Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

upute za uporabu
návod k použití
brugsanvisning
benutzerinformation
manual de instrucciones
Perilica posuđa
Myčka nádobí
Opvaskemaskine
Geschirrspüler
Lavavajillas
ESF2450
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ESF2450

  • Página 1 Perilica posuđa Myčka nádobí Opvaskemaskine Geschirrspüler Lavavajillas ESF2450...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com Sadržaj Informacije o sigurnosti Programi pranja Opis proizvoda Odabir i pokretanje programa pranja Upravljačka ploča Čišćenje i održavanje Uporaba uređaja Tehnički podaci Podešavanje omekšivača vode Rješavanje problema Uporaba soli u perilici posuđa...
  • Página 3: Opis Proizvoda

    3 • Držite djecu daleko od uređaja kad su vra- • Nemojte koristiti uređaj: ta otvorena. – ako su oštećeni kabel napajanja ili cijevi za vodu, Postavljanje – ako je oštećena upravljačka ploča, rad- • Uvjerite se da uređaj nije oštećen u prijevo- na površina ili letvice tako da se može...
  • Página 4: Upravljačka Ploča

    4 electrolux Natpisna pločica je na stražnjoj strani uređaja. Upravljačka ploča Tipka Uključeno/Isključeno Tipke za odabir programa Tipka za uštedu energije / (Save) Tipka za odgodu početka Indikatorska svjetla Digitalni pokazivač Funkcijske tipke Indikatorska svjetla Indikatorsko svjetlo uključuje se kada je aktivna faza pranja ili ispiranja.
  • Página 5: Uporaba Uređaja

    5 Indikatorska svjetla Indikatorsko svjetlo uključuje se kada treba napu- niti spremnik sredstva za ispiranje. Pročitajte poglavlje 'Korištenje sredstva za ispiranje'. 1) Indikatorsko svjetlo isključeno je dok traje program pranja. Tipka za odgodu početka U nekim programima funkcija uštede energije nema nikakvog učinka.
  • Página 6: Uporaba Soli U Perilici Posuđa

    6 electrolux vode na vašem području možete dpzmato pd vašeg vodoopskrbnog poduzeća. Tvrdoća vode Razina na di- Postavke tvr- gitalnom °dH mmol/l °TH Clarke doće vode pokazivaču >24 >4.2 >40 > 28 18- 24 3.2- 4.2 32- 40 22- 28 12- 18 2.1- 3.2...
  • Página 7: Uporaba Sredstva Za Ispiranje

    7 Kada postavite omekšivač vode na razinu 1, indikatorsko svjetlo ne ostaje uključeno. Uporaba sredstva za ispiranje 1. Pritisnite tipku za otpuštanje (A) da biste Pozor Koristite isključivo poznata otvorili spremnik sredstva za ispiranje. sredstva za ispiranje za perilice posuđa.
  • Página 8: Uporaba Deterdženta

    8 electrolux • Kad punite perilicu priborom i posuđem Košara za pribor za jelo postupite na sljedeći način: Upozorenje Nemojte stavljati noževe – Stavite šuplje predmete (npr. šalice, ča- dugih oštrica u okomitom položaju kako še i lonce) s otvorom prema dolje.
  • Página 9: Programi Pranja

    9 2. Postavite najnižu razinu tvrdoće vode i najmanju količinu sredstva za ispiranje. Nije potrebno napuniti spremnik soli i spremnik sredstva za ispiranje. Kada rezultati sušenja ne zadovoljavaju, postupite na sljedeći način: 1. Napunite spremnik sredstva za ispiranje sredstvom za ispiranje.
  • Página 10: Odabir I Pokretanje Programa Pranja

    10 electrolux Opcija Stupanj Vrsta po- uštede Program zaprljan Opis programa suđa osti energije Pretpranje Mogućnost Normaln Posuđe i Glavno pranje do 55 °C odabira, pribor za 1 među-ispiranje s učinkom zaprljano jelo Završno ispiranje na program Sušenje pranja. Mogućnost Uobi- Posuđe i...
  • Página 11: Čišćenje I Održavanje

    11 Poništavanje programa pranja digitalnom pokazivaču prikaže trajanje odabranog programa pranja. 1. Pritisnite i zadržite funkcijske tipke B i C – Program se odmah pokreće. dok se ne uključe sva programska svjetla. 2. Postavite novi program pranja. 2. Otpustite funkcijske tipke B i C kako biste poništili program pranja.
  • Página 12: Tehnički Podaci

    12 electrolux neće biti zadovoljavajući i doći će do oštećenja uređaja. Uređaj ima 2 filtera: 1. mikrofilter 2. plosnati filter Za skidanje mlaznice učinite sljedeće: 1. Okrenite maticu suprotno od smjera kazaljke na satu. 2. Izvadite mlaznicu. 3. Dobro očistite otvore.
  • Página 13 13 Šifra greške i problemi u radu Mogući uzrok i rješenje • na digitalnom zaslonu prikazuje se • Slavina je blokirana ili začepljena naslagama kamenca. Očistite slavinu za vodu. • Slavina za vodu je zatvorena. Perilica se ne puni vodom.
  • Página 14: Postavljanje

    14 electrolux Rezultati čišćenja nisu zadovoljavajući Tragovi osušenih kapljica vo- • Povećajte količinu sredstva za ispiranje. de na čašama i posuđu • Uzrok može biti sredstvo za pranje. Postavljanje Upozorenje Kabel glavnog napajanja Provjerite odgovaraju li dimenzije ugradnog tijekom instalacije mora biti isključen iz otvora dimenzijama uređaja.
  • Página 15 15 Ako je cijev za dovod vode prekratka, zamijenite je odgovarajućom dužom cijevi za dovod vode pod visokim tlakom. Nemojte spajati produžnu cijev. Da bi odgovarao instalaciji, kraj cijevi možete okrenuti pri spajanju na perilicu posuđa. Uči- nite sljedeće: 1.
  • Página 16: Spajanje Na Električnu Mrežu

    16 electrolux Spajanje na električnu mrežu Nemojte koristiti višeputne utikače, Upozorenje Proizvođač ne preuzima odgovornost u slučaju da se ne konektore ni produžne kabele. Postoji pridržavate sigurnosnih mjera. opasnost od požara. Nemojte sami mijenjati električni kabel. Uređaj se mora uzemljiti prema sigur- nosnim uputama.
  • Página 17: Bezpečnostní Informace

    17 Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Obsah Bezpečnostní informace Volba a spuštění mycího programu Popis spotřebiče Čištění a údržba Ovládací panel Technické údaje Použití myčky Co dělat, když... Nastavení změkčovače vody Instalace Použití soli do myčky Vodovodní...
  • Página 18: Popis Spotřebiče

    18 electrolux • Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. • Změna technických parametrů nebo jaká- Hrozí nebezpečí udušení. koli jiná úprava spotřebiče je zakázaná. • Všechny mycí prostředky uložte na bez- Hrozí nebezpečí poranění a poškození pečné místo. Nedovolte dětem, aby se do- spotřebiče.
  • Página 19: Ovládací Panel

    19 Ostřikovací rameno Mikrofiltr Dávkovač pracího prostředku Dávkovač leštidla Plochý filtr Zásobník na sůl Typový štítek je na zadní straně spotřebi- če. Ovládací panel Tlačítko Zap/Vyp Tlačítka volby programu Tlačítko Úspora energie / (Save) Tlačítko Odložený start Kontrolky ukazatele Digitální...
  • Página 20: Použití Myčky

    20 electrolux Kontrolky ukazatele Kontrolka se rozsvítí, je-li nutné doplnit zásobník na sůl. Řiďte se pokyny v části "Použití soli do myčky". Kontrolka množství soli může svítit i několik hodin, ale na provoz myčky to nemá negativní vliv. Kontrolka se rozsvítí, je-li nutné doplnit leštidlo.
  • Página 21: Použití Soli Do Myčky

    21 Tvrdost vody se označuje v těchto ekviva- • Clarkovy stupně. lentních stupních tvrdosti: Seřiďte změkčovač vody na základě tvrdosti • Německé stupně (dH°), vody v bytě. V případě potřeby se obraťte na • Francouzské stupně (°TH), místní vodárenský podnik.
  • Página 22: Použití Lešticího Prostředku

    22 electrolux 4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo Když nastavíte změkčovač vody na stupeň 1, zásobníku na sůl. kontrolka množství soli nezůstane svítit. 5. Otočením víčka směrem doprava zásob- ník na sůl zavřete. Při doplňování zásobníku na sůl přeteče voda, to je normální...
  • Página 23: Použití Mycího Prostředku

