Instrucciones Para Instalar En Forma Colgante Al Calefactor; Ensamble Del Atrapador/Colector De Sedimentos - PSI 1450 Serie Manual Del Propietario E Instrucciones

Calefactores de edificios agropecuarios de confinamiento de animales
Ocultar thumbs Ver también para 1450 Serie:
Tabla de contenido
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR
EN FORMA COLGANTE AL CALEFACTOR
1. Arme según la ilustración, y apriete bien todos los
pernos de ojo.
FIG. 2
EYE BOLT
PERNO DE OJO
TUERCA
NUT
FLAT WASHER
ARANDELA CHATA
ARANDELA CHATA
FLAT WASHER
TUERCA
NUT
2. Asegúrese que el calefactor esté firmemente
instalado y que quede colgado a nivel (escuadrado).
(Verifique a lo largo y a lo ancho).
3. Consulte la Fig. 3 para ver una instalación interior
típica.
En cualquier edificio de confinamiento de
animales se debe asegurar que el calefactor quede
ubicado lejos del ganado, de tal manera que el
ganado no pueda voltearlo, separarlo de su montaje,
o dañar al calefactor o a su línea de suministro de gas
de alguna forma. Asegúrese que Ud. tiene en cuenta
y cumple con las distancias mínimas de separación a
materiales combustibles, de acuerdo a lo que está
establecido en la sección de especificaciones de este
manual del propietario y en el calefactor en sí.

ENSAMBLE DEL ATRAPADOR/COLECTOR DE SEDIMENTOS

Arme los conectores en T, los niples y la tapa, y apriételos
firmemente.
El conjunto del atrapador/colector de
sedimentos siempre debe ser montado en posición vertical.
Asegúrese que para hacer todas las conexiones se utiliza
masilla sellante de caños en las roscas que sea resistente
tanto al gas propano así como al gas natural. Pruebe t t odas
las c c onexiones p p or p p érdidas d d e g g as e e mpleando d d etectores
de p p érdida d d e g g as a a probados.
10
FIG. 3
NOTA: LOS REGULADORES DEBERÁN SER INSTALADOS SIEMPRE EN EL EXTERIOR.
NOTE: REGULATORS SHOULD ALWAYS BE MOUNTED OUTDOORS. IF
LA VENTILACIÓN DEL REGULADOR
DEBE APUNTAR HACIA ABAJO Y EL
REGULADOR DEBE SER VENTILADO
CADENA
CHAIN
AL EXTERIOR.
TOPE DEL ARMAZÓN
HEATER T
DEL CALEFACTOR
FIG. 4
TO GAS CONTROL
DE CONTROL DE GAS
SI LAS CIRCUNSTANCIAS FUERZAN A QUE EL REGULADOR TENGA QUE SER
CIRCUMSTANCES FORCE INSTALLING THE REGULATOR INDOORS,
INSTALADO ADENTRO, LA VENTILACIÓN DEL REGULADOR DEBE HACERSE
THE REGULATOR'S VENT MUST BE VENTED OUTDOORS USING VENT
AL EXTERIOR EMPLEANDO UNA LÍNEA DE VENTILACIÓN QUE NO SEA
LINE NO SMALLER THAN VENT OPENING.
INFERIOR A LA ABERTURA DE LA VENTILACIÓN.
VENT OF REGULATOR MUST
POINT DOWN AND REGULATOR
MUST BE VENTED OUTDOORS
UBICACIÓN DE
MONTAJE OPCIONAL
OPTIONAL INDOOR
INTERIOR DEL
REGULATOR
REGULADOR
MOUNTING LOCATION
MANGUERA DE GAS
GAS HOSE
CORDÓN DE
THERMOSTAT
TERMOSTATO
CORD
HEATER
CALEFACTOR
YUGO
YOKE
3 M
30.5CM
TERMOSTATO
THERMOSTAT
NIPPLE
NIPLE
A LA VÁLVULA
VALVE INLET
LA VÁLVULA DE CIERRE MANUAL
MANUAL SHUT-OFF VALVE
PUEDE SER INSTALADA ANTES
CAN BE INSTALLED BEFORE
DEL REGULADOR, DEBAJO DEL
THE REGULATOR, UNDER
ALERO DEL EDIFICIO, O
THE EAVE OF THE BUILDING
DESPUÉS DEL REGULADOR,
OR AFTER THE REGULATO
DENTRO DEL EDIFICIO.
INSIDE THE BUILDING.
CAÑO NEGRO A
BLACK PIPE
TRAVÉS DE LA PARED
THROUGH WA
LÍNEA DE VENTILACIÓN
VENT LI
ENCHUFE DE PARED
WALL OUT
CORDÓN DE LA
POWER CORD
CORRIENTE
ATRAPADOR/COLECTOR DE
SEDIMENT
SEDIMENTOS
3 M
TRAP
30.5CM
H
CONECTOR EN T
T
NIPLE
NIP
TAPA
C
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido