Resumen de contenidos para Sony Memory Stick MSFD-20U
Página 1
4-667-170-23(1) USB 2x Speed Floppy Disk Drive with “Memory Stick” Slot User’s Guide Guides de l’utilisateur Benutzerhandbuch Guida dell’utente Guías del usuario Manuais do utilizador Руководство пользователя MSFD-20U 2002 Sony Corporation...
Declaration of Conformity open the cabinet. Refer servicing Trade Name: SONY to qualified personnel only. Model No.: MSFD-20U Responsible Party: Sony Electronics Inc. FCC Compliance: Address: 680 Kinderkamack Road, Oradell, NJ This equipment has been tested and 07649 USA found to comply with the limits for a Class Telephone No.:...
Before using this device, be sure to read Table of Contents the end user license agreements for the software provided with your computer. Our product guarantee is valid only Safety Regulations ....... 2 when the supplied accessories List of Accessories ......4 (including software) are used in the Introduction .........
List of Accessories When you unpack the carton, make sure that it contains all the accessories listed below. If anything is missing or damaged, contact your retailer. • MSFD-20U • Driver Software CD-ROM • User’s Guide • Setup Guide • Warranty Card Before you use the drive for the first time, you must install the driver software on your computer.
Names and Functions of Parts 1 USB Connector 4 Floppy Disk Busy Indicator Connect to the USB connector of your When data on a floppy disk is accessed, computer. the indicator lights. 2 Eject Button 5 “Memory Stick” Busy Indicator Press this button to remove the floppy When you insert a “Memory Stick”...
Inserting and Removing Floppy Disks To Insert a Floppy Disk Insert the floppy disk into the floppy disk slot. Push until the floppy disk is fully inserted. To Remove a Floppy Disk CAUTION Make sure that the floppy disk busy indicator is off before removing the floppy disk. Removing the floppy disk while the indicator is on may cause loss of data.
Inserting and Removing “Memory Stick” To Insert a “Memory Stick” CAUTION • Make sure that the floppy disk busy indicator is off before inserting a “Memory Stick”. Inserting a “Memory Stick” while the floppy disk busy indicator is on may cause the drive to malfunction. •...
USB devices such as hard disks, CD-ROM drives, • Windows XP/2000 scanners, and printers. Stop “Sony USB Floppy” and “Sony • When multiple drives are connected at MS Reader/Writer”. the same time. • Windows Me •...
About Floppy Disks Compatible floppy disks The following floppy disks can be used with the drive. CAUTION • Do not use floppy disks that are incompatible with the drive, as it may damage the drive. • If you use preformatted floppy disks, make sure that they are compatible with your OS. Back of the floppy disk Protecting data on floppy disks To prevent accidental loss of important...
About “Memory Stick” Note On “Memory Stick” Because the drive does not support the “Memory Stick” is a new compact, MagicGate standard, data recorded with the portable and versatile IC recording drive is not subject to MagicGate copyright medium with a data capacity that protection.
Página 11
If an error message appears If an error occurs when reading or writing to “Memory Stick” and a blue screen appears with a message indicating that data may be lost, “Memory Stick” may be write-protected. In this case, slide the write-protect switch as illustrated above to remove the protection.
Troubleshooting Before consulting your Sony representative, verify the following. If you are still unable to identify or solve your problem, consult your retailer or Sony representative. Problem Cause/Solution c Your computer and the drive may not be properly The computer does not detect connected.
Technical Support Please consult the above sources before For Customer in Europe calling with questions about using (Sony UK Limited): MSFD-20U, or with technical questions Monday to Friday about the drive or the supplied software. United Kingdom If using telephone or e-mail support, 8:00 a.m.- 6:00 p.m.
Página 15
Philippines, Indonesia, (Sony Korea Corp.): Vietnam, South Africa, India (Sony Electronics Singapore Monday to Friday 10:00 a.m. - 7:00 p.m. Pte. Ltd.): CS center of Sony Korea. Monday to Friday Tel.: 02-6333-4819 9.00 a.m. - 5.00 p.m. Tel.: +65-329-1469 Continued...
Página 16
WITHOUT EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING This is a legal agreement between you WARRANTIES OF MERCHANTABILITY (hereafter referred to as the User) and Sony AND FITNESS FOR A PARTICULAR Corporation (hereafter referred to as Sony) PURPOSE OR NON-DEFECTIVENESS. pertaining to the right to use the USB Floppy...
