Fisher-Price 73499 Manual Del Usuario página 3

Ocultar thumbs Ver también para 73499:
G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten
I Montaggio E Montaje K Samling P Montagem T Kokoaminen
M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
G CAUTION
D VORSICHT N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN
K ADVARSEL P ATENÇÃO
T VAROITUS M ADVARSEL
s VIKTIGT R ¶ƒ√™√Ã∏
G This product contains small parts in its unassembled
state. Adult assembly is required.
F Ce produit contient des petits éléments qui doivent
être assemblés par un adulte uniquement. Ne pas
donner à un enfant avant assemblage.
D Dieses Produkt enthält in nicht zusammengebautem
Zustand Kleinteile. Zusammenbau durch einen
Erwachsenen erforderlich.
N Dit product bevat kleine onderdelen. Moet door
volwassene in elkaar worden gezet.
I Il prodotto non montato contiene pezzi di piccole
dimensioni che possono essere ingeriti o aspirati.
Il prodotto deve essere montato da un adulto.
E Este producto contiene piezas pequeñas, necesarias
para el montaje, a manipular exclusivamente por
un adulto.
K Dette produkt indeholder små dele, indtil legetøjet
er samlet. Legetøjet skal samles af en voksen.
P Este produto contém peças pequenas antes da
montagem. Requer montagem por adulto.
T Kokoamaton tuote sisältää pieniä osia. Kokoamisessa
tarvitaan aikuisen apua.
M Produktet inneholder små deler før montering.
Montering må foretas av en voksen.
s Den här produkten innehåller smådelar som
omonterad. Kräver vuxenhjälp vid montering.
R ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· fiÙ·Ó ‰ÂÓ
Â›Ó·È Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ. ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
·fi ÂÓ‹ÏÈη.
F MISE EN GARDE
1
1
G Pegs
F Tiges
D Stifte
N Pennetjes
I Perni
E Clavijas
K Tappe
P Pinos
T Tapit
M Knaster
s Stift
R ¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜
G Bottom View
F Vue de dessous
D Ansicht von unten
N Onderaanzicht
I Vista dal Basso
E Juguete visto desde abajo
G • Place the base upside down on a flat surface.
• Fit the wheel assembly onto the pegs on the base, as shown.
• Insert four #8 x 1.3 cm screws through the holes in the wheel
assembly and into the pegs on the base. Tighten the screws
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
F • Poser la base à l'envers sur une surface plate.
• Fixer l'assemblage des roues aux tiges de la base,
comme illustré.
• Insérer quatre vis n° 8 dans les trous de l'assemblage des
roues et les tiges de la base. Serrer les vis avec un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
D • Das Basisteil mit der Oberseite nach unten auf einen flachen
Untergrund legen.
• Die Räder wie dargestellt auf die Stifte des Basisteils stecken.
• Vier Schrauben (Nr. 8 x 1,3 cm) in die Löcher der Räder und
in die Stifte auf dem Basisteil stecken. Die Schrauben mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben
nicht zu fest anziehen.
N • Zet het onderstuk ondersteboven op een vlakke ondergrond.
• Steek de wielen op de pennetjes van het onderstuk
zoals afgebeeld.
• Steek vier nr. 8 x 1,3 cm schroeven door de wielgaten op de
pennetjes van het onderstuk. Draai de schroeven vast met een
kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
3
G Wheel Assembly
F Assemblage de roues
D Montage der Räder
N Wielen
I Rotelle
E Ruedas
K Aksel med hjul
P Rodas Dianteiras
T Pyörien kokoaminen
M Forhjulssett
s Hjulenhet
R ™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤Ó˜ ƒfi‰Â˜
G Base
F Base
D Basisteil
N Onderstuk
I Base
E Base
K Underdel
P Base
T Alusta
M Understell
s Underdel
R µ¿ÛË
K Set nedefra
P Vista da Base
T Alhaalta katsottuna
M Sett fra undersiden
s Underifrån
R ∫¿Ùˆ Ÿ„Ë
loading