Tabla de contenido

Enlaces rápidos

[ 1 ] INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
[ 2 ] ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
[ 3 ] PIEZAS DE CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
[ 4 ] VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA . . . . . . . . . . . . . . 4-1
[ 5 ] DESEMBALAJE E INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
[ 6 ] AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
[ 7 ] SIMULACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
[ 8 ] PROGRAMAS DE USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
[ 9 ] LISTA DE CÓDIGOS DE ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
[10] MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
[11] DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
[12] PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN DE LA VERSIÓN DE
LA ROM INSTANTÁNEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
[13] SECCIÓN ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Las piezas marcadas con "%" son importantes para mantener la seguridad del equipo. Asegúrese de reemplazar estas
piezas por las especificadas a fin de garantizar la seguridad y el buen funcionamiento del equipo.
CONTENIDO
SHARP CORPORATION
CODE: 00ZAR205////S
COPIADORA
DIGITAL
AR-160
AR-161
AR-200
AR-205
MODELO
Este documento ha sido publicado para ser usado
solamente para servicio de postventa.
El contenido del mismo está sujeto a cambios sin
previo aviso.
AR-205
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp AR-160

  • Página 1 AR-205 CODE: 00ZAR205////S COPIADORA DIGITAL AR-160 AR-161 AR-200 AR-205 MODELO CONTENIDO [ 1 ] INFORMACIÓN GENERAL ........1-1 [ 2 ] ESPECIFICACIONES .
  • Página 2 AR-205 ¡Advertencia! Este es un producto clase A. Si es utilizado en hogares, oficinas o ambientes similares, puede producir radio interferencis en otros aparatos, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas para solucionar el problema. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    AR-205 CONTENIDO [ 1 ] INFORMACIÓN GENERAL [ 8 ] PROGRAMAS DE USUARIO ....1-1 ....8-1 1.
  • Página 4: 1 ] Información General

    AR-205 [1] INFORMACIÓN GENERAL Sección de fusión 1. Notas sobre el servicio Pictograma Este Manual de Servicio utiliza algunos pictogramas para garantizar un funcionamiento seguro. Asegúrese de comprender el significado de los pictogramas antes de iniciar las labores de mantenimiento. ADVERTENCIA: Ignorar esta ADVERTENCIA constituye un serio riesgo de muerte o de lesiones graves.
  • Página 5: 2 ] Especificaciones

    11" × 17" ~ 8,5" × 5,5" (8,5" × 5,5", puerto de alimentación manual de papel. función dúplex inhibida.) (2) Velocidad de copia continua (hojas/min.) 16 hojas/min (A4 × 8,5" × 11" copia Velocidad de reemplazo de a. AR-160/161 documentos normal) Colocación del Cara arriba, referencia central, Ampliación Reducción...
  • Página 6 Función estándar (sólo AR-205) (D → D/D → S Estándar/Opcional (3) Unidad de alimentación de papel opcional habilitado sólo cuando el RSPF está instalado) No disponible para el modelo AR-160/161/200 Unidad de Unidad de alimentación de alimentación de N. Salida de papel/acabado...
  • Página 7 La imagen del centro es borrada durante la operación de copia. (Ajustable en 0 ∼ 20 mm R. Vista del exterior mediante el programa de usuario). 590 × 531 × 470 mm (AR-160/161) Dimensiones externas Desplazamiento Un margen de encuadernación es creado en el (ancho ×...
  • Página 8: Piezas De Consumo

    AR-205 [3] PIEZAS DE CONSUMO 1. Tabla del sistema de suministro A. EE.UU, CANADÁ Dura- Nombre de n.˚ Nombre Contenido Envase Comentarios ción modelo × 1 Cartucho de revelador Cartucho de tóner/revelador AR-200TD Ajuste de duración con A4 (8,5" × 11") 6% (negro) (tóner 610 gr., revelador 395 gr.) (*1 AR-200TD-J)
  • Página 9 AR-205 C. Europa / Australia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / África / CIS Dura- Nombre de n.˚ Nombre Contenido Envase Comentarios ción modelo × 1 Cartucho de revelador Cartucho de tóner/revelador AR-200DC Ajuste de duración con (negro) (tóner 610 gr., revelador 395 gr.) A4 6% documento ×...
  • Página 10: Condiciones Ambientales

