Schneider Airsystems MAS-Dryer 3-10 Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para MAS-Dryer 3-10:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Originalbedienungsanleitung - Teil 1
Original operating manual - Part 1
Notice d'utilisation d'origine - Partie 1
Manual de instrucciones original - Parte 1
Originele gebruiksaanwijzing - Deel 1
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Części 1
Оригинал Руководство по эксплуатации - Часть 1
MAS-Dryer 3-10
H 611 000
G870500_001
2009/03/jbrg-08
1
6
11
16
21
26
31
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Schneider Airsystems MAS-Dryer 3-10

  • Página 1 Original operating manual - Part 1 Notice d’utilisation d’origine - Partie 1 Manual de instrucciones original - Parte 1 Originele gebruiksaanwijzing - Deel 1 Oryginalna instrukcja eksploatacji - Części 1 Оригинал Руководство по эксплуатации - Часть 1 MAS-Dryer 3-10 H 611 000 G870500_001 2009/03/jbrg-08...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    MAS-Dryer 3-10 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Sicherheitshinweise beachten! Allgemeine Hinweise....Bedienungsanleitung lesen! Lieferumfang......Prüfungen, Einstellungen, Wartungsarbeiten Bestimmungsgemäße Verwen- in einem Wartungsbuch dokumentieren. Bei dung ........Fragen Bezeichnung und Art.-Nr. des Gerätes Symbole ........angeben. Außerhalb von Deutschland kön- nen andere gesetzliche oder sonstige Vor- Technische Daten......
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    MAS-Dryer 3-10 Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Elektrische Absicherung (träge) 10 A Schutzart IP 21 Luftvolumenstrom nach DIN/ISO 7183 400 l/min Elektrische Leistungsaufnahme 0,27 kW Druckverlust 0,4 bar Kältemittel 134a Betriebsdruck (Kältemittel) 17 bar Füllmenge (Kältemittel) 0,23 kg Luftanschluss (Stecknippel)
  • Página 7: Inbetriebnahme

    MAS-Dryer 3-10 Inbetriebnahme Elektrischer Anschluss • Netzspannung und Angaben auf dem Leis- Sicherheitshinweise beachten! tungsschild müssen identisch sein. Transport • Elektrische Absicherung lt. Technische Da- • Druckluft-Kältetrockner drucklos und ste- ten. hend transportieren • VDE-Bestimmungen 0100 und 0105 ein- Bedingungen am Aufstell- halten.
  • Página 8: Außerbetriebnahme

    MAS-Dryer 3-10 Außerbetriebnahme 11.1 Entsorgung Verpackungsmaterial und Gerät nach den Sicherheitshinweise beachten! geltenden Vorschriften entsorgen. Arbeitsschritte 1 - 4 siehe Kap. 10.1 durch- führen, anschließend Servicedeckel montie- ren. Störungsbehebung Sicherheitshinweise beachten! Störung Ursache Behebung Feuchte Druckluft Kältemittelkondensator ist Kältemittelkondensator reinigen...
  • Página 9: Eg-Konformitätserklärung

    MAS-Dryer 3-10 nur privater Gebrauch 2 Jahre; gewerblicher Gebrauch 1 Jahr Ausgeschlossene Gewährleistungsan- sprüche: Verschleiß- / Verbrauchsteile; un- sachgemäßen Gebrauch; Überlastung; Manipulation / Zweckentfremdung; man- gelnde / falsche / keine Wartung; Staub- / Schmutzanfall; nicht zulässige / falsche Ar- beitsweise; nicht beachten der Bedienungs- anleitung;...
  • Página 10: General Information

    MAS-Dryer 3-10 Table of contents General information Observe the safety instructions! General information ....Read the Instruction Manual! Scope of delivery ...... Document inspections, adjustments and Conventional use ...... maintenance work in a maintenance log Symbols ........book. Specify the name and article number of the unit when making inquiries.
  • Página 11: Safety Instructions

    MAS-Dryer 3-10 Voltage 230 V Frequency 50 Hz Electric protection, delayed-action 10 A Protection class IP 21 Air volume flow according to DIN/ISO 7183 400 l/min Electric power input 0,27 kW Pressure loss 0,4 bar Refrigerant 134a Operating pressure (refrigerant)
  • Página 12: Commissioning

