Lenco PODO-153 Manual Del Usuario

Lenco PODO-153 Manual Del Usuario

Reproductor multimedia con podómetro
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model: PODO-153
USER MANUAL Media Player With Pedometer
HANDLEIDING Mediaspeler met stappenteller
BENUTZERHANDBUCH Media-Player mit Schrittzähler
MODE D'EMPLOI Lecteur multimédia avec podomètre
MANUAL DEL USUARIO Reproductor multimedia con podómetro
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenco PODO-153

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Index English ....................... 3 Nederlands ....................34 Deutsch ....................67 Français ....................102 Español ....................137...
  • Página 137: Español

    Español Reproductor multimedia con podómetro PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: 1.
  • Página 138 calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. 11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
  • Página 139 expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído. 26. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición temporal o permanente. 27. Si el producto se entrega con cable de alimentación o adaptador de alimentación CA: ⚫...
  • Página 140: Dejar Una Pila En Un Entorno Circundante Con Temperaturas

    ⚫ Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños. ⚫ Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica. 29.
  • Página 141 1. Conocer los controles del reproductor Elemento Descripción Pantalla LCD TFT Botón M (menú de llamada) Botón central ( ) (Encender/Apagar, Reproducir/Pausar, Aceptar) Botón (Anterior/Rebobinar) Botón (Siguiente/Avanzar) Botón (Menú anterior/Salir) Conector de salida de auriculares (3,5 mm estéreo) Ranura de tarjeta de memoria microSD Puerto Micro USB (Conexión a PC/Cargar) Posición del micrófono (mono, dentro del puerto USB) Botón VOL...
  • Página 142 la batería, se deberá volver a cargar la batería al menos una vez al mes si no se ha usado durante un tiempo. Advertencia: Es preferible que utilice el cable USB original con su reproductor de MP3. Este cable es un cable de datos y carga. Otros tipos de cables USB en el mercado son solo cables de carga.
  • Página 143 3. Conectar y desconectar el reproductor Puede conectar el reproductor al ordenador para transferir los archivos multimedia y las grabaciones de voz cuando lo necesite, así como para cargar la batería. a. Para conectar el reproductor • Para conectar el reproductor al ordenador, enchufe el conector del cable USB al puerto USB del ordenador y el otro extremo al reproductor.
  • Página 144 el botón central ( ). “Menú principal” Música Película Grabar Podómetro Foto Configuración Juego eBook 5. Uso del menú de configuración Es posible que deba ajustar la fecha y la hora o cambiar alguna configuración predeterminada según desee en el menú de configuración antes de empezar a utilizar el reproductor.
  • Página 145 Menú de configuración (página de menú 1) (página de menú 2) a. Para configurar “System time” (Hora del sistema) (fecha y hora): • Seleccione “System time” (Hora del sistema) con el botón / y, a continuación, pulse el botón central ( ). Aparecerá la pantalla de ajuste de fecha y hora.
  • Página 146 • Para ajustar el tiempo de apagado, seleccione “Power off” (Apagado) y, a continuación, seleccione “Off time” (Tiempo de apagado). Aparecerá una barra de niveles con un menú de números, entonces elija “0 - 200 seconds” (0 - 200 segundos) según desee con los botones central ( ) y / . •...
  • Página 147 Música en reproducción a. Reproducir música • En la pantalla Music Now Playing (Música en reproducción), pulse el botón central ( ) para iniciar la reproducción. • Pulse el botón central ( ) para pausar la reproducción de música. • Púlselo de nuevo para retomarla. b.
  • Página 148 Es posible que necesite seleccionar carpetas de música a reproducir y eliminar archivos de música. Para hacerlo: • En la pantalla Music Now Playing (Música en reproducción), pulse el botón central ( ) para detener la música en reproducción si la hay. A continuación, •...
  • Página 149 confirmar. • Cuando seleccione y confirme YES” (Sí), se eliminarán todos los archivos de música y aparecerá la pantalla “Deleting” (Eliminando) durante el progreso del proceso de eliminación. A continuación, se mostrará en pantalla el mensaje “Empty disk!” (¡Disco vacío!) durante unos segundos. h.
  • Página 150 • Mantenga pulsado el botón para rebobinar. d. Ajustar el nivel de volumen • Pulse el botón VOL+/VOL- para subir/bajar el nivel de volumen. O, • Si desea preestablecer el nivel de volumen con la película detenida en la pantalla Movie Now Playing (Película en reproducción), pulse el botón VOL+/VOL- para subir/bajar el nivel de volumen y aparecerá...
  • Página 151 • Cuando seleccione y confirme “YES” (Sí), se eliminarán todos los archivos de película y aparecerá la pantalla “Deleting” (Eliminando) durante el progreso del proceso de eliminación. A continuación, se mostrará en pantalla el mensaje “Empty disk!” (¡Disco vacío!) durante unos segundos. d.
  • Página 152 ▪ A continuación haga clic en para seleccionar la carpeta donde quiere guardar los archivos AVI/AMV, y después haga clic en para seleccionar la carpeta donde se encuentran los archivos originales. El archivo original aparecerá en la ventana de archivos una vez seleccionado.
  • Página 153 ▪ Ahora haga clic en este icono y aparecerá un cuadro de diálogo. ▪ Compruebe que tipo de vídeo es «AVI» o «AMV», el ancho y la altura de la pantalla seleccionada es «160x120/320x240» . La calidad de conversión de vídeo y de imagen deben ser «Normal» y «High (Alta)» de forma predeterminada.
  • Página 154 12. Uso del menú de grabación Puede usar el reproductor como una grabadora de voz y grabar notas de voz usando el micrófono integrado. a. Iniciar la grabación de notas de voz • En el menú principal, seleccione “Record” (Grabar) con los botones y central ( ).
  • Página 155 volverá a la pantalla Now Recording (Grabando). • Ahora podrá ver el nombre de la carpeta cambiado en el icono de la carpeta de grabación que sale en la pantalla “Now Recording” (Grabando). b. Tipo de grabación • Seleccione “REC type” (Tipo de grabación) y, a continuación elija entre los valores “32K BPS/64K BPS/128K BPS/256K BPS”...
  • Página 156 • Mida la distancia de START a END en centímetros (cm). A continuación, calcule la longitud de sus pasos dividiendo la distancia total entre 10. Ejemplo: • Distancia total = 800 cm • 800 cm ÷ 10 pasos = 80 cm b.
  • Página 157 (Registro 1/Registro 2). Además, los registros nuevos sobrescribirán el Registro 1 y Registro 2 antiguo. • Pulse el botón M para salir de la pantalla de registro de recuento personal y volver al menú principal. Registro de recuento personal d. Reproducir música durante la función de podómetro •...
  • Página 158 volumen para aumentar el nivel y hasta que llegue al nivel máximo. Nota: en el modo de podómetro, algunos ajustes de música están predeterminados y no se pueden cambiar. Por ejemplo, Repeat All (Cycling) (Reproducir todo, Ciclos), In Order Play (Reproducción en orden). f.
  • Página 159 La unidad no está colocada correctamente. • Cuando la parte frontal de la unidad está colocada a un ángulo inferior a 60° o horizontal respecto al suelo. NOTA: la unidad puede contar pasos aunque esté inclinada o colocada boca abajo, o si la unidad está perpendicular respecto al suelo.
  • Página 160 central ( ). Aparecerá la pantalla “Voice Now Playing” (Voz en reproducción). Voz en reproducción a. Reproducir y pausar archivos grabados de voz • En la pantalla Voice Now Playing (Voz en reproducción): • Pulse el botón central ( ) para iniciar la reproducción del archivo grabado. •...
  • Página 161 a. Carpeta local • Seleccione “Local folder” (Carpeta local) y aparecerá un menú de lista. A continuación, seleccione la carpeta y/o elija un archivo de voz con los botones y central ( ). • Una vez seleccionado un archivo de voz, volverá a la pantalla Voice Now Playing (Voz en reproducción).
  • Página 162 central ( ) y aparecerá un menú. Seleccione un archivo de foto para iniciar la reproducción. • Pulse el botón para reproducir el archivo de foto siguiente/anterior. • Pulse el botón /central ( ) para detener la reproducción y volver al menú...
  • Página 163 de voz y aparecerá la pantalla “Deleting” (Eliminando) durante el progreso del proceso de eliminación. A continuación, se mostrará en pantalla el mensaje “Empty disk!” (¡Disco vacío!) durante unos segundos. e. Salir • Seleccione Exit (Salir) para volver a la pantalla de menú de búsqueda de fotos.
  • Página 164 b. Ajustes de reproducción Reproducción manual • Seleccione “Playback set” (Ajustes de reproducción) > seleccione “Manual play” (Reproducción manual) con los botones y central ( ) y aparecerá un menú. Seleccione un archivo que desee reproducir. La reproducción manual se iniciará (al elegir esta opción se desactivará la función de reproducción automática).
  • Página 165 • Seleccione “Bookmark delete” (Eliminar marcadores) y aparecerá un menú. A continuación, seleccione el marcador guardado que desea eliminar con los botones • Cuando haya seleccionado un marcador, pulse el botón central ( ) para confirmar. Se eliminará el marcador y la pantalla volverá a la página de lectura actual.
  • Página 166 está sucio. • Es posible que los MP3 corruptos creen un ruido de estática y se corte el sonido. Asegúrese de que los archivos de música con estén corruptor. • Compruebe si ha seleccionado el idioma Los caracteres del LCD están corruptos.
  • Página 167 28. Utilizar el brazalete incluido Llevar el brazalete: • Ponga el PODO-153 dentro del brazalete y, a continuación, colóqueselo en su brazo. Ajuste la longitud del brazalete para que encaje cómodamente con el tamaño de su brazo. Consulte las imágenes siguientes como referencia: *A: utilice este orificio para brazos delgados.
  • Página 168 Consulte la imagen siguiente como referencia: 30. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá...
  • Página 169 Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). 33. Marca CE Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de la directiva de la UE. La declaración de conformidad puede consultarse mediante [email protected]...

Tabla de contenido