    AR-205 2. Condiciones ambientales 3. Identificación del número de producción A. Condiciones de transporte <Cartucho TD> (1) Condiciones de transporte La etiqueta en el cartucho de tambor indica la fecha de producción. Destino Número de serie Producción (∗) (00001-99999) Enero Indica la producción en China.
  • Página 11: Procedimiento De Reciclaje De Piezas De Consumo

    AR-205 4) Desmonte la cuchilla DV. 4. Procedimiento de reciclaje de piezas de Nota: Asegúrese de retirar completamente el adhesivo. consumo Retire el adhesivo junto con el PET de base. A. Cartucho TD 1) Inspeccione el exterior de la unidad. Nota: Como se muestra abajo, tenga especial cuidado de no romper los contactos del conector del sensor ATC.
  • Página 12: Unidad De Tambor

    AR-205 11) Ponga la caja de tóner en posición vertical de manera que la 17) Agite la unidad de revelado 5 veces horizontalmente de lumbrera de suministro de tóner de la caja quede hacia arriba, e izquierda a derecha. inserte la manguera de suministro en la lumbrera de suministro 18) Compruebe la distribución del revelador en el rodillo MG .
  • Página 13 AR-205 2) Desmonte la cubierta del tambor. (4 lengüetas de bloqueo) 6) Desmonte la cuchilla de limpieza. Nota: Deseche la cuchilla de limpieza después de desmontarla. 3) Desmonte la placa de fijación del tambor y el tambor fotoconductor. (Nota) Deseche la placa de fijación del tambor después de desmontarla.
  • Página 14 AR-205 11) Instale el cargador principal. 0,3 mm 0 mm 12) Instale la placa de fijación del tambor y el tambor fotoconductor. Aplique grasa a la parte interior del tambor fotoconductor. (Diám. 2) 13) Instale el engranaje de detección. 0,2 - 0,5 mm •...
  • Página 15: Vista Del Exterior Y Estructura Interna

    AR-205 [4] VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA 1. Vista exterior Cubierta de originales Mesa de originales (mesa OC) Mangos Interruptor de alimentación Panel de operaciones Bandeja de salida de papel Cubierta delantera Bandeja de papel Cubierta lateral Manija de la cubierta lateral Guías de la bandeja de alimentación Bandeja de alimentación manual manual...
  • Página 16: Sección De Control

    AR-205 3. Sección de control 10 11 12 15 16 20 21 22 23 24 29 30 Not used for the copier features. Tecla e indicador de interrupción Indicador de cantidad de copias Indicador ZOOM Tecla de visualización de la relación de copia Teclas de zoom Tecla de introducción de tamaño de papel (PAPER SIZE ENTER)
  • Página 17: Motores, Solenoides, Embragues

    AR-205 4. Motores, solenoides, embragues n.˚ Nombre Código Función, operación Motor del ventilador de escape Enfría el interior de la máquina. Motor del cambiador SHTM Cambia la bandeja de salida de papel. (AR-161/200/205) Motor de tóner Suministra tóner. Motor de espejos Acciona la base de espejos de los elementos ópticos (unidad de exploración).
  • Página 18: Sensores, Interruptores

    AR-205 5. Sensores, interruptores n.˚ Nombre Código Función, operación Sensor de posición de origen del espejo MHPS Detecta la posición de origen del espejo (unidad de exploración). Sensor de tamaño de documento DSIN Detecta el tamaño del papel. Sensor de densidad de tóner Detecta la cantidad de tóner.
  • Página 19: Unidades Pwb

    AR-205 6. Unidades PWB n.˚ Nombre Función, operación PWB inversor de la lámpara de copia Control de la lámpara de copia PWB de alimentación Entrada de alimentación de CA/control de alimentación de CC PWB de alta tensión Control de alta tensión PWB del sensor CCD Para exploración de imágenes PWB principal (MCU)
  • Página 20: Vista En Sección Transversal

