entrematic Ditec IB91 Manual De Instalación página 5

Interbloqueo lógico para dos automatizaciones
A B D E F G 0 3 5
4. Funzionamento bidirezionale con
rilevamento interno con la possibilità di
selezionare il funzionamento non
interbloccato di una porta e l'apertura
dell'altra porta
N.B.: per funzionalità comandi vedi schema pag. 3.
D3 OFF = Interblocco funzionante (vedi funzionamento bidirezionale
con rilevamento interno).
D3 ON = Door 1 funziona in modo autonomo; viene aperta da AB e AG1
e chiude automaticamente. Door 2 si apre e rimane aperta.
R = Relè 24 V= (50 mA max).
D = Diodo tipo 1N4007.
Per i comandi P1, P2, D2 e finecorsa FC1, FC2 vedi pag. 6.
4. Bidirectional operation with internal
detection with the possibility of selecting the
non-interlocked operation of one door and
the opening of the other door
Note: see the diagram on page 3 for control functionality.
D3 OFF = Interlock operational (refer to bidirectional operation with
internal detection).
D3 ON = Door 1 operates autonomously; it is opened by AB and AG1
and closes automatically. Door 2 opens and stays open.
R = Relè 24 V= (50 mA max).
D = Diode 1N4007.
For the commands P1, P2, D2 and limit switch FC1, FC2, see page 6.
4. Fonctionnement bidirectionnel avec
detection interne, permettant de
selectionner le fonctionnement non
verrouille d'une porte et l'ouverture
de l'autre porte
Remarque : pour les fonctionnalités des commandes, voir le schéma
de la page 3.
D3 OFF = Verrouillage opérant (voir fonctionnement bidirectionnel avec
détection interne).
D3 ON = Door 1 fonctionne de façon autonome; elle est ouverte par AB
et AG1 et se ferme automatiquement. Door 2 s'ouvre et reste ouverte.
R = Relais 24 V= (50 mA max).
D = Diode 1N4007.
Pour les commandes P1, P2, D2 et les fins de course FC1, FC2 voir
page 6.
4. Bidirektionaler Betrieb mit Erfassung
innen und der Möglichkeit, die nicht
verriegelte Betriebsweise einer Tür
und die Öffnung der anderen Tür zu wählen
Anm.: die Steuerungsfunktionen in Schema auf Seite 3 dargestellt.
D3 OFF = Verriegelung funktioniert (siehe bidirektionaler Betrieb mit
Erfassung innen).
1
3 5
IB91
FC2
D
R
FC1
Door 2
0
1
2 3
NC
C
NO
NC
C
NO
AD
AG2
AG1
AB
D3 ON = Tür 1 funktioniert selbständig; wird von AB und AG1 geöffnet
und schließt automatisch. Tür 2 öffnet sich und bleibt offen.
R = Relais 24 V= (50 mA max).
D = Diode 1N4007.
Für die Steuerungen P1, P2, D2 und Endschalter FC1, FC2 siehe Seite
6.
4. Funcionamiento bidireccional con
detección interna con la posibilidad
de seleccionar el funcionamiento no
interbloqueado de una puerta y la abertura
de la otra puerta
Nota: para las funciones de los mandos, consulte el esquema de la
pág. 3.
D3 OFF = Interbloqueo en funcionamiento (ver funcionamiento bidirec-
cional con detección interna).
D3 ON = Door 1 (Puerta 1) funciona de manera autónoma; es abierta
por AB y AG1 y cierra automáticamente. Door 2 (Puerta 2) se abre y
permanece abierta.
R = Relè 24 V= (50 mA max).
D = Diodos 1N4007.
Para los mandos P1, P2, D2 y final de carrera FC1, FC2, véase la pág.
6.
5
Door 1
0
1
2 3
P2
D2
P1
Door 2
CALL
Door 1
loading