Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E
Manual de instrucciones original
Cortacésped inalámbrico
GB
Original operating instructions
Cordless lawn mower
8
South America
Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 1
Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 1
GE-CM 33 Li Solo
28.08.2017 15:22:04
28.08.2017 15:22:04

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL GE-CM 33 Li Solo

  • Página 1 GE-CM 33 Li Solo Manual de instrucciones original Cortacésped inalámbrico Original operating instructions Cordless lawn mower South America Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 1 Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 1 28.08.2017 15:22:04 28.08.2017 15:22:04...
  • Página 2 - 2 - Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 2 Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 2 28.08.2017 15:22:10 28.08.2017 15:22:10...
  • Página 3 - 3 - Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 3 Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 3 28.08.2017 15:23:36 28.08.2017 15:23:36...
  • Página 4 - 4 - Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 4 Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 4 28.08.2017 15:25:29 28.08.2017 15:25:29...
  • Página 5 - 5 - Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 5 Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 5 28.08.2017 15:27:10 28.08.2017 15:27:10...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Página 7 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    ¡Atención! c) Mantener alejados a niños u otras perso- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una nas fuera del alcance de la herramienta serie de medidas de seguridad para evitar le- eléctrica. Las distracciones pueden hacer siones o daños. Por este motivo, es preciso leer perder el control sobre el aparato.
  • Página 9 nal y siempre unas gafas protectoras. El nar el aparato. Esta medida de seguridad hecho de usar equipamiento de protección evita que la herramienta eléctrica arranque personal como mascarilla, calzado de segu- accidentalmente. ridad antideslizante, casco de protección o d) Guardar las herramientas eléctricas que protección para los oídos, según el tipo y uso no se usen fuera del alcance de los niños.
  • Página 10 talmente el líquido, lavar la zona afectada de explosión! con agua. Si el líquido penetra en los 6. No prender la batería ni exponerla al fuego. ojos, acudir a un médico. El líquido de la 7. ¡Evitar una descarga total de las baterías! batería puede provocar irritaciones en la piel Este tipo de descarga daña las celdas de la o quemaduras.
  • Página 11 remas de aplicación. Dejar que la batería se 7. Almacenamiento de baterías, cargadores enfríe hasta alcanzar la temperatura ambien- y del aparato. Guardar siempre el cargador tal antes de empezar a cargar. y el aparato en habitaciones secas con una 7.
  • Página 12: Preparativos

    disponen de varias herramientas de corte, el ADVERTENCIAS: movimiento de una de ellas puede provocar • No tocar las cuchillas de corte antes de que el giro del resto de herramientas de corte. se haya desenchufado la máquina y la cuchil- la se haya parado totalmente.
  • Página 13: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    probar que no se hayan producido daños en das, llaves, clavos, tornillos u otros ob- el cortacésped y, dado el caso, efectuar las jetos metálicos pequeños que podrían reparaciones pertinentes antes de volver a provocar un puenteo de los contactos. Un poner en marcha el motor para trabajar de cortocircuito entre los contactos de la batería nuevo con el cortacésped.
  • Página 14: Uso Adecuado

    no presenten daños ocasionados durante el Tener en consideración que nuestro aparato no transporte. está indicado para un uso comercial, industrial o • Si es posible, almacenar el embalaje hasta en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía que transcurra el periodo de garantía. cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así...
  • Página 15: Antes De La Puesta En Marcha

    2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili- mantener siempre limpios y permeables los orifi - ce una protección para los oídos adecuada. cios bajo la compuerta. 3. Daños a la salud derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se Ajuste de la altura de corte utiliza durante un largo periodo tiempo, no se ¡Atención!
  • Página 16: Manejo

    6. Manejo a nuestro servicio de asistencia técnica. Es preciso recargar siempre a tiempo la batería Cuidado! para procurar que dure lo máximo posible. Ha- El cortacésped está provisto de un interruptor de cerlo es imprescindible también en cuanto se seguridad para evitar que se use indebidamente.
  • Página 17 Instrucciones para cortar el césped de mane- detenga por completo. A continuación, controlar ra adecuada el estado de la cuchilla y del soporte de la cuchil- A la hora de cortar el césped, se recomienda ha- la. En caso de que presenten daños es necesario cer pasadas que se sobrepongan.
  • Página 18: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    • 7. Mantenimiento, limpieza y pedido Es preciso limpiar y a continuación engrasar todas los componentes con rosca, así como de piezas de repuesto las ruedas y los ejes con el fin de garantizar que tengan una larga vida útil. Peligro! •...
  • Página 19: Pedido De Piezas De Repuestos:

    7.5 Pedido de piezas de repuestos: Al solicitar repuestos se indicarán los datos sigu- ientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. de la pieza necesitada. Cuchilla de repuesto: Num.Art.: 34.054.52 8.
  • Página 20: Plan Para Localización De Fallos

    10. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a) Condensador defectuoso a) El servicio técnico autorizado de- berá comprobarlo. b) Se han soltado las conexiones en b) El servicio técnico autorizado de- el motor o condensador berá...
  • Página 21: Indicación Cargador

    11. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 37: Certifi Cado De Garantía (Ar)

    12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)
  • Página 38 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 230 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Página 39: Características Técnicas

    Características técnicas Revoluciones del motor: .....3400 r.p.m. Clase de protección: ..........III Peso: ............12,8 kg Anchura de corte:........33 cm Volumen de la bolsa de recogida de césped: ........ 30 litros Nivel de presión acústica L : ....79,4 dB(A) Imprecisión K :........
  • Página 40: Certifi Cado De Garantía (Cl)

    Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
  • Página 41 Características técnicas Revoluciones del motor: .....3400 r.p.m. Clase de protección: ..........III Peso: ............12,8 kg Anchura de corte:........33 cm Volumen de la bolsa de recogida de césped: ........ 30 litros Nivel de presión acústica L : ....79,4 dB(A) Imprecisión K :........
  • Página 42: Garantía Limitada Einhell

    Para hacer válido el derecho de garantía: 1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Autorizados Einhell para aten- ción de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría y atención adecuada/profesional.
  • Página 43: Red De Centros De Servicio Autorizados Einhell

    Red de Centros de Servicio Autorizados Einhell Bogotá - Cundinamarca Armenia – Quindío JCH Company Centro Electromecanico de Armenia Dir. Carrera 45 A No. 168 – 32 Dir. Carrera 21 No. 17 – 53 Tel. +57 (1) 679 8229 Tel. +57 (6) 744 5462 [email protected]...
  • Página 44: Tecnibobinados

    Cartagena – Bolívar Manizales – Caldas Anclajes Cartagena JC Máquinas y Repuestos del Café Dir. Transversal 54 No. 27 – 30 Local 1 Bosque, Dir. Calle 18 No. 24 – 14 sector San Isidro Tel. +57 (6) 883 0676 – 880 0542 Tel.
  • Página 45 Pereira – Risaralda Electrocenter Dir. Carrera 7 No. 29 – 33, Centro Tel. +57 (6) 345 3689 e-mail. [email protected] Pitalito – Huila Agrotec Pitalito Dir. Carrera 6 No. 3 – 45, Ba Trinidad Tel. +57 319 2604410 e-mail. [email protected] Santa Marta – Magdalena Comercializadora Metropolitana Ltda Dir.
  • Página 46 Características técnicas Revoluciones del motor: .....3400 r.p.m. Clase de protección: ..........III Peso: ............12,8 kg Anchura de corte:........33 cm Volumen de la bolsa de recogida de césped: ........ 30 litros Nivel de presión acústica L : ....79,4 dB(A) Imprecisión K :........
  • Página 47: Certificado De Garantia

    **Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: [email protected].
  • Página 48 El presente certifi cado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res- ponsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
  • Página 49 Características técnicas Revoluciones del motor: .....3400 r.p.m. Clase de protección: ..........III Peso: ............12,8 kg Anchura de corte:........33 cm Volumen de la bolsa de recogida de césped: ........ 30 litros Nivel de presión acústica L : ....79,4 dB(A) Imprecisión K :........
  • Página 50 - 50 - Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 50 Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 50 28.08.2017 15:28:00 28.08.2017 15:28:00...
  • Página 51 - 51 - Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 51 Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 51 28.08.2017 15:28:00 28.08.2017 15:28:00...
  • Página 52 EH 08/2017 (01) Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 52 Anl_SA_GE_CM_33_Li_Solo_EX_ARG.indb 52 28.08.2017 15:28:00 28.08.2017 15:28:00...

Tabla de contenido