    23 • Nádobí a příbory vkládejte do myčky takto: Košíček na příbory – Duté nádobí (např. šálky, sklenice, Upozornění Nože s dlouhým ostřím hrnce) pokládejte dnem vzhůru. postavte svisle, aby se nikdo nemohl – Zkontrolujte, zda se v nádobí nebo hlu- zranit.
  • Página 24: Mycí Programy

    24 electrolux Doplnění mycího prostředku • další čisticí prostředky. Při použití mycích tablet postupujte takto: Při doplňování dávkovače mycího 1. Přesvědčte se, že jsou mycí tablety vhod- prostředku postupujte takto: né pro danou tvrdost vody. Řiďte se po- kyny výrobce.
  • Página 25: Volba A Spuštění Mycího Programu

    25 Možnost Stupeň Vhodný Úspora Program zneči- pro nád- Popis programu štění obí energie Normál- lze zvolit, ně nebo Hlavní mytí až do 50°C Nádobí a nemá vliv na lehce 1 průběžný oplach příbory mycí pro- znečiště- Závěrečný oplach gram.
  • Página 26: Čištění A Údržba

    26 electrolux • Program se zastaví. tlačítka programu máte jen 3 vteřiny na Zavřete dveře. zvolení jiného programu nebo odložené- • Program pokračuje od okamžiku, ve kte- ho startu. Asi za 3 vteřiny se program rém byl přerušen. automaticky spustí.
  • Página 27: Technické Údaje

    27 Při odstraňování ostřikovacího ramene po- stupujte takto: 1. Otočte maticí doleva. 2. Odstraňte ostřikovací rameno. 3. Dokonale vyčistěte otvory. Čištění vnějších ploch Vnější strany spotřebiče a ovládací panel ot- írejte vlhkým měkkým hadříkem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepouží- vejte prostředky s drsnými částicemi, drá-...
  • Página 28: Co Dělat, Když

    28 electrolux Co dělat, když... Myčka nezačne mýt nebo se během mytí za- "Co dělat, když...". Pokud problém nemůže- stavuje. te vyřešit sami, obraťte se prosím na místní Pokud dojde k poruše myčky, pokuste se servisní středisko. nejprve závadu odstranit sami. Řiďte se částí...
  • Página 29: Instalace

    29 Nádobí není dobře umyté Nádobí je vlhké a matné. • Nebylo použito leštidlo. • Dávkovač leštidla je prázdný. Na nádobí a skle jsou šmou- • Snižte dávkování leštidla. hy, mléčné skvrny nebo mod- ravý potah. Na nádobí a skle jsou zaschlé...
  • Página 30 30 electrolux V blízkosti myčky musí být instalován kohout nebo uzavírací kohout a musí být snadno přístupný. Přívodní hadici připojte k vodovodnímu ko- houtu s vnějším závitem 3/4". Jestliže je to nutné, použijte omezovač 1/2". Jestliže je přívodní hadice příliš krátká, na- hraďte ji vhodnou delší...
  • Página 31: Připojení K Elektrické Síti

    31 Připojení k elektrické síti Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko- Upozornění Výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené nedodržením nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí bezpečnostních pokynů. nebezpečí požáru. Nevyměňujte sami síťový kabel. Obraťte Uzemněte myčku v souladu s bezpeč- nostními pokyny.
  • Página 32: Om Sikkerhed

    32 electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Indhold Om sikkerhed Vaskeprogrammer Produktbeskrivelse Valg og start af opvaskeprogram Betjeningspanel Vedligeholdelse og rengøring Brug af apparatet Tekniske data Indstilling af blødgøringsanlæg Når der opstår fejl...
  • Página 33: Produktbeskrivelse

    33 Opstilling • Brug ikke apparatet: – hvis netkablet eller vandslangerne er de- • Kontroller, at maskinen ikke har fået ska- fekte, der under transporten. Tilslut ikke et be- – hvis betjeningspanel, topplade eller sok- skadiget apparat. Kontakt om nødvendigt kelområde er defekte, så...
  • Página 34: Betjeningspanel