    AR-205 7. Vista en sección transversal n.˚ Nombre Función/Operación Lámpara de copia Lámpara de irradiación de la imagen Unidad de la lámpara de copia Funciona en sincronización con la unidad de espejos n.˚ 2/3 para irradiar los documentos de forma secuencial.
  • Página 21: 5 ] Desembalaje E Instalación

    AR-205 [5] DESEMBALAJE E INSTALACIÓN 3. Instalación del cartucho de revelado 1) Abra la bandeja de alimentación manual de papel. 1. Condiciones de instalación 1) Instalación de la copiadora No instale la copiadora en lugares: • mojados, húmedos o muy polvorientos •...
  • Página 22: Extracción Y Almacenamiento Del Tornillo De Fijación

    AR-205 6) Retire las uñas (3 posiciones) de la cubierta protectora en la parte 4. Extracción y almacenamiento del posterior. tornillo de fijación 1) Levante el asa y tire de la bandeja cuidadosamente hacia fuera. 7) Retire la cubierta protectora. •...
  • Página 23: Cambio Del Tamaño De Papel De Copia En La Bandeja

    AR-205 9) Use la tecla TRAY SELECT para seleccionar la bandeja de papel 5. Cambio del tamaño de papel de copia cuyo tamaño de papel ha sido cambiado. en la bandeja • Cada vez que pulse la tecla TRAY SELECT, la máquina indicará...
  • Página 24: 6 ] Ajustes

    AR-205 [6] AJUSTES 1. Lista de ajustes Sección Ítem de ajuste Procedimiento de ajuste/SIM n.˚ Sección de Ajuste del espacio de la cuchilla niveladora de revelado Ajuste del espacio de la cuchilla niveladora de revelado procesamiento Ajuste de la posición del polo principal del rodillo MG Ajuste de la posición del polo principal del rodillo MG Ajuste de la salida de tensión de polarización de revelado Ajuste de la salida de tensión del cargador principal...
  • Página 25: Ajuste De La Tensión De Polarización De Revelado

    AR-205 (3) Ajuste de la tensión de polarización de revelado B. Sección mecánica • Nota: Use un multímetro digital con una resistencia interna de 10 (1) Ajuste de la posición del borde anterior de la imagen (MΩ)o más. (SIM 50-1) 1) Ajuste el margen del multímetro digital a CC 700 V.
  • Página 26 AR-205 <Especificación de ajuste> Mida la distancia H entre el borde anterior del papel y la posición de inicio de impresión de la imagen. Ajuste nuevamente el valor de la Mar- posición de inicio de impresión de la imagen (indicación de exposición Modo de Valor de Valor es-...
  • Página 27: Dirección De Exploración Principal (Ajuste Del Balance De Distorsión En Dirección Fr)

    AR-205 c. Ajuste de la zona muerta del borde posterior <Especificación de ajuste> 1) Coloque una regla como se muestra en la figura de abajo. Margen Valor de Espe- Modo A4(8,5" x 11") ajuste cificación ajuste Bandeja Incrementar Sencilla: 1: 0,127 mm selec- Centro Centrado...
  • Página 28 AR-205 2) Afloje el tornillo de fijación del cable de la unidad de la lámpara de 5) Sin mover el eje de la polea de accionamiento del escáner, gire copia. manualmente la polea de accionamiento del escáner hasta que la placa de posicionamiento quede en contacto con la base de los espejos n.˚...
  • Página 29: Ajuste De La Distorsión En Dirección De Exploración Principal (Dirección Fr)

    AR-205 4) Afloje el tornillo de fijación de la polea de accionamiento de la (3) Ajuste de la distorsión en dirección de exploración base de espejos en el lado del bastidor delantero o en el lado del principal (dirección FR) bastidor trasero.
  • Página 30 AR-205 1) Cómo hacer una hoja de prueba • Cuando La > Lb Haga una hoja de prueba dibujando líneas paralelas a 10 mm de Desplace el riel de la base de espejos B hacia arriba una ambos extremos de un papel blanco tamaño A3 (11" ’ 17"), como se distancia correspondiente a la mitad de la diferencia de La –...
  • Página 31: Ajuste De Descentramiento (Sim 50-13, Sim 50-16)