Página 18
La garantie du produit n’est valable • “MagicGate Memory Stick” et sont que si les accessoires fournis (y des marques commerciales de Sony compris le logiciel) sont utilisés dans Corporation. les conditions de configuration • Microsoft, MS, MS-DOS, and Windows spécifiées ou recommandées,...
Página 19
Table des matières Liste des accessoires ......4 Introduction ......... 4 Configuration requise ......4 Noms et fonctions des pièces ....5 Insertion et retrait des disquettes ..6 Pour insérer une disquette ....6 Pour retirer une disquette ....6 Insertion et retrait du “Memory Stick”...
Liste des accessoires En déballant le carton, vérifiez que les accessoires énumérés ci-dessous sont tous présents. Si un accessoire est manquant ou endommagé, contactez votre revendeur. • MSFD-20U • CD-ROM du logiciel de pilote • Guide de l’utilisateur • Guide d’installation •...
Noms et fonctions des pièces 1 Connecteur USB 4 Voyant de lecture de la disquette Se connecte au port USB de votre Ce voyant s’allume lorsque les données ordinateur. d’une disquette sont en cours de lecture. 2 Bouton d’éjection 5 Voyant de lecture du “Memory Stick” Appuyez sur ce bouton pour retirer la Ce voyant s’allume lorsque vous insérez disquette.
Insertion et retrait des disquettes Pour insérer une disquette Insérez la disquette dans la fente pour la disquette. Poussez-la jusqu’à ce qu’elle soit complètement insérée. Pour retirer une disquette ATTENTION Assurez-vous que le voyant de lecture de la disquette est éteint avant de retirer la disquette. Le retrait de la disquette alors que le voyant est allumé...
Insertion et retrait du “Memory Stick” Pour insérer un “Memory Stick” ATTENTION • Assurez-vous que le voyant de lecture de disquette est éteint avant d’insérer un “Memory Stick”. L’insertion d’un “Memory Stick” pendant que le voyant de la lecture de la disquette est allumé peut entraîner un mauvais fonctionnement du lecteur.
Par conséquent, le fonctionnement du lecteur. lecteur n’est pas garanti dans les • Windows XP et 2000 situations suivantes : Arrêtez “Sony USB Floppy” et “Sony • Lorsque vous utilisez le lecteur en MS Reader/Writer”. même temps que d’autres périphériques USB à grande puissance •...
A propos des disquettes Disquettes compatibles Les disquettes suivantes peuvent être utilisées avec le lecteur. ATTENTION • N’utilisez pas de disquettes incompatibles avec ce lecteur, car elles peuvent endommager le lecteur. • Si vous utilisez des disquettes préformatées, assurez-vous qu’elles sont compatibles avec votre système d’exploitation.
A propos du “Memory Stick” Remarque Au sujet du “Memory Stick” Etant donné que le lecteur ne prend pas en Le “Memory Stick” est un nouveau charge la norme MagicGate, les données support d’enregistrement à CI compact, enregistrées avec ce lecteur ne sont pas portatif et polyvalent offrant une protégées par la technologie MagicGate.
Página 27
Si un message d’erreur s’affiche Si une erreur survient pendant la lecture ou l’enregistrement de données sur un “Memory Stick” et qu’un écran bleu s’affiche indiquant que des données ont pu être perdues, cela signifie que le “Memory Stick” est peut-être protégé en écriture. Dans ce cas, faites glisser l’onglet de protection en écriture, comme illustré...
Dépannage Avant de contacter votre représentant Sony, veuillez vérifier les points suivants. Si vous ne pouvez pas identifier le problème ni le résoudre, consultez votre revendeur ou un représentant Sony. Problème Cause/Solution c Il est possible que le lecteur ne soit pas correctement L’ordinateur ne détecte pas le...
Spécifications Lecteur de disquette Environnements de fonctionnement et de rangement Vitesse Plage de température Ecriture 2× Température de fonctionnement Lecture 2× 5 °C à 35 °C Disquettes compatibles Température de rangement 3,5 po. 2HD (1,44 Mo ou 1,2 Mo) –20 °C à 55 °C 3,5 po.
Support technique Consultez les sources citées Pour les consommateurs en précédemment avant d’appeler le Europe (Sony UK Limited) : support technique avec des questions sur Du lundi au vendredi l’utilisation du MSFD-20U ou des Royaume Uni questions techniques sur le lecteur ou le de 8 h à...
