13. INFORMACIÓN TÉCNICA................68 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ESPAÑOL Respete el máximo número de ajustes de lugar de • 13 . Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con •...
• Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato quite inmediatamente el enchufe de la tiene un enchufe de 13 amp. Si es toma de corriente. Póngase en necesario cambiar el fusible del contacto con el centro servicio técnico enchufe de alimentación, utilice un...
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto para cubiertos Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Salida de aire...
4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Start Tecla Programs Indicadores Indicadores de programa Tecla Options Pantalla Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Fase de secado. Se enciende durante la fase de secado.
ESPAÑOL 5. PROGRAMAS Fases del Grado de sucie‐ Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad nor‐ • Prelavado • TimeManager • Lavado a 50 °C • XtraDry • Vajilla y cubier‐ • Aclarados • Seco • Todo • Prelavado •...
Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13-15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opcio‐...
ESPAÑOL puede indicarle el grado de dureza de la nivel de descalcificador para obtener un misma. Es muy importante ajustar el buen resultado de lavado. Dureza agua Grados alema‐ Grados fran‐ mmol/l Grados Nivel del descal‐ nes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador del agua 47 - 50...
1. Para pasar al modo de usuario, utilice siempre abrillantador. mantenga pulsados simultáneamente Delay y Start hasta que los Si utiliza detergente normal o tabletas indicadores múltiples sin abrillantador, active la notificación para mantener activo el parpadeen y la pantalla esté...
Página 57
ESPAÑOL Para mejorar el rendimiento de secado, Delay y Start hasta que los consulte la opción XtraDry o active indicadores AirDry. parpadeen y la pantalla esté en PRECAUCIÓN! blanco. Si algún niño tiene acceso al 2. Pulse Start. aparato, se recomienda •...
Cómo activar TimeManager durante unos segundos y después se apaga. Pulse Options hasta que se encienda el La pantalla muestra la duración indicador actualizada del programa. Si la opción no es aplicable al programa, el indicador correspondiente no se 8.
ESPAÑOL 8.2 Cómo llenar el dosificador PRECAUCIÓN! de abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido alcance el nivel 'max'.
• Se enciende el indicador de la fase de lavado. • La duración del programa empieza a disminuir en intervalos de 1 minuto. Inicio de un programa con inicio diferido 1. Ajuste un programa. 2. Pulse repetidamente Delay hasta...
ESPAÑOL Cancelación del inicio diferido Fin del programa mientras está en curso la Cuando haya finalizado el programa de cuenta atrás lavado, la pantalla mostrará 0:00. Los Indicadores luminosos de fase están Si cancela el inicio diferido, debe volver desactivados. a ajustar el programa y las opciones.
• No utilice más cantidad de detergente • Coloque los cubiertos y los objetos de la recomendada. Consulte las pequeños en el cesto de cubiertos. instrucciones del envase del • Coloque los objetos ligeros en el detergente. cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven.
ESPAÑOL 11.1 Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
11.4 Limpieza del interior PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de • Limpie cuidadosamente el aparato, los filtros puede dañar el incluida la junta de goma de la puerta, aparato y provocar con un paño húmedo. resultados de lavado no • Si normalmente utiliza programas de satisfactorios.
Página 65
ESPAÑOL Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma El programa no se pone en • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerra‐ marcha. • Pulse Start. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma Cuesta cerrar la puerta del • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐ aparato. tas ajustables (en su caso). • Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.
Página 67
ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Hay manchas y gotas de • La dosificación del abrillantador es insuficiente. agua en vajilla y cristalería. Ajuste más alto el nivel de abrillantador. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. La vajilla está mojada. •...
Problema Causa y soluciones posibles Depósitos calcáreos en la • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de re‐ vajilla, la cuba y el interior llenado. de la puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta.
ESPAÑOL 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.