2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com Sadržaj Informacije o sigurnosti Programi pranja Opis proizvoda Odabir i pokretanje programa pranja Upravljačka ploča Čišćenje i održavanje Uporaba uređaja Tehnički podaci Podešavanje omekšivača vode Rješavanje problema Uporaba soli u perilici posuđa...
3 • Držite djecu daleko od uređaja kad su vra- • Nemojte koristiti uređaj: ta otvorena. – ako su oštećeni kabel napajanja ili cijevi za vodu, Postavljanje – ako je oštećena upravljačka ploča, rad- • Uvjerite se da uređaj nije oštećen u prijevo- na površina ili letvice tako da se može...
4 electrolux Natpisna pločica je na stražnjoj strani uređaja. Upravljačka ploča Tipka Uključeno/Isključeno Tipke za odabir programa Tipka za uštedu energije / (Save) Tipka za odgodu početka Indikatorska svjetla Digitalni pokazivač Funkcijske tipke Indikatorska svjetla Indikatorsko svjetlo uključuje se kada je aktivna faza pranja ili ispiranja.
5 Indikatorska svjetla Indikatorsko svjetlo uključuje se kada treba napu- niti spremnik sredstva za ispiranje. Pročitajte poglavlje 'Korištenje sredstva za ispiranje'. 1) Indikatorsko svjetlo isključeno je dok traje program pranja. Tipka za odgodu početka U nekim programima funkcija uštede energije nema nikakvog učinka.
7 Kada postavite omekšivač vode na razinu 1, indikatorsko svjetlo ne ostaje uključeno. Uporaba sredstva za ispiranje 1. Pritisnite tipku za otpuštanje (A) da biste Pozor Koristite isključivo poznata otvorili spremnik sredstva za ispiranje. sredstva za ispiranje za perilice posuđa.
8 electrolux • Kad punite perilicu priborom i posuđem Košara za pribor za jelo postupite na sljedeći način: Upozorenje Nemojte stavljati noževe – Stavite šuplje predmete (npr. šalice, ča- dugih oštrica u okomitom položaju kako še i lonce) s otvorom prema dolje.
9 2. Postavite najnižu razinu tvrdoće vode i najmanju količinu sredstva za ispiranje. Nije potrebno napuniti spremnik soli i spremnik sredstva za ispiranje. Kada rezultati sušenja ne zadovoljavaju, postupite na sljedeći način: 1. Napunite spremnik sredstva za ispiranje sredstvom za ispiranje.
10 electrolux Opcija Stupanj Vrsta po- uštede Program zaprljan Opis programa suđa osti energije Pretpranje Mogućnost Normaln Posuđe i Glavno pranje do 55 °C odabira, pribor za 1 među-ispiranje s učinkom zaprljano jelo Završno ispiranje na program Sušenje pranja. Mogućnost Uobi- Posuđe i...
11 Poništavanje programa pranja digitalnom pokazivaču prikaže trajanje odabranog programa pranja. 1. Pritisnite i zadržite funkcijske tipke B i C – Program se odmah pokreće. dok se ne uključe sva programska svjetla. 2. Postavite novi program pranja. 2. Otpustite funkcijske tipke B i C kako biste poništili program pranja.
12 electrolux neće biti zadovoljavajući i doći će do oštećenja uređaja. Uređaj ima 2 filtera: 1. mikrofilter 2. plosnati filter Za skidanje mlaznice učinite sljedeće: 1. Okrenite maticu suprotno od smjera kazaljke na satu. 2. Izvadite mlaznicu. 3. Dobro očistite otvore.
Página 13
13 Šifra greške i problemi u radu Mogući uzrok i rješenje • na digitalnom zaslonu prikazuje se • Slavina je blokirana ili začepljena naslagama kamenca. Očistite slavinu za vodu. • Slavina za vodu je zatvorena. Perilica se ne puni vodom.
14 electrolux Rezultati čišćenja nisu zadovoljavajući Tragovi osušenih kapljica vo- • Povećajte količinu sredstva za ispiranje. de na čašama i posuđu • Uzrok može biti sredstvo za pranje. Postavljanje Upozorenje Kabel glavnog napajanja Provjerite odgovaraju li dimenzije ugradnog tijekom instalacije mora biti isključen iz otvora dimenzijama uređaja.
