Repair Protection Agreements Repair Protection Agreements Felicitaciones por su compra inteligente. Su nuevo Congratulations on making a smart purchase. Your producto Kenmore® viene diseñado y manufacturado ® new Kenmore product is designed and manufactured para confiables operaciones por años. Pero, como todo for years of dependable operation.
Quemadores vecindad de este o ningún otro aparato. Completa Garantía de Kenmore ● Un cilíndro LP no conectado para uso no Si esta parrilla falla debido a defectos de material o debe ser guardado alrededor de este o manufactura dentro de 1 año fecha de su compra, llame a...
Llame a Sears en 1-800-4-MY-HOME® piezas para asegurar que todo elemento esté (1-800-469-4663) para cambio por una manguera incluido y sin daños. de gas de Kenmore. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Deje este manual con el consumidor. Guarde este manual para futuras consultas.
Lista De Accesorios Guarde este manual para futuras consultas. Pernos de Cabezal Phillips M6x40mm 4 unidades Nº de pieza : MCDOY13000 Atornillador Cabezal Phillips 1 unidad Nº de pieza : MCDKY20000 Pernos de Cabezal Phillips M6x16mm 24 unidades Batería AA Nº...
Lista de Piezas 119.16658011 Cantidad No. de pieza Descripción HCDOCVA000 Unidad de Capota *ASMA0014-03 Perno de Capota FLPP0114 Aislamiento de Calor del Asa de Capota SE0208 Termómetro CA0045-002 Base de Termómetro *ASMA0071-03 Asa de Capota CA0046-001 Unidad de Asiento de Manilla de Capota...
Página 35
Lista de Piezas 119.16658011 Part No. Description *ASMC0086-04 Puerta Derecha del Gabinete *ASMC0086-05 Barra Cruzada Frontal del Gabinete S4025-042D-002 Retén de la Puerta del Gabinete *ASMC0086-06 Placa Puntera del Gabinete SE0257 Ruedecilla Giratoria SE0055 Ruedecilla Giratoria Retén SE0159-001 Vara Encendido Manual SE0295-002 Anillo Soporte a Cilíndro...
Instrucción del Ensamblaje Remueva la caja de fuego del gabinete Corte las correas cerrojo en la placa de puntera del gabinete. Remueva la placa puntera y la coloque al lado. Corte las correas cerrojo que sujetan el regulador y la manguera al gabinete Desatornille y descarte los 8 pernos de cabezal Phillips (M6×40mm) y 8 arandelas (M6) de los hoyos rinconeros del gabinete.
Página 38
Instale la placa puntera del gabinete Pegue la placa puntera del gabinete al panel de fondo del gabinete usando 4 pernos de cabezal Phillips (M6×10mm). Coloque el gabinete en posición vertical en las ruedecillas. Perno de cabezal Phillips M6×10mm Cantidad: 4 Instale las puertas y la barra cruzada frontal del gabinete Inserte la pinza de fondo de la puerta derecha del gabinete en el panel de fondo del gabinete (Encarte 1) e inserte la pinza tope de la puerta derecha del gabinete en la barra cruzada frontal del gabinete...
Página 39
Pegue el retén de la puerta del gabinete □ Pegue el retén de la puerta del gabinete en el fondo frontal del gabinete usando 2 pernos de cabezal Phillips (M4×8mm). Perno de cabezal Phillips M4×8mm Cantidad: 2 Retén de la puerta del gabinete Cantidad: 1 Pegue la caja de fuego al gabinete Con ayuda de un asistente, coloque la caja de fuego en el armazón del gabinete con la manguera...
Página 40
Instale la bandeja de grasa Inserte la bandeja de grasa a lo largo de los dos lados de la caja de fuego por detrás y debajo de la caja de fuego. Inserte la bandeja con el hoyo desagüe de grasa puesto como indicado. Deslice la bandeja completamente adentro hasta que quede enganchada detrás de los retenes.
Página 41
Instale los paneles frontales superior e inferior del anaquel lateral Pegue el panel frontal superior del anaquel lateral al armazón del anaquel lateral usando 3 pernos de cabezal Phillips (M4×8mm). Vea Encarte 1. Pegue el panel frontal inferior del anaquel lateral al panel frontal superior del anaquel lateral usando 3 pernos de cabezal Phillips (M4×8mm).
Página 42
Instale los paneles de control superior e inferior del quemador lateral Pegue el panel frontal de control superior del quemador lateral al armazón del quemador lateral usando 3 pernos de cabezal Phillips (M4×8mm). Vea Encarte 1. Pegue el panel de control inferior del quemador lateral al armazón del quemador lateral usando 3 pernos de cabezal Phillips (M4×8mm).
Página 43
Instale el armazón del anaquel lateral a la caja de fuego Desatornille los 2 pernos de cabezal Phillips en 1/4 pulgada desde los superiores hoyos rniconeros izquierdo y derecho en el lado derecho de la caja de fuego como mostrado en Encarte 1. Los pernos extendidos fuera de los lados de la caja de fuego se deben pegar al armazón del anaquel lateral.
Página 44
Instale el armazón del quemador a la caja de fuego Desatornille los 2 pernos de cabezal Phillips en 1/4 pulgada desde los superiores hoyos rniconeros izquierdo y derecho en el lado izquierdo de la caja de fuego como mostrado en Encarte 1. Los pernos extendidos fuera de los lados de la caja de fuego se deben pegar al armazón del quemador lateral.
Página 45
Instale la válvula del quemador lateral Detach Separe el alambre de ignición del quemador lateral de la manguera reguladora. Pase la válvula del quemador lateral y el alambre de ignición por el hoyo del lado izquierdo del gabinete. Abra la cubierta del quemador lateral y corte la cuerda sujetando la parrilla a la bandeja. Por debajo de la bandeja, remueva los 2 tornillos reteniendo al quemador lateral en posición.
Página 46
Instale los Difusores de Calor, Parrillas de Cocina y Estante Calentador Inserte los difusores de calor en la caja de fuego colocándolos en las muescas de la frente y la parte trasera de la caja de fuego. Vea Encarte 1. Coloque las parrillas de cocina en la caja de fuego.
Página 47
Instale la batería Desatornille el botón de ignición electrónico. Coloque la batería AA en la ignición con la punta positiva (+) hacia afuera. Atornille el botón de ignición electrónico de vuelta en posición. Batería tamaño AA Cantidad: 1 Felicitaciones – ¡La parrilla ya está completamente armada! Remueva toda etiqueta adicional o material de embalaje de la parrilla excepto la etiqueta CSA.
Información sobre Tanque de Gas LP CORRECTO USO DEL TANQUE DE GAS LP tubos de quemador están completamente sentados sobre los orificios de la válvula de gas. Nunca permitir a niños menores operar su parrilla. Los modelos de parrilla a gas vienen diseñados para usar con un standard Tanque de Gas Licuado Propano No permitir a niños menores o animals domésticos (Gas LP) de 20 lb., el cual no viene incluido en la...
Conexiones del regulador con el cilíndro LP Notas sobre los Programas de Cambio del Tanque de Gas LP ˙ Muchos detallistas vendiendo parrillas le ofrecen opciones de cambiar su desocupado tanque de gas LP por intermedio de servicio de recambio. Usar solamente reconocidas firmas para revisar, llenar, El provisto regulador de presión con este aparato de probar y certificar los tanques.
Página 50
Válvulas para limitar flujo eon tanque de gas LP Revisar toda conexión por Escapes de Gas LP Su tanque de gas LP viene con una válvula para limitar Nunca probar escapes con una llama. Antes de flujo para restringir el flujo de gas para evitar cambios usarla por primera vez, al principio de cada estacióno inesperados de presión.
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO Instrucciones del encendido de la parrilla Repita el paso 6 para encender los otros 1. Antes de cada uso, revisa todas las mangueras quemadores. por nicks, hendeduras, cortes o abrasiones. De 9. Siga las instrucciones con cerillo si los haber una manguera dañada de cualquier quemadores no se encienden.
Página 52
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO ENCENDIDO MANUAL DE LOS QUEMADORES ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPALES CON PORTAFÓSFOROS LATERAL O QUEMADOR INFRARROJO PARA SECAR 1. Abra la cubierta. 1. Abra la cubierta de la parrilla o la tapa de quemador lateral. 2.
Página 53
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO Fallas y soluciones Si la parrilla no se enciende aún, Ud. necesitará reiniciar la válvula de limitar flujo en su tanque LP. Si la parrilla no se enciende : Nota Este proceso debe ser ejecutado cada vez Ud. 1.
8. Cambiar los quemadores estando seguro de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO que los mismos caben bien en cada orificio de válvula. Revisar y limpiar toda punta de eléctrodo. El apropiado cuidado y mantenimiento mantendrá a su parrilla en buena condición de operar para prolongar su Ajustar de espacio entre las puntas y el vida de servicio.
LIMPIAR LOS TUBOS DE QUEMADOR Y PUERTOS DE QUEMADOR No importando el proceso de limpieza del quemador Ud. Para reducer la oportunidad de un INCENDIO use, le recomendamos completar los siguientes pasos RETROCESO, Ud. debe limpiar los tubos del quemador para prolongar la vida de servicio del quemador.
Instrucciones de Cocina Remover con quemadura sobre un quemador. En cambio, la comida se Algunos de las nuevas piezas de su parrilla pueden debe colocar en el lado izquierdo o derecho de la traer aceites resíduos. Le recomendamos encender parrilla con el quem ador encendido en el lado los quemadores en “Hi”...
PREGUNTAS FRECUENTES Pregunta: electrónico. Puedo convertir mi parrilla a gas de un tipo de combustible a otro, tal como de LP a NG (gas 3. Estar seguro de que el cable viene pegado al natural) o vice versa? encendedor electrónico detrás del panel de control y los eléctrodos individuales.
Página 58
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Pregunta: Dónde puedo usar mi parrilla para la segura operación y mejor rendimiento? Respuesta: Question: Vientos fuertes y bajas temperaturas pueden Can I clean parts of my grill, such as the afectar el calentamiento y rendimiento de su cooking grates and heat diffusers, in a parrilla a gas y los factores en estos elementos pueden afectar la posición de su parrilla para...
Página 59
Repair Protection Agreements Repair Protection Agreements Felicitaciones por su compra inteligente. Su nuevo Congratulations on making a smart purchase. Your producto Kenmore® viene diseñado y manufacturado ® new Kenmore product is designed and manufactured para confiables operaciones por años. Pero, como todo for years of dependable operation.