Notável Móveis NT 5130 Instrucciones De Montaje página 4

PASSO 16
ATENÇÃO: Antes de fixar as cavilhas A é necessário
passar cola SC nos furos para ajudar a travar as peças.
PASO 16
Uma pequena quantidade de cola é sufiente.
STEP 16
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 21
2 - Em seguida fixe as peças 21 na peça 13 com os
Y
4
parafusos Y (3,5x40mm)
PRECAUCIÓN: antes de fijar las clavijas A es necesario
poner
A
8
pegamento SC en los agujeros para ayudar a trabar las
piezas.
Una pequeña cantidad de pegamento es suficiente.
1- Introduzca las clavijas A (6x30mm) en las piezas 21.
2 - Luego, fije las piezas 21 en la pieza 13 con los
tornillos Y
(3,5x40mm).
ATTENTION: Before fixing pins A, it is necessary to apply
glue SC in the holes to help lock the parts. A little amount
of glue is sufficient.
1 - Insert pins A (6x30mm) into parts 21
2 - Then fix parts 21 to part 13 with the screw Y
(3.5x40mm)
13
21
SC 1
PASSO 17
ATENÇÃO: Antes de fixar as cavilhas A na peça 20 é
necessário passar cola SC nos furos para ajudar a travar
PASO 17
as peças. Uma pequena quantidade de cola é sufiente.
STEP 17
1 - Encaixe a peça 20 no conjunto montado no passo
anterior
TA
4
2 - Fixe as peças 21 na peça 20 utilizando as cantoneiras
TA e os parafusos X (4x12mm)
PRECAUCIÓN: antes de fijar las clavijas A es necesario
X
8
poner pegamento SC en los agujeros para ayudar a
trabar las piezas.
Una pequeña cantidad de pegamento es suficiente.
1 - Encaje la pieza 20 en el conjunto ensamblado en el
SC
1
paso anterior.
2 - Fije las piezas 21 en la pieza 20 con las angulares TA
y los tornillos X (4x12mm)
ATTENTION: Before fixing pins A, it is necessary to apply
glue SC in the holes to help lock the parts. A little amount
of glue is sufficient.
1 - Fit the set assembled on the previous step to part 20
2 - Fit partes 21 into part 20 using TA angles and the X
screws (4x12mm)
21
21
20
PASSO 18
1 - Encaixe o fundo 22 na frente de gaveta e alinhe-o
as laterais e ao traseiro da gaveta. Fixe com os pregos
PASO 18
D.
STEP 18
2 - Encoste a corrediça N na frente de gaveta e no
fundo 22 e fixe-a com os parafusos PP (3x12mm)
PP
8
1 - Encaje el fondo 22 en el frontal de cajón y alinéelo a
las laterales y al trasero del cajón. Fíjela con los clavos
D.
N
2
2 - Apoye la corrediza N en el frontal de cajón y en el
fondo 22 y fíjela con los tornillos PP (3x12mm).
1 - Fit the bottom 22 in front of drawer and align on
D
20
sides and rear of the drawer. Fix with D nails.
2 - Fit the N slides in front of drawer and on the bottom
22 and fix with (3x12mm) PP screws.
22
PASSO 19
1 - Alinhe os puxadores S nos furos das frentes de
gaveta e fixe-os com os parafusos W (3,5x25mm)
PASO 19
STEP 19
1 - Alinee las manijas S en los agujeros de los frontales
W
4
de cajón y fíjelas con los tornillos W (3,5x25mm).
1 – Align the S Handles on the doors front holes, than
fasten them with (3,5x25mm) W screws.
S
2
1 - Insira as peças 11 sobre os batentes J já fixados na
PASSO 20
peça 7 e 12.
PASO 20
STEP 20
1 - Insertar las piezas 11 sobre los batientes J fijados en
las piezas 7 y 12
1 - Insert parts 11 on the J stops already fixed on parts 7
and 12.
21
PASSO 21
1 - Encaixe as dobradiças M nas portas 8 e 9 e fixe-as
com os parafusos X (4x12mm)
PASO 21
STEP 21
1 - Encaje las bisagras M en las puertas 8 y 9 y fíjelas
con los tornillos X (4x12mm).
X
36
1 – Fit the M Hinges to the doors 8 & 9, then fasten them
with 4x12mm X screws.
M
18
PASSO 22
1 - Alinhe os puxadores S nos furos das portas e fixe-os
com os parafusos W(3,5x25mm).
PASO 22
STEP 22
1 - Alinee las manijas S en los agujeros de las puertas y
fíjelas con los tornillos W (3,5x25mm).
12
W
20
1 – Align the S Handles on the doors holes and fasten
them with (3,5x25mm) W screws.
S
6
PASSO 23
1 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M nos calços
M travando-a no parafuso indicado com o número 1 abaixo:
PASO 23
STEP 23
1 - Para ensamblar la puerta, encaje las bisagras M en los
calzos M trabándola al tornillo indicado con el nro. 1 abajo.
18
M
1 - To mount the door, fit the M hinges on the M hinge pads
by locking it to the screw indicated with # 1 below.
M
18
11
7
12
11
8
8
9
9
1
PASSO 24
1 - Encaixe as gavetas no armário
2 - Cole os tapa-furos adesivo R sobre os furos restantes
PASO 24
do produto.
STEP 24
1. Encaje los cajones el armario.
R
10
2. Coloque el tapa-agujero adhesivo R sobre los agujeros
restantes del producto.
1 – Fit the drawers into the cabinet.
2 – Place the R Hole cover on the other holes.
Para regulagem das portas siga as instruções conforme número abaixo:
1 - Se precisar subir ou abaixar um pouco a porta desaperte um pouco
os parafusos indicados com o número 1, reposicione e aperte
novamente.
2 - Se precisar empurrar a porta um pouco mais para dentro ou puxá-la
para fora, desaperte um pouco o parafuso indicado com o nº 2,
reposicione e aperte novamente.
3 - Se precisar alinhar as portas um pouco mais para o centro ou em
direção as laterais, utilize uma chave philips para girar o parafuso
indicado com o nº 3 até posicionar a porta da forma desejada.
Para ajustar las puertas, siga las instrucciones conforme a
continuación:
1 - Si tiene que subir o bajar un poco la puerta, afloje un poco los
tornillos que se indican con el número 1, reposicione y vuelva a apretar.
2 - Si tiene que empujar la puerta un poco más para el interior o hallarla
afuera, afloje un poco el tornillo que se indica con el número 2,
reposicione y vuelva a apretar.
3 - Si tiene que alinear las puertas un poco más hacia el centro o hacia
los lados, use un destornillador de cruceta para girar el tornillo indicado
con el número 3 hasta posicionar la puerta de forma deseada.
To adjust the doors, follow the instructions below:
1. If you need to raise or lower the door a little, loosen the screws
indicated with # 1, reposition and tighten again.
2. If you need to push the door a little further in or pull it out, loosen the
screw indicated with # 2, reposition it and tighten again.
3. If you need to align the doors a little further towards the center or
toward the sides, use a Philips screwdriver to rotate the screw indicated
with # 3 until you position the door the way you want.
3
1
2
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 04
loading