Página 15
15 Ako je cijev za dovod vode prekratka, zamijenite je odgovarajućom dužom cijevi za dovod vode pod visokim tlakom. Nemojte spajati produžnu cijev. Da bi odgovarao instalaciji, kraj cijevi možete okrenuti pri spajanju na perilicu posuđa. Uči- nite sljedeće: 1.
16 electrolux Spajanje na električnu mrežu Nemojte koristiti višeputne utikače, Upozorenje Proizvođač ne preuzima odgovornost u slučaju da se ne konektore ni produžne kabele. Postoji pridržavate sigurnosnih mjera. opasnost od požara. Nemojte sami mijenjati električni kabel. Uređaj se mora uzemljiti prema sigur- nosnim uputama.
17 Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Obsah Bezpečnostní informace Volba a spuštění mycího programu Popis spotřebiče Čištění a údržba Ovládací panel Technické údaje Použití myčky Co dělat, když... Nastavení změkčovače vody Instalace Použití soli do myčky Vodovodní...
18 electrolux • Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. • Změna technických parametrů nebo jaká- Hrozí nebezpečí udušení. koli jiná úprava spotřebiče je zakázaná. • Všechny mycí prostředky uložte na bez- Hrozí nebezpečí poranění a poškození pečné místo. Nedovolte dětem, aby se do- spotřebiče.
19 Ostřikovací rameno Mikrofiltr Dávkovač pracího prostředku Dávkovač leštidla Plochý filtr Zásobník na sůl Typový štítek je na zadní straně spotřebi- če. Ovládací panel Tlačítko Zap/Vyp Tlačítka volby programu Tlačítko Úspora energie / (Save) Tlačítko Odložený start Kontrolky ukazatele Digitální...
20 electrolux Kontrolky ukazatele Kontrolka se rozsvítí, je-li nutné doplnit zásobník na sůl. Řiďte se pokyny v části "Použití soli do myčky". Kontrolka množství soli může svítit i několik hodin, ale na provoz myčky to nemá negativní vliv. Kontrolka se rozsvítí, je-li nutné doplnit leštidlo.
21 Tvrdost vody se označuje v těchto ekviva- • Clarkovy stupně. lentních stupních tvrdosti: Seřiďte změkčovač vody na základě tvrdosti • Německé stupně (dH°), vody v bytě. V případě potřeby se obraťte na • Francouzské stupně (°TH), místní vodárenský podnik.
22 electrolux 4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo Když nastavíte změkčovač vody na stupeň 1, zásobníku na sůl. kontrolka množství soli nezůstane svítit. 5. Otočením víčka směrem doprava zásob- ník na sůl zavřete. Při doplňování zásobníku na sůl přeteče voda, to je normální...
23 • Nádobí a příbory vkládejte do myčky takto: Košíček na příbory – Duté nádobí (např. šálky, sklenice, Upozornění Nože s dlouhým ostřím hrnce) pokládejte dnem vzhůru. postavte svisle, aby se nikdo nemohl – Zkontrolujte, zda se v nádobí nebo hlu- zranit.
24 electrolux Doplnění mycího prostředku • další čisticí prostředky. Při použití mycích tablet postupujte takto: Při doplňování dávkovače mycího 1. Přesvědčte se, že jsou mycí tablety vhod- prostředku postupujte takto: né pro danou tvrdost vody. Řiďte se po- kyny výrobce.
25 Možnost Stupeň Vhodný Úspora Program zneči- pro nád- Popis programu štění obí energie Normál- lze zvolit, ně nebo Hlavní mytí až do 50°C Nádobí a nemá vliv na lehce 1 průběžný oplach příbory mycí pro- znečiště- Závěrečný oplach gram.
26 electrolux • Program se zastaví. tlačítka programu máte jen 3 vteřiny na Zavřete dveře. zvolení jiného programu nebo odložené- • Program pokračuje od okamžiku, ve kte- ho startu. Asi za 3 vteřiny se program rém byl přerušen. automaticky spustí.
