top with lid. Place pitcher on base. Plug into wall outlet.
  • Página 6 How to Froth Cold Milk Place frothing attachment onto shaft; Pour milk into pitcher; do not fill turn and gently press to snap into above MAX frothing line. place. Top with lid. Place pitcher on base. Plug into wall outlet. Take pitcher off of base.
  • Página 7 Cleaning the Milk Frother w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse cord, plug, or base in water or other liquid. Clean milk frother after each use. Unplug base from wall outlet. Wash Hand wash inside of pitcher with lid and attachments in hot, soapy hot soapy water.
  • Página 8: Serving Suggestions

    Tips • Any type of milk can be used. Different milks produce varying amounts of froth. • Frothing incorporates air into the milk which sweetens the taste of milk. • Fat-free milk produces the most froth. • Use whatever milk you like best in your coffee. •...
  • Página 9 Recipes Mocha Cappuccino 2 Tablespoons (30 ml) chocolate syrup 1/8 teaspoon (0.6 ml) ground cinnamon Double shot of espresso 1/2 cup (125 ml) milk 1. Place chocolate syrup and ground cinnamon in a 10-ounce mug. Pour espresso into mug; stir until well blended. 2.
  • Página 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 11: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : Lire toutes les instructions. Le remplacement et la réparation du cordon Cet appareil n’est pas destiné...
  • Página 12: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Couvercle Accessoire de moussage Intérieur antiadhésives Poignée de toucher froide Cruche Accessoire de réchauffage Bouton (marche/ arrêt) Rembobineur de cordon Base Ligne de remplissage MAX pour réchauffer Ligne de remplissage MAX pour faire mousser Dessus du...
  • Página 13 Comment réchauffer et faire mousser du lait AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver toutes les pièces comme indiqué dans le “Nettoyage”. Placer l’accessoire de moussage sur Verser le lait dans le mousseur, ne l’axe, tourner et appuyer doucement remplisser pas au-delà de la ligne de jusqu’à...
  • Página 14 Comment réchauffer des boissons Placer l’accessoire de moussage sur Verser le lait dans le mousseur, ne l’axe, tourner et appuyer doucement pas remplisser au-delà de la ligne de jusqu’à ce qu’il s’enclenche. remplissage MAX pour le moussage. Ajouter un paquet de mélange pour chocolat chaud si vous le souhaitez.
  • Página 15 Comment faire mousser du lait froid Placer l’accessoire de moussage sur Verser le lait dans le mousseur, ne l’axe, tourner et appuyer doucement pas remplisser au-delà de la ligne de jusqu’à ce qu’il s’enclenche. remplissage MAX pour le moussage. Remetter le couvercle. Placer le Brancher dans une prise murale.
  • Página 16 Nettoyage du mousseur à lait w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou tout autre liquide. Nettoyer le mousseur à lait après chaque utilisation. Débrancher la base de la prise Lavage à la main à l’intérieur de la murale.
  • Página 17: Conseils De Dégustation

    Conseils • Différents types de lait peuvent être utilisés. Ces laits produiront différentes quantités de mousse. • Le moussage incorpore de l’air dans le lait ce qui le rend légèrement plus sucré. • Le lait écrémé est le lait qui mousse le mieux. •...
  • Página 18 Recettes Mocha Cappuccino 30 ml (2 c. à soupes) de sirop de chocolat 0,6 ml (1/8 c. à thé) de cannelle moulue Double espresso 125 ml (1/2 tasse) de lait 1. Verser le sirop de chocolat et la cannelle moulue dans une grande tasse (10 onces). Verser l’expresso dans la tasse, mélangez bien.
  • Página 19 Notes...
  • Página 20: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 21: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. fabricante, su agente de servicio, o personas 2.
  • Página 22: Piezas Y Características

    Piezas y Características Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com México: 01 800 71 16 100 Tapa Accesorio Espumador Interior Antiadherente Mango Frío al Tacto Jarra Accesorio Calentador Botón (encendido/ apagado) Almacenaje de Cable Base Línea MAX de Calentamiento Línea MAX de Espumado Parte Superior de la Tapa...
  • Página 23: Cómo Calentar Y Espumar Leche

    Cómo Calentar y Espumar Leche ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las piezas como se indica en “Limpieza”. Coloque el accesorio espumador en Vierta la leche en la jarra; no llene el eje; gire y presione suavemente sobre la línea MAX de espumado. para trabarlo en su lugar.
  • Página 24 Cómo Calentar Bebidas Coloque el accesorio calentador en Vierta la leche en la jarra; no llene el eje; gire y presione suavemente sobre la línea MAX de espumado. para trabarlo en su lugar. Agregue un paquete de mezcla de cacao caliente, si así lo desea. Coloque la tapa.
  • Página 25 Cómo Espumar Leche Fría Coloque el accesorio espumador en Vierta la leche en la jarra; no llene el eje; gire y presione suavemente sobre la línea MAX de espumado. para trabarlo en su lugar. Coloque la tapa. Ponga la jarra en Enchufe en la pared.
  • Página 26: Limpiando El Espumador De Leche

    Limpiando el Espumador de Leche w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja el cable, enchufe o base, en agua o cualquier otro líquido. Lave bien el espumador de leche después de cada uso. Desconecte la base de la pared. Lave Lavar a mano en el interior de la la tapa y los accesorios con agua jarra con agua caliente y jabón.
  • Página 27: Sugerencias Para Servir

    Consejos • Puede utilizarse cualquier clase de leche. La cantidad de espuma depende de las diferentes clases de leches. • El espumado incorpora aire dentro de la leche, lo que endulza el sabor de la misma. • La leche descremada produce la mayor cantidad de espuma. •...
  • Página 28 Recetas Cappuccino Moca 2 cucharadas (30 ml) jarabe de chocolate 1/8 cucharadita (0.6 ml) canela molida Dosis doble de espresso 1/2 taza (125 ml) leche 1. Coloque el jarabe de chocolate y la canela molida en una taza de 10 onzas. Vierta el espresso en la taza;...
  • Página 29 Notas...
  • Página 30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 31: Centros De Servicio Autorizado

    CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO Ciudad de México Nuevo León ELECTRODOMÉSTICOS FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499 Ruperto Martínez No. 238 Ote. Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490 Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 55 5235 2323 Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 CASA GARCÍA Av.
  • Página 32 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 43555 AC19 120 V~ 60 Hz 450 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Tabla de contenido