    MAS-Dryer 3-10 Electrical connection Ventilator motor • The mains voltage must match that speci- Ventilator fied on the rating plate. Precooler • Electric protection according to technical Commissioning data. • Observe VDE regulations 0100 and 0105. Observe the safety instructions!
  • Página 13: Decommissioning

    M2 Ventilator products. If you have any special questions, M1 Refrigerant compressor please consult the Schneider Airsystems Ser- ON/OFF switch vice centre in your country (addresses in the service appendix) or your local dealer.
  • Página 14: Ec Declaration Of Conformity

    MAS-Dryer 3-10 Warranty period: Intervention in the cool- ing circuit by qualified personnel from Schneider Druckluft GmbH only EC Declaration of Con- formity Cold dryer Serial no. MAS-Dryer 3-10 T870027 Year of CE mark: 2009: We declare under sole responsibility that this...
  • Página 15: Généralités

    MAS-Dryer 3-10 Table des matières Lire la notice d'utilisation! Documenter les contrôles, les réglages, les Généralités ......11 travaux d'entretien dans un livret d'entre- tien. En cas de questions, indiquer la dési- Eléments fournis ....... 11 gnation et le n° d'art. de l'appareil. Hors Consignes d'utilisation ....
  • Página 16: Caractéristiques Techniques

    MAS-Dryer 3-10 Caractéristiques techniques Température d'entrée 5-65 °C Pression de service 4-16 bar Température ambiante 5-40 °C Point de rosée sous pression 3 °C Tension 230 V Fréquence 50 Hz Fusible (à action retardée) 10 A Degré de protection IP 21 Débit volumique d'air selon DIN/ISO 7183...
  • Página 17: Structure

    MAS-Dryer 3-10 Conditions du lieu de mise cigarettes ; les flammes nues ; le retrait des adhésifs. en place • Locaux : peu de poussière, secs, bien aé- Structure rés. Sortie d'air comprimé Avant la première mise en Entrée d'air comprimé...
  • Página 18: Elimination Des Dérangements

    MAS-Dryer 3-10 10.1 Avant toute opération d'en- 10.3 Nettoyer le purgeur à flot- tretien teur. 1. Dépressuriser le MAS. 1. Retirer le carter. 2. Éteindre le sécheur frigorifique à air 2. Faire tourner le réservoir de collecte des comprimé en actionnant l'interrupteur condensats dans le sens anti-horaire arrêt/marche.
  • Página 19: Schéma Hydraulique

    MAS-Dryer 3-10 Schéma hydraulique Ne sont pas garantis : les pièces d'usure et autres consommables ; les utilisations non Compresseur de réfrigérant conformes ; les surcharges ; les manipula- tions/usages détournés ; les dommages dus Liquéfacteur à une maintenance insuffisante/incorrecte/ Conduite de liquide inexistante ;...
  • Página 20: Indicaciones Generales

    MAS-Dryer 3-10 Índice de contenidos Indicaciones generales Deben observarse las indicaciones de Indicaciones generales....16 seguridad. Suministro ....... 16 Leer el manual de instrucciones. Uso previsto ......16 Documentar las inspecciones, los ajustes y Símbolos ......... 16 los trabajos de mantenimiento en un cuader- no de mantenimiento.
  • Página 21: Datos Técnicos

    MAS-Dryer 3-10 Datos técnicos Temperatura de entrada 5-65 °C Presión de servicio 4-16 bar Temperatura ambiente 5-40 °C Punto de rocío 3 °C Tensión 230 V Frecuencia 50 Hz Protección por fusible (retardado) 10 A Tipo de protección IP 21 Caudal de aire según DIN/ISO 7183...
  • Página 22: Composición

    MAS-Dryer 3-10 Composición Antes de la primera puesta en servicio Salida de aire comprimido 1. Efectuar un examen visual. Entrada de aire comprimido 2. Comprobar la conexión eléctrica. Interruptor de conexión/desconexión Montaje Carcasa Véase el Manual de instrucciones del MAS.
  • Página 23: Antes Del Mantenimiento

    MAS-Dryer 3-10 10.1 Antes del mantenimiento 10.3 Limpiar el purgador por flo- tador 1. Despresurizar el equipo MAS. 2. Apagar el secador frigorífico mediante el 1. Retirar la carcasa. interruptor conexión/desconexión. 2. Desmontar el depósito colector de con- Desenchufar el enchufe de red.
  • Página 24: Diagrama De Flujo