28 electrolux Co dělat, když... Myčka nezačne mýt nebo se během mytí za- "Co dělat, když...". Pokud problém nemůže- stavuje. te vyřešit sami, obraťte se prosím na místní Pokud dojde k poruše myčky, pokuste se servisní středisko. nejprve závadu odstranit sami. Řiďte se částí...
29 Nádobí není dobře umyté Nádobí je vlhké a matné. • Nebylo použito leštidlo. • Dávkovač leštidla je prázdný. Na nádobí a skle jsou šmou- • Snižte dávkování leštidla. hy, mléčné skvrny nebo mod- ravý potah. Na nádobí a skle jsou zaschlé...
Página 30
30 electrolux V blízkosti myčky musí být instalován kohout nebo uzavírací kohout a musí být snadno přístupný. Přívodní hadici připojte k vodovodnímu ko- houtu s vnějším závitem 3/4". Jestliže je to nutné, použijte omezovač 1/2". Jestliže je přívodní hadice příliš krátká, na- hraďte ji vhodnou delší...
31 Připojení k elektrické síti Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko- Upozornění Výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené nedodržením nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí bezpečnostních pokynů. nebezpečí požáru. Nevyměňujte sami síťový kabel. Obraťte Uzemněte myčku v souladu s bezpeč- nostními pokyny.
32 electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Indhold Om sikkerhed Vaskeprogrammer Produktbeskrivelse Valg og start af opvaskeprogram Betjeningspanel Vedligeholdelse og rengøring Brug af apparatet Tekniske data Indstilling af blødgøringsanlæg Når der opstår fejl...
33 Opstilling • Brug ikke apparatet: – hvis netkablet eller vandslangerne er de- • Kontroller, at maskinen ikke har fået ska- fekte, der under transporten. Tilslut ikke et be- – hvis betjeningspanel, topplade eller sok- skadiget apparat. Kontakt om nødvendigt kelområde er defekte, så...
34 electrolux Betjeningspanel Tænd-/sluk-knap Programvalgsknapper Energispareknap / (Save) Knap, Senere start Kontrollamper Digitaldisplay Funktionsknapper Kontrollamper Kontrollampen lyser, når vaske- eller skyllefasen er i gang. Kontrollampen lyser, når tørretrinnet er i gang. Kontrollampen tændes, når opvaskeprogrammet er slut. Kontrollampen lyser, når du skal påfylde salt. Se under 'Brug af filtersalt'.
35 Knap, Senere start 'Opvaskeprogrammer', om energispare- funktionen virker eller ikke virker. Brug knappen til Senere start til at udsætte opvaskens start fra 1 til 19 timer. Se under Funktionsknapper 'Valg og start af opvaskeprogram'. Brug funktionsknapperne til følgende: Digitaldisplay •...
37 Brug af afspændingsmiddel 1. Tryk på udløserknappen (A) for at åbne Bemærk Brug kun et anerkendt beholderen til afspændingsmiddel. afspændingsmiddel til 2. Hæld afspændingsmiddel i beholderen til opvaskemaskiner. afspændingsmiddel. Påfyld kun til 'Max '- Hæld ikke andre midler i beholderen til mærket.
38 electrolux • Ting af plastik og teflonbelagt køkkentøj Læg lange og/eller skarpe redskaber vandret med sliplet-belægning har en tendens til at i hovedkurven. Vær forsigtig med skarpe holde på vanddråber. ting, f.eks. knive. • Ting af plast tørrer ikke så godt som ting af Brug bestikkurven til: porcelæn og stål.
39 Dette opvaskemiddel bruges under for- 2. Indstil dosering af afspændingsmiddel til vasken. stilling 2. 4. Luk låget på beholderen til opvaskemid- Gør følgende, når du går tilbage til at del. bruge opvaskemiddel i pulverform: 1. Fyld saltbeholderen og beholderen til af- Brug af opvasketabs spændingsmiddel op.
40 electrolux Energis- Opva- Grad af parefunkti- Program skens ty- Programbeskrivelse snavs Kan tilvæl- ges, Normalt Vask op til 50°C Service og påvirker ik- eller let 1 mellemskylning bestik ke vaske- snavset Endelig skylning program- met. 1) For de programmer, der påvirkes af funktionen, er energibesparelsen 10-25%.