    34 electrolux Betjeningspanel Tænd-/sluk-knap Programvalgsknapper Energispareknap / (Save) Knap, Senere start Kontrollamper Digitaldisplay Funktionsknapper Kontrollamper Kontrollampen lyser, når vaske- eller skyllefasen er i gang. Kontrollampen lyser, når tørretrinnet er i gang. Kontrollampen tændes, når opvaskeprogrammet er slut. Kontrollampen lyser, når du skal påfylde salt. Se under 'Brug af filtersalt'.
  • Página 35: Brug Af Apparatet

    35 Knap, Senere start 'Opvaskeprogrammer', om energispare- funktionen virker eller ikke virker. Brug knappen til Senere start til at udsætte opvaskens start fra 1 til 19 timer. Se under Funktionsknapper 'Valg og start af opvaskeprogram'. Brug funktionsknapperne til følgende: Digitaldisplay •...
  • Página 36: Brug Af Filtersalt

    36 electrolux Vandets hårdhedsgrad Indstilling af Niveau på di- hårdhedsgrad gitaldisplayet °dH mmol/l °TH Clarke 18- 24 3,2- 4,2 32- 40 22- 28 12- 18 2.1- 3.2 19- 32 13- 22 4- 12 0,7- 2,1 7- 19 5 -13 < 4 <...
  • Página 37: Brug Af Afspændingsmiddel

    37 Brug af afspændingsmiddel 1. Tryk på udløserknappen (A) for at åbne Bemærk Brug kun et anerkendt beholderen til afspændingsmiddel. afspændingsmiddel til 2. Hæld afspændingsmiddel i beholderen til opvaskemaskiner. afspændingsmiddel. Påfyld kun til 'Max '- Hæld ikke andre midler i beholderen til mærket.
  • Página 38: Brug Af Opvaskemiddel

    38 electrolux • Ting af plastik og teflonbelagt køkkentøj Læg lange og/eller skarpe redskaber vandret med sliplet-belægning har en tendens til at i hovedkurven. Vær forsigtig med skarpe holde på vanddråber. ting, f.eks. knive. • Ting af plast tørrer ikke så godt som ting af Brug bestikkurven til: porcelæn og stål.
  • Página 39: Vaskeprogrammer

    39 Dette opvaskemiddel bruges under for- 2. Indstil dosering af afspændingsmiddel til vasken. stilling 2. 4. Luk låget på beholderen til opvaskemid- Gør følgende, når du går tilbage til at del. bruge opvaskemiddel i pulverform: 1. Fyld saltbeholderen og beholderen til af- Brug af opvasketabs spændingsmiddel op.
  • Página 40: Valg Og Start Af Opvaskeprogram

    40 electrolux Energis- Opva- Grad af parefunkti- Program skens ty- Programbeskrivelse snavs Kan tilvæl- ges, Normalt Vask op til 50°C Service og påvirker ik- eller let 1 mellemskylning bestik ke vaske- snavset Endelig skylning program- met. 1) For de programmer, der påvirkes af funktionen, er energibesparelsen 10-25%.
  • Página 41: Vedligeholdelse Og Rengøring

    41 Påfyld opvaskemiddel, før du indstiller et nyt du trykker på en programknap, har du opvaskeprogram. kun 3 sekunder til at indstille et nyt op- vaskeprogram eller senere start. Efter Afbryde et opvaskeprogram disse 3 sekunder starter det valgte pro- Åbn lågen.
  • Página 42: Tekniske Data

    42 electrolux Fremgangsmåde når spulearmen tages af: 1. Drej møtrikken mod uret. 2. Fjern spulearmen. 3. Rens hullerne for alt snavs. Udvendig rengøring Rengør det udvendige kabinet og betjenings- panelet med en blød, fugtig klud. Brug kun Fremgangsmåde når du renser filtrene: neutralt rengøringsmiddel.
  • Página 43 43 Fejlkode og fejl Mulig årsag og løsning • digitaldisplayet viser • Vandhanen er blokeret eller kalket til. Rens vandhanen. Maskinen tager ikke vand ind • Der er lukket for hanen. Åbn for vandhanen. • Filteret i tilløbsslangen er tilstoppet.
  • Página 44: Installation

    44 electrolux Opvasken er ikke tilfredsstillende Indtørrede vanddråber på • Øg dosering af afspændingsmiddel. glas og service • Det kan skyldes opvaskemidlet. Installation Advarsel Sørg for, at netstikket er taget Kontroller, at indbygningsnichens mål svarer ud af stikkontakten under installationen.
  • Página 45: Tilslutning, El