    AR-205 Puesto que la copia impresa se usa como imagen de <Especificación de ajuste> Nota: prueba, ponga la regla paralela a las líneas de los bordes. Nota: El ajuste debe realizarse con un ancho de 200 mm, no debe 2) Ponga la imagen de prueba en el SPF y haga una copia normal hacerse con un ancho de 100 mm.
  • Página 32: Ajuste De La Posición De Detección De Apertura/Cierre De Oc (Spf)

    <Especificación de ajuste> Margen Modo Especificación Valor de ajuste (9) Ajuste del sensor de original (SIM 41-3) de ajuste <Otro distinto a AR-160> Modo de Sencilla: Incrementar 1: 1 ~ 99 Centro ± 3,0 mm centrado de 0,1 mm de 1) Ejecute la SIM 41-2.
  • Página 33 Mar- Lámpara Nivel de de la imagen de indi- expo- Valor de ajuste den- escala de grises cadora sición sidad Sharp ajuste Auto- Auto- — “3” es copiado Mientras mayor 1 ~ 99 mático mático levemente. es el valor de...
  • Página 34: 7 ] Simulaciones

    Visualización del contador de mantenimiento impresora Visualización del valor de preajuste de mantenimiento ∗A: No se utiliza en los modelos AR-160/161/200/205. Visualización de la memoria de atascos (JAM) B: Sólo cuando hay un accesorio opcional instalado. Visualización del contador total de atascos (JAM) C: Sólo en el modelo AR-205...
  • Página 35: Descripción De Las Simulaciones

    AR-205 4. Descripción de las simulaciones Có- Có- digo digo Valor Margen de Descripción Detalles de operación prin- secun- inicial ajuste cipal dario 50 ∼ 200% Comprobación del Se utiliza para ejecutar la exploración a la velocidad correspondiente a la 100% funcionamiento de la unidad relación de aumento seleccionada.
  • Página 36 AR-205 Có- Có- digo digo Valor Margen de Descripción Detalles de operación prin- secun- inicial ajuste cipal dario Comprobación del Utilizado para comprobar el estado de los sensores en el separador del trabajo funcionamiento del sensor del cambiador con el LED. del separador del trabajo Indicación del cambiador...
  • Página 37 AR-205 Có- Có- digo digo Valor Margen de Descripción Detalles de operación prin- secun- inicial ajuste cipal dario 1 ∼ 99 Envejecimiento con Introduzca el códico de la simulación con la cubierta lateral de la copiadora indicación de tiempo de abierta.
  • Página 38 AR-205 Có- Có- digo digo Valor Margen de Descripción Detalles de operación prin- secun- inicial ajuste cipal dario 0 ∼ 6 Ajuste del ciclo de Se utiliza para visualizar el ciclo de mantenimiento actualmente registrado con mantenimiento los números que se muestran a la derecha. Cuando se introduce el valor de ajuste y se pulsa la tecla de inicio, el valor de ajuste es almacenado.
  • Página 39 AR-205 Có- Có- digo digo Valor Margen de Descripción Detalles de operación prin- secun- inicial ajuste cipal dario Visualización de la memoria Se utiliza para visualizar en la pantalla de visualización del panel de de errores operaciones los códigos de error que han ocurrido. Si se pulsa la tecla de inicio mientras se visualiza el código principal, el código secundario es indicado.
  • Página 40 AR-205 Có- Có- digo digo Valor Margen de Descripción Detalles de operación prin- secun- inicial ajuste cipal dario Visualización de accesorios Se utiliza para visualizar la opción instalada en el panel de operaciones. (El opcionales LED correspondiente a la opción instalada se ilumina). Uso de las teclas Indicación Selección de...
  • Página 41 Uso de las teclas/Indicación 0: AL-1600 11: AR-N200 1: AL-1610 12: AR-N205 2: AL-1620 13: AL-1621 3: AL-1640/AL-1641 14: AL-1650 4: AR-160/AR-S160 15: AL-1670 5: AR-161/AR-S161 16: AR-F200 6: AR-200S 17: DM-2000 7: AR-200/AR-S200 18: DM-2005 8: AR-205/AR-S205 19: DM-2010...
  • Página 42 Se utiliza para leer el valor de entrada del sensor de documentos con papel y documentos OC realizar el ajuste de nivel de detección del sensor. Para detalles sobre el <Otro distinto AR-160> procedimiento de ajuste del valor de entrada del sensor de documentos, remítase a las descripciones anteriores.
  • Página 43 AR-205 Có- Có- digo digo Valor Margen de Descripción Detalles de operación prin- secun- inicial ajuste cipal dari 1 ∼ 99 Ajuste de la relación de Cuando finaliza el proceso de calentamiento, la operación de sombreado es aumento en dirección de realizada y la máquina efectúa el ajuste de la relación de aumento en exploración principal dirección de exploración principal (adelante/atrás) y el ajuste del...
  • Página 44 AR-205 Có- Có- Valor Margen de digo digo Descripción Detalles de operación secun- prin- inicial ajuste dari cipal 1 ∼ 99 Ajuste de la posición de la Cuando finaliza el proceso de calentamiento, la operación de sombreado es imagen de copia realizada y el valor de ajuste actual es indicado.
  • Página 45 AR-205 Có- Có- Valor Margen de digo digo Descripción Detalles de operación prin- secun- inicial ajuste cipal dari 1 ∼ 99 Ajuste de la zona muerta Cuando finaliza el proceso de calentamiento, la operación de sombreado es del borde posterior para realizada y el valor de ajuste actual es indicado.
  • Página 46: 8 ] Programas De Usuario