41 Påfyld opvaskemiddel, før du indstiller et nyt du trykker på en programknap, har du opvaskeprogram. kun 3 sekunder til at indstille et nyt op- vaskeprogram eller senere start. Efter Afbryde et opvaskeprogram disse 3 sekunder starter det valgte pro- Åbn lågen.
42 electrolux Fremgangsmåde når spulearmen tages af: 1. Drej møtrikken mod uret. 2. Fjern spulearmen. 3. Rens hullerne for alt snavs. Udvendig rengøring Rengør det udvendige kabinet og betjenings- panelet med en blød, fugtig klud. Brug kun Fremgangsmåde når du renser filtrene: neutralt rengøringsmiddel.
Página 43
43 Fejlkode og fejl Mulig årsag og løsning • digitaldisplayet viser • Vandhanen er blokeret eller kalket til. Rens vandhanen. Maskinen tager ikke vand ind • Der er lukket for hanen. Åbn for vandhanen. • Filteret i tilløbsslangen er tilstoppet.
44 electrolux Opvasken er ikke tilfredsstillende Indtørrede vanddråber på • Øg dosering af afspændingsmiddel. glas og service • Det kan skyldes opvaskemidlet. Installation Advarsel Sørg for, at netstikket er taget Kontroller, at indbygningsnichens mål svarer ud af stikkontakten under installationen.
45 Hvis tilløbsslangen er for kort, kan du erstatte den med en tilsvarende længere højtryk- sslange. Tilslut ikke en forlængerslange. Du kan tilpasse slangen til installationsstedet ved at dreje den ende af slangen, der sluttes til opvaskemaskinen. Fremgangsmåde: 1. Løsn låsemøtrikken.
46 electrolux Sørg for, at mærkespændingen og Udskift ikke selv netkablet. Kontakt ser- strømtypen på typeskiltet svarer til el- vicecenteret. forsyningen på installationsstedet. Sørg for, at der er adgang til netstikket Brug altid en korrekt monteret stødsik- efter installationen. ker kontakt.
47 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Auswählen und Starten eines Gerätebeschreibung Spülprogramms Bedienblende Reinigung und Pflege Verwendung des Geräts Technische Daten Einstellen des Wasserenthärters Was tun, wenn … Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Gerät aufstellen...
Página 48
48 electrolux • Trinken Sie kein Wasser aus dem Ge- • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch schirrspüler. Es können Spülmittelrück- alle Verpackungsmaterialien. stände darin zurückbleiben. • Der elektrische Anschluss muss von einer • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, halten qualifizierten Fachkraft vorgenommen Sie die Tür geschlossen, damit es nicht zu...
49 Gerätebeschreibung Sprüharm Mikrofilter Behälter für Reinigungsmittel Dosiergerät für Klarspüler Filtersieb Salzbehälter Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Geräts.
50 electrolux Bedienblende Ein/Aus-Taste Programmwahltasten Energiespar-Taste / (Save) Zeitvorwahl-Taste Kontrolllampen Digital-Display Funktionstasten Kontrolllampen Die Kontrolllampe leuchtet während der Reini- gungsphase oder der Klarspülphase. Die Kontrolllampe leuchtet während der Trocken- phase. Diese Kontrolllampe leuchtet auf, wenn das Spül- programm zu Ende ist.
51 Zeitvorwahl-Taste "Spülprogramme" finden Sie eine Liste der Programme, auf die sich die Auswahl der Benutzen Sie die Zeitvorwahl-Taste, um den Energiespar-Funktion auswirkt bzw. nicht Start des Spülprogramms zwischen 1 und auswirkt. 19 Stunden zu verzögern. Siehe den Ab- schnitt 'Einstellen und Starten eines Spülpro-...
52 electrolux Stellen Sie den Wasserenthärter auf den darf erfahren Sie den Härtegrad bei Ihrem Wasserhärtegrad in Ihrer Region ein. Bei Be- Wasserversorger. Wasserhärte Einstellung des Digital-Dis- Wasserenthär- °dH mmol/l °TH Clarke-Wer- play - Stufe ters > 24 > 4,2 >...