    45 Hvis tilløbsslangen er for kort, kan du erstatte den med en tilsvarende længere højtryk- sslange. Tilslut ikke en forlængerslange. Du kan tilpasse slangen til installationsstedet ved at dreje den ende af slangen, der sluttes til opvaskemaskinen. Fremgangsmåde: 1. Løsn låsemøtrikken.
  • Página 46: Miljøhensyn

    46 electrolux Sørg for, at mærkespændingen og Udskift ikke selv netkablet. Kontakt ser- strømtypen på typeskiltet svarer til el- vicecenteret. forsyningen på installationsstedet. Sørg for, at der er adgang til netstikket Brug altid en korrekt monteret stødsik- efter installationen. ker kontakt.
  • Página 47: Sicherheitshinweise

    47 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Auswählen und Starten eines Gerätebeschreibung Spülprogramms Bedienblende Reinigung und Pflege Verwendung des Geräts Technische Daten Einstellen des Wasserenthärters Was tun, wenn … Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Gerät aufstellen...
  • Página 48 48 electrolux • Trinken Sie kein Wasser aus dem Ge- • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch schirrspüler. Es können Spülmittelrück- alle Verpackungsmaterialien. stände darin zurückbleiben. • Der elektrische Anschluss muss von einer • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, halten qualifizierten Fachkraft vorgenommen Sie die Tür geschlossen, damit es nicht zu...
  • Página 49: Gerätebeschreibung

    49 Gerätebeschreibung Sprüharm Mikrofilter Behälter für Reinigungsmittel Dosiergerät für Klarspüler Filtersieb Salzbehälter Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Geräts.
  • Página 50: Bedienblende

    50 electrolux Bedienblende Ein/Aus-Taste Programmwahltasten Energiespar-Taste / (Save) Zeitvorwahl-Taste Kontrolllampen Digital-Display Funktionstasten Kontrolllampen Die Kontrolllampe leuchtet während der Reini- gungsphase oder der Klarspülphase. Die Kontrolllampe leuchtet während der Trocken- phase. Diese Kontrolllampe leuchtet auf, wenn das Spül- programm zu Ende ist.
  • Página 51: Verwendung Des Geräts

    51 Zeitvorwahl-Taste "Spülprogramme" finden Sie eine Liste der Programme, auf die sich die Auswahl der Benutzen Sie die Zeitvorwahl-Taste, um den Energiespar-Funktion auswirkt bzw. nicht Start des Spülprogramms zwischen 1 und auswirkt. 19 Stunden zu verzögern. Siehe den Ab- schnitt 'Einstellen und Starten eines Spülpro-...
  • Página 52: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    52 electrolux Stellen Sie den Wasserenthärter auf den darf erfahren Sie den Härtegrad bei Ihrem Wasserhärtegrad in Ihrer Region ein. Bei Be- Wasserversorger. Wasserhärte Einstellung des Digital-Dis- Wasserenthär- °dH mmol/l °TH Clarke-Wer- play - Stufe ters > 24 > 4,2 >...
  • Página 53: Gebrauch Von Klarspülmittel

    53 Es ist normal, dass das Wasser aus dem Wenn Sie den Wasserenthärter auf Stufe 1 Salzbehälter beim Einfüllen von Salz einstellen, leuchtet die Salzkontrolllampe überläuft. nicht mehr. Gebrauch von Klarspülmittel 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (A), Vorsicht! Verwenden Sie ausschließlich um den Klarspüldosierer zu öffnen.
  • Página 54 54 electrolux • Achten Sie beim Einordnen von Geschirr Besteckkorb und Besteck auf Folgendes: Warnung! Stellen Sie Messer mit langer – Ordnen Sie Hohlgefäße (z. B. Tassen, Klinge nicht senkrecht in den Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach Besteckkorb, um Verletzungen zu unten ein.
  • Página 55: Gebrauch Von Spülmittel

    55 Gebrauch von Spülmittel Verwenden Sie ausschließlich Spülmittel Geschirrspüler-Tabs enthalten: (Pulver, Flüssigspülmittel oder Reiniger- • Spülmittel, tabletten) speziell für Geschirrspüler. • Klarspüler, Richten Sie sich nach den Angaben auf • weitere Reinigungsmittel. der Verpackung: Gehen Sie bei Geschirrspüler-Tabs folgen- •...
  • Página 56: Spülprogramme