    AR-205 [8] PROGRAMAS DE USUARIO Progra- Nombre del Descripción ma n.˚ programa Los programas de usuario permiten ajustar, cambiar o cancelar los Desplaza- Habilita o inhabilita la función de parámetros de ciertas funciones según se desea. miento de la desplazamiento de la bandeja de salida de bandeja de papel.
  • Página 47 AR-205 ∗∗ En los países europeos, el ajuste por defecto del modo de pre- Por ejemplo, para cambiar el ajuste del temporizador de desconexión automática de la alimentación a 60 min., pulse la tecla 2. calentamiento es 1 (30 seg.). Para otros programas, los ajustes por Nombre del programa Parámetros defecto (de fábrica) en estos países son iguales a los que se in-...
  • Página 48: Programa N.˚ 13: Borrado De Número De Cuenta

    AR-205 D. Programa n.˚ 13: Borrado de número de cuenta G Si no se ha registrado ningún número de cuenta, la indicación “13E” aparecerá en la sección de indicación de cantidad de copias. Pulse la tecla © key. El sistema volverá al paso 2 de la página 39.
  • Página 49: Lista De Códigos De Error

    AR-205 [9] LISTA DE CÓDIGOS DE ERROR 1. Lista de códigos de error Código Error de comunicación en el PWB de control de Descripción del error funcionamiento de error Error de comunicación en el PWB de control de Error de comunicación en la placa de clasificación funcionamiento (Protocolo) electrónica Error de comunicación en el PWB de control de...
  • Página 50 AR-205 Có- Có- Có- Có- digo digo digo digo Detalle del error Detalle del error prin- secun- prin- secun- cipal dario cipal dario Com- Reemplace el PWB de clasificación Causa Anormalidad detectada en la RAM de probación y electrónica. rotación de imagen del PWB de solución Compruebe que la máquina esté...
  • Página 51 AR-205 Có- Có- Có- Có- digo digo digo digo Detalle del error Detalle del error prin- secun- prin- secun- cipal dario cipal dario Com- Compruebe los conectores y el Com- Conexión incorrecta del conector de probación y cableado preformado del PWB de probación y la LSU solución...
  • Página 52 AR-205 Có- Có- Có- Có- digo digo digo digo Detalle del error Detalle del error prin- secun- prin- secun- cipal dario cipal dario Com- Conpruebe el parpadeo de la lámpara Descripción Error de retorno de la base de espejos probación y de calor con la SIM 5-2 Detalle El sensor de posición de origen de...
  • Página 53 AR-205 Có- Có- Có- Có- digo digo digo digo Detalle del error Detalle del error prin- secun- prin- secun- cipal dario cipal dario Causa Fallo de la EEPROM Com- Compruebe los conectores y el Instalación de una EEPROM no probación y cableado preformado del PWB de inicializada solución...
  • Página 54 AR-205 Có- Có- Có- Có- digo digo digo digo Detalle del error Detalle del error prin- secun- prin- secun- cipal dario cipal dario Descripción Error de comunicación en el PWB de Descripción Error de comunicación en el PWB de control de funcionamiento (Límite de control de FAX (Paridad) tiempo excedido) Detalle...
  • Página 55 AR-205 Có- Có- digo digo Detalle del error prin- secun- cipal dario Com- Compruebe los conectores y el probación y cableado entre el PWB de control de solución FAX y el PWB de la MCU. MCU.Compruebe que la máquina esté debidamente conectada a tierra.
  • Página 56: Mantenimiento