53 Es ist normal, dass das Wasser aus dem Wenn Sie den Wasserenthärter auf Stufe 1 Salzbehälter beim Einfüllen von Salz einstellen, leuchtet die Salzkontrolllampe überläuft. nicht mehr. Gebrauch von Klarspülmittel 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (A), Vorsicht! Verwenden Sie ausschließlich um den Klarspüldosierer zu öffnen.
Página 54
54 electrolux • Achten Sie beim Einordnen von Geschirr Besteckkorb und Besteck auf Folgendes: Warnung! Stellen Sie Messer mit langer – Ordnen Sie Hohlgefäße (z. B. Tassen, Klinge nicht senkrecht in den Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach Besteckkorb, um Verletzungen zu unten ein.
55 Gebrauch von Spülmittel Verwenden Sie ausschließlich Spülmittel Geschirrspüler-Tabs enthalten: (Pulver, Flüssigspülmittel oder Reiniger- • Spülmittel, tabletten) speziell für Geschirrspüler. • Klarspüler, Richten Sie sich nach den Angaben auf • weitere Reinigungsmittel. der Verpackung: Gehen Sie bei Geschirrspüler-Tabs folgen- •...
56 electrolux Spülprogramme Spülprogramme Grad Energie- der Ver- spar-Opti- Programm Spülgut Programmbeschreibung schmut- zung Vorspülgang Wählbar, Geschirr, Stark Hauptspülgang bis zu 70 °C Auswirkung Besteck, ver- 2 Zwischenspülgänge auf Spül- Töpfe, schmutzt Klarspülgang programm. Pfannen Trocknen Vorspülgang Wählbar, Normal Geschirr, Hauptspülgang bis zu 45 °C oder bis...
57 Auswählen und Starten eines Spülprogramms Wählen Sie das Spülprogramm bei ge- Unterbrechen eines Spülprogramms öffneter Tür. Das Spülprogramm startet Öffnen Sie die Tür. erst nach dem Schließen der Tür. Bis • Das Programm stoppt. dahin können die Einstellungen noch ge- Schließen Sie die Tür.
58 electrolux • Das Display zeigt 0 an. Tür des Geschirrspülers offenstehen zu • Die Programmkontrolllampe für Ende lassen, so dass das Geschirr von selbst leuchtet. weiter trocknen kann. 1. Die Ein-/Aus-Taste drücken. Standby-Modus 2. Öffnen Sie die Tür. Wird das Gerät am Ende des Spülpro- 3.
59 chen oder Lösungsmittel (Azeton, Trichlor- Wenn eine Aufstellung in forstfreier Umge- äthylen usw.) bung nicht möglich ist, entleeren Sie das Ge- rät und schließen Sie die Tür. Lösen Sie den Frostschutzmaßnahmen Wasserzulaufschlauch und lassen Sie das Wasser aus diesem Schlauch ablaufen.
60 electrolux Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Programm startet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. • Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. • Die Sicherung der Hausinstallation ist durchgebrannt.
61 Achten Sie darauf, dass die Einbaunische für das Gerät groß genug ist. Achten Sie darauf, dass in der Küchenzeile Öffnungen für den Wasserzulauf- und den Wasserablaufschlauch und das Netzkabel vorhanden sind. Ausrichten des Geräts Achten Sie darauf, dass das Gerät waag- recht ausgerichtet ist, damit die Tür dicht und...
Página 62
62 electrolux Warnung! Achten Sie darauf, dass die Der Wasserablaufschlauch kann auf 2 Arten installiert werden: Sicherungsmutter festgezogen ist und alle anderen Anschlüsse vollkommen 1. Bringen Sie die mitgelieferte halbrunde dicht sind, bevor Sie den Geschirrspüler Plastikhalterung am Ende des Schlauchs an die gewünschte Position...
63 Elektrischer Anschluss rungskabel. Andernfalls besteht Feuer- Warnung! Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung gefahr. folgender Sicherheitshinweise. Tauschen Sie das Netzkabel nicht selbst aus. Wenden Sie sich dafür an den Kun- Erden Sie das Gerät gemäß den Sicher- heitshinweisen.
64 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Índice de materias Información sobre seguridad Selección e inicio del programa de lavado Descripción del producto Panel de mandos Mantenimiento y limpieza Uso del aparato Datos técnicos Ajuste del descalcificador de agua Qué...
