Enlaces rápidos

GEO 05
GEO 05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genius GEO 05

  • Página 1 GEO 05 GEO 05...
  • Página 2 14) Vérifier que la mise à terre est réalisée selon les règles de l'art et y connecter danger. les pièces métalliques de la fermeture. 6) GENIUS declines all liability caused by improper use or use other than that for 15) L'automatisme dispose d'une sécurité intrinsèque anti-écrasement, formée which the automated system was intended.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    • conforms to the essential safety requirements of the following directives: 73/23/EEC and subsequent amendment 93/68/EEC. 89/336/EEC and subsequent amendment 92/31/EEC and 93/68/EEC Additional information: This product underwent a test in a typical, uniform configuration (all products manufactured by GENIUS S.r.l.). Grassobbio, 03 May 2004 The Managing Director D. Gianantoni...
  • Página 4: Electrical Connections With 400V 3Ph

    GEO 05 1.1. LAY-OUT 1. TECHNICAL SPECIFICATIONS TABLE 1: TECHNICAL SPECIFICATIONS ° 0 ° 5 t i f i t r - t i g i l g i l Fig. 1 x i f TABLE 2: COMPONENTS n i l t i f 2.
  • Página 5: Description

    3. DESCRIPTION Max load of accessories is 500 mA. To calculate absorption values, refer to the instructions for individual accessories. 3.1. J1 PLUG 9 = Warning light output (24 Vac) The maximum load of the warning light is 5 W. For instructions on Insert the receiver card in the block connector J1 (Fig.
  • Página 6: Programming

    4. PROGRAMMING TABLE 5 LOGIC A2 (AUTOMATIC PLUS) To program operation of automation, use the microswitches as 1 ( ) shown below. " 5 ” 5 TABLE 6 LOGIC S1 (SAFETY) 1 ( ) ” 5 TABLE 7 LOGIC S2 (SAFETY PLUS) 1 ( ) g i l l i t...
  • Página 7: Fault Conditions

    TABLE 11 LOGIC C (DEAD MAN) 8. ELECTRICAL CONNECTIONS WITH 230V 3ph To connect the appliance to a 3-phase 230 V mains, observe the diagram in F ig.8. N.B.: The electric motor of the gearmotor must be 230V 3-phase. OPEN B input commands partial opening. With pre-flashing selected, movement begins after 5 sec.
  • Página 8 9) Die Firma GENIUS übernimmt keine Haftung im Falle von nicht fachgerechten peligro. Ausführungen bei der Herstellung der anzutreibenden Schließvorrichtungen 6) GENIUS declina cualquier responsabilidad derivada de un uso impropio o diverso del sowie bei Deformationen, die eventuell beim Betrieb entstehen. previsto.
  • Página 9: Genius S.p.a

    Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...

Tabla de contenido