    MAS-Dryer 3-10 Según las disposiciones legales, en M2 Ventilador cuanto a errores de material y de fabri- M1 Compresor del agente frigorífico cación: Interruptor de conexión/desconexión sólo uso privado 2 años; H1 Testigo luminoso de funcionamiento uso industrial 1 año Derechos de garantía excluidos: piezas...
  • Página 25: Leveringsomvang

    MAS-Dryer 3-10 Inhoudsopgave Algemene aanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen in acht nemen! Algemene aanwijzingen ..... 21 Gebruiksaanwijzing doorlezen! Leveringsomvang...... 21 Controles, instellingen, onderhoudswerk- Toepassing conform de bepalin- zaamheden in een onderhoudsboek docu- gen ......... 21 menteren. Bij vragen naam en art.-nr. van Symbolen ........ 21 het apparaat aangeven.
  • Página 26: Technische Gegevens

    MAS-Dryer 3-10 Technische gegevens Inlaattemperatuur 5-65 °C Bedrijfsdruk 4-16 bar Omgevingstemperatuur 5-40 °C Drukdauwpunt 3 °C Spanning 230 V Frequentie 50 Hz Elektrische bescherming (traag) 10 A Beschermingsklasse IP 21 Luchtvolumestroom conform DIN/ISO 7183 400 l/min Opgenomen elektrisch vermogen 0,27 kW...
  • Página 27: Inbedrijfname

    MAS-Dryer 3-10 Vóór de eerste inbedrijfna- Behuizing Servicedeksel 1. Visuele controle uitvoeren. Elektrische aansluiting 2. Elektrische aansluiting controleren. Plaatwarmtewisselaar Montage Heet gas bypass-ventiel Zie bedieningshandleiding van de MAS. Condensaataftap (Vlotteraftap) Koelmiddelcompressor Elektrische aansluiting Condensaatuitgang • Netspanning en gegevens op het plaatje moeten identiek zijn.
  • Página 28: Verhelpen Van Een Storing

    MAS-Dryer 3-10 Buitenbedrijfstelling 10.3 Vlotteraftap reinigen 1. Behuizing verwijderen. Veiligheidsaanwijzingen in acht nemen! 2. Condensaatopvangcontainer door links- Processtappen 1 - 4 zie Hst. 10.1 uitvoeren, om draaien demonteren (Fig. 2a). aansluitend het servicedeksel monteren. 3. Condensaatafvoerslang verwijderen van 11.1 Afvalverwerking de condensaatopvangcontainer.
  • Página 29: Garantievoorwaarden

    MAS-Dryer 3-10 EG-conformiteitsverkla- gen contact op met de Schneider perslucht servicedienst in uw land (zie voor adressen ring de servicebijlage) of uw leverancier. Koeldroger Serienr. Garantievoorwaarden MAS-Dryer 3-10 T870027 Basis voor garantieclaims: compleet ap- Jaar van de CE-markering: 2009 paraat in orginele toestand/ aankoopbewijs.
  • Página 30: Symbole

    MAS-Dryer 3-10 Spis treści Wskazówki ogólne Należy przestrzegać wskazówek Wskazówki ogólne..... 26 dotyczących bezpieczeństwa! Zakres dostawy ......26 Należy przeczytać instrukcję obsługi! Użytkowanie zgodne z Kontrole, ustawienia i prace konserwacyjne przeznaczeniem ......26 należy udokumentować książce Symbole ........26 konserwacji. W razie pytań należy podać...
  • Página 31: Dane Techniczne

    265 x 332 x 745 z uchwytem: szer. x głęb. x wys. 313 x 410 x 745 Ciężar 34 kg Wskazówki specjaliści zatrudniani przez serwis marki Schneider Airsystems, po wygaśnięciu bezpieczeństwa gwarancji tylko rzeczoznawcy według obowiązującej normy DIN EN 378.
  • Página 32: Konstrukcja

    MAS-Dryer 3-10 Warunki w miejscu urządzenia bez nadzoru; palenie; otwarty ogień; usuwanie naklejek. ustawienia • Pomieszczenia: bez kurzu, suche, dobrze Konstrukcja wietrzone. Wyjście sprężonego powietrza Przed pierwszym Wejście sprężonego powietrza uruchomieniem Włącznik/wyłącznik 1. Przeprowadzić kontrolę wzrokową. Obudowa 2. Sprawdzić przyłącze elektryczne.
  • Página 33: Przed Każdą Czynnością Konserwacyjną

    MAS-Dryer 3-10 10.1 Przed każdą czynnością 2. Zdemontować zbiornik kondensatu, obracając nim w kierunku przeciwnym konserwacyjną do ruchu wskazówek zegara (ilustracja 1. Zniwelować ciśnienie centrum 2a). sprężonego powietrza MAS. 3. Odłączyć przewód spustu kondensatu od 2. Wyłączyć osuszacz chłodniczy zbiornika kondensatu.
  • Página 34: Schemat Przepływu

    95/WE; DIN EN ISO 12100; EN 983; / EN airsystems.com/td/. przypadku 378-1 do 4; EN 60335-2-34; EN 61000 -6-4, specjalistycznych pytań prosimy o kontakt z -6-2. serwisem marki Schneider Airsystems w Państwa kraju zamieszkania (wykaz adresów załączniku) przedstawicielem handlowym. z up. Marco Lodni Kierownik Działu Rozwoju i Badań...
  • Página 35: Общие Указания

    MAS-Dryer 3-10 Оглавление Регистрируйте выполнение проверок, настроек, технического обслуживания в Общие указания ...... 31 журнале технического обслуживания. При возникновении вопросов указывайте Комплект поставки ....31 наименование и номер по каталогу Использование по назначению . 31 инструмента. За пределами Германии Предупреждающие знаки ..31 могут...
  • Página 36: Технические Характеристики

    MAS-Dryer 3-10 Знак Значение Последствия несоблюдения Травмирование или смерть оператора Прочитайте руководство по Опасность повреждения оборудования эксплуатации неправильная эксплуатация Технические характеристики Температура на входе 5-65 °C Рабочее давление 4-16 бар Температура окружающей среды 5-40 °C Точка росы под давлением 3 °C Напряжение...
  • Página 37: Конструкция

    MAS-Dryer 3-10 Ввод в эксплуатацию проведения ремонтных работ следует выполнить проверку герметичности. Соблюдайте правила техники • Обращение с FKW: соблюдайте BGI 648 безопасности! или соответствующие региональные Транспортировка предписания! • Транспортировка осушителя сжатого • Отвод конденсата: соблюдайте воздуха должна осуществляться только...
  • Página 38: Техническое Обслуживание

    MAS-Dryer 3-10 Техническое обслуживание Соблюдайте правила техники безопасности! Интервал Крайний срок Мероприятия см. главу еженедельно после дней Очистка осушителя сжатого воздуха эксплуатации пылесосом снаружи ежемесячно после дней Очистка холодильного конденсатора 10.2 эксплуатации ежеквартально после дней Очистка поплавкового отвода 10.3 эксплуатации...
  • Página 39: Устранение Неисправностей

    MAS-Dryer 3-10 Устранение неисправностей Соблюдайте правила техники безопасности! Неисправность Причина Устранение Влажный сжатый Холодильный Очистка холодильного воздух конденсатор загрязнён конденсатора Вентилятор вышел из Замените вентилятор или строя обратитесь в сервисную службу Schneider Druckluft Отказ холодильного Проверьте компрессора электроподключение или обратитесь в сервисную службу...
  • Página 40: Декларация О Соответствии Ес

    MAS-Dryer 3-10 Предоставление гарантии исключено: быстроизнашивающиеся/расходные детали; ненадлежащая эксплуатация; перегрузка; внесение изменений в устройство/использование не по назначению; недостаточное/ неправильное обслуживание/ обслуживание не проводилось; скопления пыли/грязи; недопустимый/неправильный режим работы; несоблюдение руководства по эксплуатации; неправильный обрабатываемый/эксплуатационный материал; неправильное электроподключение; ненадлежащая установка. Во период действия гарантии: работы...
  • Página 42 Service Service Deutschland Schweiz Schneider Druckluft GmbH Tooltechnic Systems (Schweiz) AG Ferdinand-Lassalle-Str. 43 Moosmattstrasse 24 D-72770 Reutlingen 8953 Dietikon +49 (0) 71 21 9 59-2 44 +41 - 44 744 27 27 +49 (0) 71 21 9 59-2 69 +41 - 44 744 27 28 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Österreich...

Este manual también es adecuado para:

H 611 000

Tabla de contenido