65 • Mantenga todos los materiales de emba- • No altere las especificaciones ni modifique laje alejados de los niños. Existe riesgo de este producto. Existe el riesgo de lesiones asfixia. personales y de daños para el aparato. • Mantenga los detergentes en un lugar se- •...
66 electrolux Brazo aspersor Microfiltro Distribuidor de detergente Distribuidor de abrillantador Filtro plano Recipiente de sal La etiqueta de datos técnicos se en- cuentra en la parte trasera del aparato. Panel de mandos Tecla de encendido/apagado Teclas de selección de programa Tecla de ahorro de energía / (Save)
67 Indicadores luminosos El indicador luminoso se enciende cuando es ne- cesario llenar el depósito de sal. Consulte el ca- pítulo 'Utilización de sal para lavavajillas'. El indicador luminoso puede permanecer encen- dido durante horas después de la recarga sin que afecte al funcionamiento del aparato.
68 electrolux Si utiliza pastillas de detergente, consul- te el capítulo 'Utilización del detergente'. Ajuste del descalcificador de agua El descalcificador elimina los minerales y sa- • mmol/l (milimol por litro, unidad internacio- les del suministro de agua. Los minerales y...
69 4. Elimine los restos de sal que puedan ha- ber quedado en la entrada del depósito. 5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha. No se preocupe si el agua rebosa al car- gar el depósito con sal; es normal que ocurra.
70 electrolux La capacidad del distribuidor de abri- Puede ajustar la cantidad de abrillantador llantador es de aprox. 150 ml. La canti- entre 1 - 6 (1- 6 ml de abrillantador). dad de abrillantador es suficiente para Consulte los resultados de lavado (capítulo unos 60 programas de lavado.
71 El cesto de cubiertos tiene una rejilla que se puede retirar en caso necesario. No deje que los cubiertos se acoplen entre sí. Antes de cerrar la puerta, compruebe que el brazo aspersor gira libremente y sin obstáculos.
72 electrolux Las distintas marcas de detergente no pastillas de detergente, emplee progra- tardan lo mismo en disolverse. Algunas mas de lavado prolongados para elimi- pastillas de detergente no ofrecen los nar por completo los restos de deter- mejores resultados de limpieza en los gente.
73 Programa Duración del progra- Consumo de energía Consumo de agua (en minutos) (en kWh) (en litros) 0,45 1) El visor digital muestra la duración del programa. La presión y temperatura del agua, las la cantidad de platos pueden cambiar variaciones del suministro de energía y...
74 electrolux Cancelación del inicio diferido: 3. Para mejorar los resultados del secado, mantenga la puerta entreabierta durante 1. Pulse y mantenga pulsadas las teclas de unos minutos antes de retirar los platos. función B y C hasta que todos los indi- Espere a que los platos se enfríen antes de...
75 7. Cierre la puerta. 3. Limpie los orificios a fondo. Limpieza del brazo aspersor Limpieza del exterior Revise regularmente el brazo aspersor. Eli- Limpie las superficies externas de la máquina mine los restos de comida que pueda haber y del panel de mandos con un paño suave y...
76 electrolux Código de error y fallo de funcio- Causa y soluciones posibles namiento • La bomba de desagüe funciona • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de ser- permanentemente vicio técnico. • Todos los indicadores luminosos del panel de mandos se apagan El dispositivo antiinundación está...
77 Colocación Compruebe que las medidas del mueble re- ceptor son las adecuadas. Instale el lavavajillas en un mueble de la co- Asegúrese de que el mueble tiene aberturas cina. para el tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe y el cable de alimentación.
78 electrolux Advertencia Compruebe que la tuerca El tubo de desagüe puede instalarse con uno de los dos procedimientos posibles: de sujeción y todas las demás conexiones están bien apretadas antes 1. Conectando el codo de plástico suminis- de colocar el lavavajillas en su lugar.
79 Utilice siempre una toma con aislamien- Compruebe que el enchufe es accesible to de conexión a tierra correctamente después de la instalación. instalada. No tire del cable de alimentación para No utilice enchufes o conectores múlti- desconectar el aparato. Tire siempre del ples ni cables prolongadores.
Página 80
Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.electrolux.dk Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.de Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es...