    56 electrolux Spülprogramme Spülprogramme Grad Energie- der Ver- spar-Opti- Programm Spülgut Programmbeschreibung schmut- zung Vorspülgang Wählbar, Geschirr, Stark Hauptspülgang bis zu 70 °C Auswirkung Besteck, ver- 2 Zwischenspülgänge auf Spül- Töpfe, schmutzt Klarspülgang programm. Pfannen Trocknen Vorspülgang Wählbar, Normal Geschirr, Hauptspülgang bis zu 45 °C oder bis...
  • Página 57: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    57 Auswählen und Starten eines Spülprogramms Wählen Sie das Spülprogramm bei ge- Unterbrechen eines Spülprogramms öffneter Tür. Das Spülprogramm startet Öffnen Sie die Tür. erst nach dem Schließen der Tür. Bis • Das Programm stoppt. dahin können die Einstellungen noch ge- Schließen Sie die Tür.
  • Página 58: Reinigung Und Pflege

    58 electrolux • Das Display zeigt 0 an. Tür des Geschirrspülers offenstehen zu • Die Programmkontrolllampe für Ende lassen, so dass das Geschirr von selbst leuchtet. weiter trocknen kann. 1. Die Ein-/Aus-Taste drücken. Standby-Modus 2. Öffnen Sie die Tür. Wird das Gerät am Ende des Spülpro- 3.
  • Página 59: Technische Daten

    59 chen oder Lösungsmittel (Azeton, Trichlor- Wenn eine Aufstellung in forstfreier Umge- äthylen usw.) bung nicht möglich ist, entleeren Sie das Ge- rät und schließen Sie die Tür. Lösen Sie den Frostschutzmaßnahmen Wasserzulaufschlauch und lassen Sie das Wasser aus diesem Schlauch ablaufen.
  • Página 60: Gerät Aufstellen

    60 electrolux Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Programm startet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. • Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. • Die Sicherung der Hausinstallation ist durchgebrannt.
  • Página 61: Wasseranschluss

    61 Achten Sie darauf, dass die Einbaunische für das Gerät groß genug ist. Achten Sie darauf, dass in der Küchenzeile Öffnungen für den Wasserzulauf- und den Wasserablaufschlauch und das Netzkabel vorhanden sind. Ausrichten des Geräts Achten Sie darauf, dass das Gerät waag- recht ausgerichtet ist, damit die Tür dicht und...
  • Página 62 62 electrolux Warnung! Achten Sie darauf, dass die Der Wasserablaufschlauch kann auf 2 Arten installiert werden: Sicherungsmutter festgezogen ist und alle anderen Anschlüsse vollkommen 1. Bringen Sie die mitgelieferte halbrunde dicht sind, bevor Sie den Geschirrspüler Plastikhalterung am Ende des Schlauchs an die gewünschte Position...
  • Página 63: Elektrischer Anschluss

    63 Elektrischer Anschluss rungskabel. Andernfalls besteht Feuer- Warnung! Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung gefahr. folgender Sicherheitshinweise. Tauschen Sie das Netzkabel nicht selbst aus. Wenden Sie sich dafür an den Kun- Erden Sie das Gerät gemäß den Sicher- heitshinweisen.
  • Página 64: Índice De Materias

    64 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Índice de materias Información sobre seguridad Selección e inicio del programa de lavado Descripción del producto Panel de mandos Mantenimiento y limpieza Uso del aparato Datos técnicos Ajuste del descalcificador de agua Qué...
  • Página 65: Descripción Del Producto

    65 • Mantenga todos los materiales de emba- • No altere las especificaciones ni modifique laje alejados de los niños. Existe riesgo de este producto. Existe el riesgo de lesiones asfixia. personales y de daños para el aparato. • Mantenga los detergentes en un lugar se- •...
  • Página 66: Panel De Mandos

    66 electrolux Brazo aspersor Microfiltro Distribuidor de detergente Distribuidor de abrillantador Filtro plano Recipiente de sal La etiqueta de datos técnicos se en- cuentra en la parte trasera del aparato. Panel de mandos Tecla de encendido/apagado Teclas de selección de programa Tecla de ahorro de energía / (Save)
  • Página 67: Uso Del Aparato

    67 Indicadores luminosos El indicador luminoso se enciende cuando es ne- cesario llenar el depósito de sal. Consulte el ca- pítulo 'Utilización de sal para lavavajillas'. El indicador luminoso puede permanecer encen- dido durante horas después de la recarga sin que afecte al funcionamiento del aparato.
  • Página 68: Ajuste Del Descalcificador De Agua

    68 electrolux Si utiliza pastillas de detergente, consul- te el capítulo 'Utilización del detergente'. Ajuste del descalcificador de agua El descalcificador elimina los minerales y sa- • mmol/l (milimol por litro, unidad internacio- les del suministro de agua. Los minerales y...
  • Página 69: Uso De Abrillantador

    69 4. Elimine los restos de sal que puedan ha- ber quedado en la entrada del depósito. 5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha. No se preocupe si el agua rebosa al car- gar el depósito con sal; es normal que ocurra.
  • Página 70: Carga De Cubiertos Y Vajilla

    70 electrolux La capacidad del distribuidor de abri- Puede ajustar la cantidad de abrillantador llantador es de aprox. 150 ml. La canti- entre 1 - 6 (1- 6 ml de abrillantador). dad de abrillantador es suficiente para Consulte los resultados de lavado (capítulo unos 60 programas de lavado.
  • Página 71: Uso De Detergente

    71 El cesto de cubiertos tiene una rejilla que se puede retirar en caso necesario. No deje que los cubiertos se acoplen entre sí. Antes de cerrar la puerta, compruebe que el brazo aspersor gira libremente y sin obstáculos.
  • Página 72: Programas De Lavado

    72 electrolux Las distintas marcas de detergente no pastillas de detergente, emplee progra- tardan lo mismo en disolverse. Algunas mas de lavado prolongados para elimi- pastillas de detergente no ofrecen los nar por completo los restos de deter- mejores resultados de limpieza en los gente.
  • Página 73: Selección E Inicio Del Programa De Lavado

    73 Programa Duración del progra- Consumo de energía Consumo de agua (en minutos) (en kWh) (en litros) 0,45 1) El visor digital muestra la duración del programa. La presión y temperatura del agua, las la cantidad de platos pueden cambiar variaciones del suministro de energía y...
  • Página 74: Mantenimiento Y Limpieza

    74 electrolux Cancelación del inicio diferido: 3. Para mejorar los resultados del secado, mantenga la puerta entreabierta durante 1. Pulse y mantenga pulsadas las teclas de unos minutos antes de retirar los platos. función B y C hasta que todos los indi- Espere a que los platos se enfríen antes de...
  • Página 75: Datos Técnicos

    75 7. Cierre la puerta. 3. Limpie los orificios a fondo. Limpieza del brazo aspersor Limpieza del exterior Revise regularmente el brazo aspersor. Eli- Limpie las superficies externas de la máquina mine los restos de comida que pueda haber y del panel de mandos con un paño suave y...
  • Página 76: Instalación

    76 electrolux Código de error y fallo de funcio- Causa y soluciones posibles namiento • La bomba de desagüe funciona • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de ser- permanentemente vicio técnico. • Todos los indicadores luminosos del panel de mandos se apagan El dispositivo antiinundación está...
  • Página 77: Conexión De Agua

    77 Colocación Compruebe que las medidas del mueble re- ceptor son las adecuadas. Instale el lavavajillas en un mueble de la co- Asegúrese de que el mueble tiene aberturas cina. para el tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe y el cable de alimentación.
  • Página 78: Conexión Eléctrica

    78 electrolux Advertencia Compruebe que la tuerca El tubo de desagüe puede instalarse con uno de los dos procedimientos posibles: de sujeción y todas las demás conexiones están bien apretadas antes 1. Conectando el codo de plástico suminis- de colocar el lavavajillas en su lugar.
  • Página 79: Aspectos Medioambientales

    79 Utilice siempre una toma con aislamien- Compruebe que el enchufe es accesible to de conexión a tierra correctamente después de la instalación. instalada. No tire del cable de alimentación para No utilice enchufes o conectores múlti- desconectar el aparato. Tire siempre del ples ni cables prolongadores.
  • Página 80 Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.electrolux.dk Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.de Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es...

Tabla de contenido