Página 31
Pour les consommateurs à Pour les consommateurs à Hong Kong (Sony Corporation Taiwan (Sony Taiwan Limited) : du Hong Kong Service Center) : Du lundi au vendredi de 10h00 à 17h00 Du lundi au vendredi de 9h00 à 18h00 Département périphériques Assistance téléphonique : 28335129...
Página 32
Sony ou de l’ayant droit original. ou de l’organisation original(e) (désigné(e) ci-après par l’ayant droit original), accordant 8 Sony se réserve le droit de mettre un terme au à Sony le droit d’utiliser le PROGRAMME. présent accord en cas de non respect des L’utilisateur ne dispose d’aucun autre droit...
Página 34
Diese Ausrüstung erfüllt die Warenzeichen Europäischen EMC-Bestimmungen • “Memory Stick” und sind für die Verwendung in folgender/ Warenzeichen der Sony Corporation. folgenden Umgebung(en): • “MagicGate Memory Stick” und sind Warenzeichen der Sony Corporation. • Wohngegenden • Microsoft, MS, MS-DOS und Windows •...
Página 35
Inhalt Mitgeliefertes Zubehör ......4 Einführung ........... 4 Systemvoraussetzungen ....... 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........5 Einlegen und Herausnehmen von Disketten ..........6 So setzen Sie eine Diskette ein ..6 So nehmen Sie eine Diskette heraus ......6 Einsetzen und Herausnehmen des “Memory Stick”...
Mitgeliefertes Zubehör Überprüfen Sie beim Auspacken des Kartons, ob alle unten aufgelisteten Zubehörteile mitgeliefert wurden. Sollte irgendetwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • MSFD-20U • CD-ROM mit Treibersoftware • Benutzerhandbuch • Installationsanleitung • Garantiekarte Bevor Sie das Laufwerk zum ersten Mal verwenden, müssen Sie die Treibersoftware auf dem Computer installieren.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 1 USB-Anschluss 4 Betriebsanzeige für Diskette Zum Anschließen an den Beim Zugriff auf Daten auf einer USB-Anschluss Ihres Computers. Diskette leuchtet die Anzeige. 2 Auswurftaste 5 Betriebsanzeige für “Memory Stick” Drücken Sie diese Taste, damit Sie die Wenn Sie einen “Memory Stick”...
Einlegen und Herausnehmen von Disketten So setzen Sie eine Diskette ein Schieben Sie eine Diskette in den Disketteneinschub. Drücken Sie die Diskette hinein, bis sie einrastet. So nehmen Sie eine Diskette heraus VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Herausnehmen der Diskette, dass die Betriebsanzeige für Diskette nicht leuchtet.
Einsetzen und Herausnehmen des “Memory Stick” So setzen Sie einen “Memory Stick” ein VORSICHT • Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen eines “Memory Stick”, dass die Betriebsanzeige für die Diskette nicht leuchtet. Wenn Sie einen “Memory Stick” einsetzen, während die Betriebsanzeige für die Diskette leuchtet, kann es zu Fehlfunktionen des Laufwerks kommen.
Situationen nicht gewährleistet Hardware unten ausführen. werden. • Windows XP/2000 • Wenn das Laufwerk gleichzeitig mit anderen USB-Hochleistungsgeräten Stoppen Sie “Sony USB Floppy” und wie z. B. Festplatten, CD-ROM- “Sony MS Reader/Writer”. Laufwerken, Scannern und Druckern • Windows Me verwendet wird.
Hinweise zu Disketten Kompatible Disketten Die nachstehend aufgeführten Disketten können mit dem Laufwerk benutzt werden. VORSICHT • Verwenden Sie keine Disketten, die nicht mit dem Laufwerk kompatibel sind. Andernfalls kann das Laufwerk beschädigt werden. • Wenn Sie vorformatierte Disketten verwenden, vergewissern Sie sich, dass diese mit Ihrem Betriebssystem kompatibel sind.
Der “Memory Stick” Hinweis Hinweise zum “Memory Stick” Da das Laufwerk den MagicGate-Standard Der “Memory Stick” ist ein neuartiges nicht unterstützt, unterliegen mit dem kompaktes, tragbares und vielseitiges Laufwerk aufgezeichnete Daten nicht dem IC-Speichermedium mit einer höheren MagicGate-Urheberrechtsschutz. Datenkapazität als eine Diskette. Der “Memory Stick”...
Página 43
Wenn eine Fehlermeldung Stick” unter Umständen schreibgeschützt. Schieben Sie in diesem Fall den erscheint Schreibschutzschalter die Position wie in Wenn beim Lesen bzw. Schreiben von der Abbildung oben, um den schreibschutz Daten auf einem “Memory Stick” ein Fehler aufzuheben. Vom “Memory Stick” werden auftritt und ein blauer Bildschirm mit der in diesem Fall keine Daten gelöscht.
Störungsbehebung Überprüfen Sie bitte Folgendes, bevor Sie sich an den Sony-Kundendienst wenden. Wenn Sie das Problem anhand der folgenden Erläuterungen nicht ermitteln oder lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Sony-Kundendienst. Problem Ursache/Abhilfemaßnahme c Der Computer und das Laufwerk sind möglicherweise Der Computer kann das Laufwerk nicht erkennen.
Technische Daten Diskettenlaufwerk Umgebungsbedingungen für Betrieb und Lagerung Geschwindigkeit Temperaturbereich 2fache Schreibgeschwindigkeit Betriebstemperatur 2fache Lesegeschwindigkeit 5 °C bis 35 °C Kompatible Disketten Lagertemperatur 3,5 Zoll, 2HD (1,44 MB, 1,2 MB) –20 °C bis 55 °C 3,5 Zoll, 2DD (720 KB) Relative Luftfeuchtigkeit Luftfeuchtigkeit bei Betrieb Einschub für “Memory Stick”...
Technische Unterstützung Bitte lesen Sie die Informationen oben Für Kunden in Europa durch, bevor Sie mit Fragen zur (Sony UK Limited): Verwendung des MSFD-20U oder mit Montag bis Freitag technischen Fragen zum Laufwerk oder Großbritannien zur mitgelieferten Software anrufen. 8:00 - 18:00 GMT...
Página 47
Für Kunden in Korea Philippinen, Indonesien, (Sony Korea Corp.): Vietnam, Südafrika, Indien (Sony Electronics Singapore Montag bis Freitag 10:00 bis 19:00 CS center of Sony Korea. Pte. Ltd.): Tel.: 02-6333-4819 Montag bis Freitag 09:00 bis 17:00 Tel.: +65-329-1469 Bitte wenden...
Página 48
Vermögenswerte, muss der Benutzer diesen 1 Das Urheberrecht und alle weiteren Rechte Streitfall auf seine eigenen Kosten beilegen hinsichtlich des PROGRAMMS und der mit und hat keine Ansprüche gegen Sony oder die dem PROGRAMM mitgelieferten ursprünglich berechtigte Person. Dokumentation besitzt Sony oder die 8 Sollte Sony die Nichteinhaltung einer der ursprünglich berechtigte Person oder...
Página 50
Si noti che in nessun caso Sony può essere ritenuta responsabile di eventuali guasti del computer o di altri apparecchi, incompatibilità con un hardware speciale,...
Página 51
Indice Elenco degli accessori ......4 Introduzione ......... 4 Requisiti di sistema ......4 Nomi e funzioni delle parti ....5 Inserimento e rimozione dei dischetti floppy ........... 6 Per inserire un dischetto floppy ..6 Per rimuovere un dischetto floppy ... 6 Inserimento e rimozione delle “Memory Stick”...
Elenco degli accessori Al momento del disimballaggio, controllare che nella confezione siano presenti gli accessori elencati di seguito. Nel caso non fossero presenti degli accessori o ve ne fossero di danneggiati, contattare il rivenditore. • MSFD-20U • Software del driver CD-ROM •...
Nomi e funzioni delle parti 1Connettore USB 4 Indicatore di dischetto floppy in Collegare al connettore USB del computer. Quando i dati contenuti in un dischetto floppy sono in uso, l’indicatore si illumina. 2 Tasto di espulsione Premere per rimuovere il dischetto 5 Indicatore di “Memory Stick”...
Inserimento e rimozione dei dischetti floppy Per inserire un dischetto floppy Inserire il dischetto floppy nell’apposito slot. Spingere finché il dischetto floppy non è completamente inserito. Per rimuovere un dischetto floppy ATTENZIONE Prima di rimuovere il dischetto floppy, assicurarsi che l’indicatore di dischetto floppy in uso sia spento.
Inserimento e rimozione delle “Memory Stick” Per inserire una “Memory Stick” ATTENZIONE • Prima di inserire una “Memory Stick”, assicurarsi che l’indicatore di dischetto floppy in uso sia spento. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento dell’unità. • Non inserire “Memory Stick” nello slot per dischetti floppy. •...
• Windows XP/2000 • Se l’unità viene utilizzata Arrestare “Sony USB Floppy” e contemporaneamente ad altri “Sony MS Reader/Writer”. dispositivi USB ad alta potenza quali • Windows Me dischi fissi, unità per CD-ROM, Arrestare “USB Floppy”...
Informazioni sui dischetti floppy Dischetti floppy compatibili Con la presente unità, è possibile utilizzare i seguenti dischetti floppy. ATTENZIONE • Non utilizzare dischetti floppy non compatibili con l’unità, onde evitare di danneggiare l’unità stessa. • Se vengono utilizzati dischetti floppy preformattati, assicurarsi che siano compatibili con il sistema operativo in uso.
“Memory Stick” Nota Informazioni sulla “Memory Poiché l’unità non supporta lo standard Stick” MagicGate, i dati registrati mediante l’unità La “Memory Stick” è un nuovo mezzo non sono soggetti alla protezione del di registrazione a circuito integrato copyright MagicGate. compatto, portatile e versatile, dotato di una capacità...
Página 59
Se viene visualizzato un messaggio di errore Se si verifica un errore durante la lettura scrittura. In tal caso, fare scorrere o la scrittura di dati nella “Memory l’interruttore di protezione da scrittura Stick” e viene visualizzata una come illustrato sopra per disattivare la schermata di colore blu con un protezione.
Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare un rappresentante Sony, verificare quanto riportato di seguito. Se non è ancora possibile individuare o risolvere il problema, consultare un rivenditore o un rappresentante Sony. Problema Causa/Soluzione Il computer non è in grado di c È...
Caratteristiche tecniche Unità per dischetti floppy Ambienti d’uso e di conservazione Velocità Temperatura Scrittura 2× Temperatura di utilizzo Lettura 2× Da 5°C a 35°C Dischetti compatibili Temperatura di deposito 2 HD da 3,5" (1,44 MB, 1,2 MB) Da –20°C a 55°C 2 DD da 3,5"...
Assistenza tecnica Prima di contattare il servizio di Per clienti in Europa assistenza tecnica in caso di domande (Sony UK Limited): sull’uso del modello MSFD-20U o di Dal lunedì al venerdì domande tecniche sull’unità o sul Regno Unito dalle software in dotazione, leggere quanto 8:00 alle 18:00 GMT riportato in precedenza.
Página 63
Per clienti in Corea Filippine, Indonesia, Vietnam, (Sony Korea Corp.): Sudafrica, India (Sony Electronics Singapore Da lunedì a venerdì, dalle 10:00 alle 19:00 Pte. Ltd.): CS Center di Sony Korea. Da lunedì a venerdì, dalle Tel.: 02-6333-4819 9.00 alle 17:00 Tel.: +65-329-1469 Continua...
Página 64
1 I diritti d’autore e di altro tipo relative al o del legittimo proprietario. PROGRAMMA ed alla sua documentazione sono di proprietà di Sony o della persona o 8 Sony può rimuovere la licenza di uso dietro organizzazione che ne è il proprietario preavviso per la mancata adempienza ai legittimo originale (d’ora in poi chiamato...
Página 66
• “Memory Stick” e son marcas licencia para el usuario final del software comerciales de Sony Corporation. que se entrega con el ordenador. • “MagicGate Memory Stick” e marcas comerciales de Sony La garantía del producto sólo es Corporation.
Página 67
Índice Lista de accesorios ....... 4 Introducción ......... 4 Requisitos del sistema ......4 Nombres y funciones de los componentes ........5 Inserción y extracción de disquetes ..6 Para insertar un disquete ....6 Para extraer un disquete ....6 Inserción y extracción del “Memory Stick”...
Lista de accesorios Antes de utilizar la unidad por primera vez, debe instalar el software del controlador en el ordenador. Antes de conectar la unidad al ordenador por primera vez, asegúrese de completar los pasos que se describen en el manual de instalación. •...
Nombres y funciones de los componentes 1 Conector USB 4 Indicador de ocupado del disquete Conéctelo al conector USB del Cuando se accede a los datos del ordenador. disquete, el indicador se ilumina. 2 Botón de expulsión 5 Indicador de ocupado del “Memory Stick”...
Inserción y extracción de disquetes Para insertar un disquete Inserte el disquete en la ranura correspondiente. Presione hasta insertar completamente el disquete. Para extraer un disquete PRECAUCIÓN Antes de extraer el disquete, asegúrese de que el indicador de ocupado del disquete no esté encendido.
Inserción y extracción del “Memory Stick” Para insertar un “Memory Stick” PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el indicador de ocupado del disquete no esté encendido antes de insertar un “Memory Stick”. Si inserta un “Memory Stick” mientras el indicador de ocupado del disquete está...
• Cuando se utiliza la unidad junto con • Windows XP/2000 otros dispositivos USB de gran Detenga “Sony USB Floppy” y “Sony potencia como, por ejemplo, discos MS Reader/Writer”. duros, unidades de CD-ROM, • Windows Me escáneres e impresoras.
Acerca de los disquetes Disquetes compatibles Es posible utilizar los siguientes disquetes con la unidad. PRECAUCIÓN • No utilice disquetes que no sean compatibles con la unidad ya que podrían dañarla. • Si utiliza disquetes con formato previo, asegúrese de que sean compatibles con su sistema operativo. Protección de los datos de los Parte posterior del disquete disquetes...
Acerca del “Memory Stick” Nota Sobre el “Memory Stick” Dado que la unidad no admite el estándar “Memory Stick” es un nuevo medio de MagicGate, los datos grabados con la unidad grabación IC compacto, portátil y no están protegidos por los derechos de autor versátil con una capacidad de datos de MagicGate.
Página 75
Si aparece un mensaje de error Si se produce un error durante la lectura o grabación de los datos de un “Memory Stick” y aparece una pantalla azul con un mensaje que indica que los datos pueden perderse, es posible que el “Memory Stick”...
Solución de problemas Antes de consultar al representante de Sony, verifique lo siguiente. Si aún no puede identificar o solucionar el problema, póngase en contacto con su proveedor o representante de Sony. Problema Causa/solución c Es posible que el ordenador y la unidad no se hayan El ordenador no detecta la unidad.
Especificaciones Unidad de disquete Entornos de funcionamiento y de almacenamiento Velocidad Rango de temperatura Grabación a 2× Temperatura de funcionamiento Lectura a 2× de 5°C a 35°C Discos compatibles Temperatura de almacenamiento 2HD de 3,5 pulg. (1,44 MB, 1,2 MB) de –20°C a 55°C 2DD de 3,5 pulg.
Servicio de asistencia técnica Consulte las fuentes anteriores antes de Para clientes de Europa llamar para realizar consultas acerca del (Sony UK Limited): uso de MSFD-20U o para realizar De lunes a viernes preguntas técnicas acerca de la unidad o Reino Unido el software suministrado.
Página 79
Malasia, Tailandia, Filipinas, (Sony Korea Corp.): Indonesia, Vietnam, Sudáfrica e India Lunes a viernes 10:00 a.m. - 7:00 p.m. Centro CS y Sony Korea. (Sony Electronics Singapore Tel.: 02-6333-4819 Pet. Ltd.): Lunes a viernes 9.00 a.m. - 5.00 p.m. Tel.: +65-329-1469...
Página 80
9 El presente acuerdo dispone de diferentes uso del producto “unidad de disquete USB” versiones en idiomas distintos al inglés para de Sony para el cual se ha diseñado dicho fines meramente de referencia. En caso de PROGRAMA. producirse cualquier discrepancia entre la versión inglesa y una versión en otro idioma,...
Página 82
Acerca das marcas comerciais • “Memory Stick” e são marcas Antes de utilizar este dispositivo, leia os comerciais da Sony Corporation. acordos de licença de utilizador final • “MagicGate Memory Stick” e são relativos ao software fornecido com o marcas comerciais da Sony computador.
Página 83
Índice Lista de acessórios ....... 4 Introdução ..........4 Requisitos do sistema ......4 Nomes e funções das peças ....5 Introduzir e retirar disquetes ....6 Para introduzir uma disquete ..6 Para retirar uma disquete ....6 Introduzir e retirar um “Memory Stick” .. 7 Para introduzir um “Memory Stick”...
Lista de acessórios Quando abrir a embalagem, verifique se contém todos os acessórios indicados na lista apresentada abaixo. Se algum dos elementos faltar ou estiver danificado, contacte o vendedor. • MSFD-20U • CD-ROM com o programa do controlador • Manual do utilizador •...
Nomes e funções das peças 1 Conector USB 4 Indicador de actividade da disquete Ligue ao conector USB do computador. O indicador acende-se durante o acesso aos dados de uma disquete. 2 Botão de ejecção Carregue neste botão para retirar a 5 Indicador de actividade do disquete.
Introduzir e retirar disquetes Para introduzir uma disquete Introduza a disquete na ranhura respectiva. Introduza a disquete empurrando-a bem para dentro. Para retirar uma disquete CUIDADO Antes de retirar a disquete, verifique se o indicador respectivo está apagado. Se retirar a disquete com o indicador aceso, pode perder os dados.
Introduzir e retirar um “Memory Stick” Para introduzir um “Memory Stick” CUIDADO • Antes de introduzir um “Memory Stick”, verifique se o indicador de actividade da disquete está apagado. Se introduzir um “Memory Stick” com o indicador de actividade da disquete aceso, pode provocar o mau funcionamento da unidade.
Por isso, o funcionamento da unidade • Windows XP/2000 não é garantido nas situações seguintes. Pare o “Sony USB Floppy” e o “Sony MS Reader/Writer”. • Quando utilizar a unidade ao mesmo tempo que outros dispositivos USB de • Windows Me grande potência, como discos rígidos,...
Disquetes Disquetes compatíveis Nesta unidade pode utilizar as disquetes seguintes. CUIDADO • Não utilize disquetes incompatíveis com a unidade, pois pode danificá-la. • Se utilizar disquetes pré-formatadas, verifique se são compatíveis com o seu sistema operativo. Parte de trás da disquete Proteger os dados das disquetes Para evitar a perda acidental de dados importantes, utilize a patilha de...
“Memory Stick” Nota O “Memory Stick” Como a unidade não suporta a norma “Memory Stick“ é um novo meio de MagicGate, os dados gravados com a unidade gravação de IC compacto, portátil e não estão abrangidos pela tecnologia de versátil, com uma capacidade de protecção de direitos de autor MagicGate.
Página 91
Se aparecer uma mensagem de erro Se ocorrer um erro na leitura/gravação contra desgravção, como se mostra na do “Memory Stick” e aparecer um ecrã figura acima, para retirar a protecção. Se azul acompanhado de uma mensagem isto ocorrer, os dados não são apagados indicando que os dados podem perder- do “Memory Stick”...
Resolução de problemas Antes de consultar o representante da Sony, faça as verificações descritas abaixo. Se continuar a não conseguir identificar ou resolver o problema, contacte o vendedor ou o representante da Sony. Problema Causa/Solução c O computador e a unidade podem não estar bem ligados.
Características técnicas Unidade de disquete Ambiente de funcionamento e armazenamento Velocidade Limites de temperatura Gravação 2× Temperatura de funcionamento Leitura 2× 5°C a 35°C Disquetes compatíveis Temperatura de armazenamento 3,5 pol. 2HD (1,44 MB, 1,2 MB) –20°C a 55°C 3,5 pol. 2DD (720 KB) Humidade relativa Humidade de funcionamento Ranhura para “Memory Stick”...
Suporte técnico Antes de fazer perguntas sobre utilização Para os clientes na Europa da MSFD-20U ou perguntas técnicas (Sony UK Limited): sobre a unidade ou o software fornecido, De Segunda a Sexta-feira consulte as informações abaixo. Se Reino Unido utilizar o suporte por correio electrónico 8:00 a.m.- 6:00 p.m.
Página 95
(Sony Korea Corp.): África do Sul, Índia (Sony Electronics Singapore De segunda a sexta-feira 10:00 a.m. - 7:00 p.m. Pte. Ltd.): Centro CS da Sony Korea. De segunda a sexta Tel.: 02-6333-4819 9.00 a.m. - 5.00 p.m. Tel.: +65-329-1469 Continua...
Página 96
9 Esta Acordo tem versões em diversas línguas, diferentes dos referidos neste acordo. sem ser a língua inglesa, apenas para fins de 2 A Sony concede ao Utilizador o direito de consulta. No caso de existirem discrepâncias utilização não-exclusivo, indivisível e não entre a versão em língua inglesa e a versão...
