Ocultar thumbs Ver también para ToothWave H7001:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ToothWave
H7001
USER MANUAL
EN
FR
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
ES
Patent protected
technology by
TM
DentalRF
Technology
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silk’n ToothWave H7001

  • Página 1 ToothWave H7001 ™ USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO DentalRF Technology Patent protected technology by...
  • Página 2 Silk'n ToothWave...
  • Página 39 Índice Advertencias ..............38 Contraindicaciones ............40 Conozca su dispositivo .............41 3.1 Uso previsto ......................41 3.2 Datos del resumen clínico ................42 3.3 Contenido del paquete ..................43 3.4 Controles y ajustes del dispositivo ............. 43 3.5 El cabezal del cepillo ................... 44 3.6 Carga del dispositivo ...................
  • Página 40: Advertencias

    1. Advertencias Asegúrese siempre de que sus manos están secas antes de conectar la base de carga al suministro eléctrico. No utilice el adaptador de pared para USB si ha caído dentro de un líquido. Si la base de carga no funciona correctamente, desenchúfela inmediatamente.
  • Página 41 con nuestro departamento de atención al cliente. El fabricante no se hará responsable de ningún daño o lesión causada por el uso inadecuado o incorrecto. No limpie ninguna de las piezas en el lavavajillas. No deje que los niños jueguen con el dispositivo.
  • Página 42: Contraindicaciones

    2. Contraindicaciones Este dispositivo, incluyendo todas sus piezas, no debe ser usado por las siguientes personas: niños menores de 16 años, adultos con capacidades físicas, sensoriales o psicológicas limitadas, aquellos que carezcan de experiencia o conocimiento sobre cómo usar el dispositivo de forma segura o aquellos que no comprendan los riesgos que implica.
  • Página 43: Conozca Su Dispositivo

    Consulte con su dentista antes de utilizarlo si: se ha sometido a una cirugía oral o de encías en los últimos dos meses. tiene las encías gravemente dañadas. Advertencias adicionales: No muerda el cabezal del cepillo. Lse desconoce la seguridad y efectividad del dispositivo para usos distintos a los indicados.
  • Página 44: Datos Del Resumen Clínico

    3.2 Datos del resumen clínico Se realizó un estudio aleatorizado, enmascarado y prospectivo de dos grupos que incluyó a 85 sujetos. La finalidad del estudio era probar la seguridad y eficacia del dispositivo. Los sujetos fueron aleatorizados a uno de dos grupos de estudio y recibieron un cepillo de dientes eléctricos con tecnología RF (n=44) o un cepillo eléctrico de control (n=41).
  • Página 45: Contenido Del Paquete

    3.3 Contenido del paquete Consulte el diagrama de la página (i) al principio de este manual. 2x Cabezales de cepillo 1x Adaptador de pared con cerdas extra suaves para USB (#8) (pequeño, grande) (#1) 1 Mango (#2) 1x Tarjeta de garantía (#9) 1x Base de carga 1x Manual del usuario (#10) con cable USB...
  • Página 46: El Cabezal Del Cepillo

    Control Función/Modo Luz indicadora de Parpadea en verde: la batería está batería (#6) cargándose Sin luz: la batería está cargada Parpadea en naranja: batería baja Fija en naranja: batería agotada Cuando la batería esté completamente cargada, aparecerá una luz fija en color verde durante 30 segundos y luego se apagará.
  • Página 47: Carga Del Dispositivo

    3.6 Carga del dispositivo Compruebe que la batería no está baja antes de cada uso. Primera carga horas 3.7 Leer y guardar este manual del usuario Lea el manual completo antes de su uso y consúltelo si tiene alguna duda sobre cómo usar el dispositivo de forma segura. 4.
  • Página 48: Qué Puede Ocurrir Al Usar El Dispositivo

    5. Qué puede ocurrir al usar el dispositivo Durante o tras el uso del dispositivo, es posible que pueda: sentir dolor, si tiene caries o cualquier afección dental que requiera tratamiento dental. Si siente dolor, consulte a su dentista. Deje de usar el dispositivo si experimenta un sangrado excesivo tras su uso o si el sangrado continúa tras una semana de uso regular.
  • Página 49: Mantenimiento

    5. Cepille durante dos minutos. Sentirá una ligera vibración cada 30 segundos (1 vibración a los 30 segundos, 2 vibraciones a los 60 segundos y así sucesivamente). Después de las vibraciones, puede pasar a otra sección de la boca (consulte la sección 4. Plan de tratamiento). Al cabo de 2 minutos, el dispositivo se apagará...
  • Página 50: Repuestos Y Consumibles

    8. Repuestos y consumibles Puede comprar repuestos donde compró el dispositivo o por Internet. Consulte la sección de atención al cliente para obtener más información. 9. Resolución de problemas No intente abrir ni reparar el dispositivo. Puede verse expuesto a componentes eléctricos peligrosos y podría sufrir lesiones graves.
  • Página 51: Atención Al Cliente

    10. Atención al Cliente Visite nuestra página para más información: www.silkn.com. También puede descargar este manual del usuario en formato PDF en: www.silkn.com\manuals. Póngase en contacto con el servicio al cliente para informar de cualquier operación o evento inesperado, así como de cualquier otro problema con el dispositivo.
  • Página 52: Dispositivo

    12.2 Dispositivo ¡No lo elimine con su basura doméstica! La directiva WEEE requiere que deseche este dispositivo eléctrico (incluyendo todos sus accesorios y piezas) en un punto de reciclado designado para dispositivos eléctricos. Esto garantiza que el dispositivo se recicle de forma profesional e impide la liberación de sustancias dañinas* al medioambiente.
  • Página 53 Tiempo desde la temperatura 30 minutos mínima de almacenamiento entre usos hasta alcanzar la temperatura mínima de funcionamiento a una temperatura ambiente de 20°C Protección contra Parte aplicada tipo BF descargas eléctricas Modo de operación No continuo Clasificación de impermeabilidad: Adaptador USB (IPX4) Protección garantizada contra las salpicaduras de agua...
  • Página 54: Signos Y Símbolos

    14. Signos y símbolos Información importante sobre el uso y mantenimiento del dispositivo. Protegido contra la inmersión en agua a una IP67 profundidad de hasta 1 metro (o 3,3 pies) durante un máximo de 30 minutos. No deseche el dispositivo con la basura doméstica. Deséchelo de acuerdo con la legislación de su país y ayude a proteger el medio ambiente.
  • Página 55: Etiquetado

    15. Etiquetado Consulte la sección correspondiente en inglés. 16. Curvas de potencia de salida Consulte la sección correspondiente en inglés. 17. Resultados técnicos de EMC Consulte la sección correspondiente en inglés.
  • Página 56: Aviso Legal

    18. Aviso legal Derechos de autor 2020 © Home Skinovations Ltd. Todos los derechos reservados. Home Skinovations Ltd se reserva el derecho a hacer cambios en sus productos o en las especificaciones para mejorar su rendimiento, fiabilidad o fabricación. La información facilitada por Home Skinovations Ltd se considera exacta y fiable en el momento de su publicación.

Tabla de contenido