Página 102
Уcтaновкa и извлeчeниe диcкeт Чтобы вcтaвить диcкeтy Чтобы извлeчь диcкeтy ПPEДУПPEЖДEHИE...
Página 103
Уcтaновкa и извлeчeниe “Memory Stick” Чтобы вcтaвить “Memory Stick” ПPEДУПPEЖДEHИE Чтобы извлeчь “Memory Stick” ПPEДУПPEЖДEHИE...
Página 104
Пpимeчaния по иcпользовaнию Иcпользовaниe c дpyгими Подключeниe к ycтpойcтвaми USB концeнтpaтоpy USB paботa диcководa нe гapaнтиpyeтcя в cлeдyющиx cитyaцияx...
Página 105
Cвeдeния о диcкeтax Поддepживaeмыe диcкeты ПPEДУПPEЖДEHИE Зaщитa дaнныx нa диcкeтax Пpимeчaния по обpaщeнию...
Texничecкaя поддepжкa Для покyпaтeлeй в CШA (Sony Electronics Inc): Beликобpитaния Континeнтaльнaя Eвpопa Cлyжбa мecтной тexничecкой поддepжки возможнa только в cлeдyющиx peгионax pacпpоcтpaнeния пpодyкции:...
Página 111
Для покyпaтeлeй в Eвpопe Для покyпaтeлeй в Гонконгe (Sony UK Limited): (Sony Corporation - Cepвиcный цeнтp в Гонконгe): Aвcтpия Бeльгия Дaния Финляндия Фpaнция Гepмaния Иpлaндия Для покyпaтeлeй в Коpee Итaлия (Sony Korea Corp.): Люкceмбypг Hидepлaнды Hоpвeгия Поpтyгaлия Иcпaния Швeция Для покyпaтeлeй в Taйвaнe Швeйцapия...
Página 112
ЛИЦEHЗИOHHOE COГЛAШEHИE ДЛЯ КOHEЧHOГO ПOЛЬЗOBATEЛЯ BAÜHOE ìBEÑOMãEHàE ЛИЦEHЗИOHHOE COГЛAШEHИE ДЛЯ КOHEЧHOГO ПOЛЬЗOBATEЛЯ...
部件名称和功能 1 USB 连接器 4 软盘工作指示灯 连接至计算机的 USB 连接器。 当存取软盘中的数据时,此指示 灯点亮。 2 弹出按钮 5 “Memory Stick”工作指示灯 按此按钮取出软盘。 将 “ M e m o r y S t i c k ” 插 入 “Memory Stick” 插槽时, 此指示灯点 3 软盘插槽 亮。当存取“Memory Stick”中的数 在此插入软盘。...
插入和取出“Memory Stick” 插入“Memory Stick” 提醒 • 在插入 “Memory Stick” 之前应确信软盘工作指示灯处于熄灭状态。 若在软盘工作指示灯 处于点亮时插入“Memory Stick” ,可能会导致驱动器故障。 • 切勿将“Memory Stick”插入软盘插槽。 • 确信“Memory Stick”以正确的方向插入。若“Memory Stick”插入方向有误,会损坏 “Memory Stick”插槽和 / 或“Memory Stick” 。 确信软盘工作指示灯熄灭,然后 将“M e m o r y S t i c k ”插入 软盘工作指示灯...
Página 119
产生故障。 因此, 在下列情况下, 本驱 2000 和 Me 断开连接之前,必须单击 动器运行将无法得到保证。 任务栏图标 ,并停止和取出下列 硬件。 • Windows XP/2000 • 当本驱动器与其它大功率 USB 设备 同时使用时,如硬盘、CD-ROM 驱 停止“Sony USB Floppy ”和 动器、扫描仪和打印机。 “Sony MS Reader/Writer” 。 • 当同时连接了多个驱动器时。 • Windows Me • 当本驱动器与总线供电网络集线器 停止“USB Floppy ”和“USB 同时使用时。 Disk” 。...
Página 122
如果出现出错信息 如 果 在 读 取 或 写 入 “ M e m o r y Stick ”时发生出错,并出现蓝色屏幕 信息,指出数据可能丢失,则可能是 “Memory Stick ”处于写保护。此时, 可如上图所示滑动写保护开关取消保 护。如果发生上述情况, “M e m o r y Stick ”中的数据未被抹除。 使用时注意事项 使用“Memory Stick ”时必须采取以下预防措施,以保证数据的安全。 • “Memory Stick ”在生产时已经格 •...