    AR-205 [10] MANTENIMIENTO 1. Tabla de mantenimiento ✕: Comprobar (Limpiar, ajustar o reemplazar según sea necesario.) : Limpiar L: Reemplazar : Ajustar ✩: Lubricar Al llamar o al reemplazar Nombre de la unidad Nombre de la pieza 150k el conjunto Sección de transferencia Unidad de cargador Guía de papel de transferencia...
  • Página 57: Desmontaje Y Montaje

    AR-205 B. Hilo del cargador [11] DESMONTAJE Y MONTAJE Instalación: El extremo del resorte debe quedar entre dos rebordes de referencia. ADVERTENCIA: Antes de iniciar el procedimiento de desmontaje, • asegúrese desconectar cable El hilo del cargador no debe estar torcido ni doblado. alimentación para evitar descargas eléctricas.
  • Página 58: Sección Óptica

    AR-205 2. Sección óptica ( 6 ) n.˚ Contenido ( 4 ) Cristal de la mesa ( 5 ) Unidad de la lámpara de copia ( 5 ) Lámpara de copia Unidad de objetivo A. Cristal de la mesa ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 1 )
  • Página 59: Sección De Fusión

    AR-205 B. Termostato Referencia para la instalación de la unidad de objetivo ( 2 ) ( 1 ) Instale la unidad de objetivo de manera tal que el número de unidad de objetivo en la placa de ajuste del objetivo quede alineado con la línea en la placa de base.
  • Página 60: Rodillo De Calor Superior

    AR-205 Montaje: Antes de utilizar la unidad de fusión, ponga el resorte de E. Rodillo de calor superior tierra (A) de la guía de papel debajo de la guía de papel (B). ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) Desmontaje: La cubierta de la unidad de fusión tiene tres uñas.
  • Página 61: Rodillo De Calor Inferior

    AR-205 G. Rodillo de calor inferior A. Desmontaje del conjunto de la cubierta delantera y del conjunto de la cubierta derecha Montaje: Al instalar la guía de papel (3) antes de usar la unidad de fusión, apriete la placa de fijación de la guía de papel de modo que la placa de fijación de la guía de papel (2) quede ( 5 ) en contacto con la sección inferior del bastidor (A).
  • Página 62: Unidad De Salida De Papel

    AR-205 C. Unidad de salida de papel ( 7 ) ( 3 ) ( 6 ) ( 4 ) ( 5 ) ( 9 ) ( 5 ) ( 1 0 ) ( 8 ) E. Rodillo de salida de papel ( 6 ) ( 1 ) ( 7 )
  • Página 63: Mcu

    AR-205 6. Bastidor de la unidad óptica n.˚ Contenido Bastidor de la unidad óptica ( A ) ( B ) A. Bastidor de la unidad óptica ( D ) ( 4 ) ( 4 ) ( C ) ( 5 ) ( C ) ( 6 ) ( 7 )
  • Página 64: Sección De Alimentación De Papel Desde Bandeja/Sección De Transporte De Papel

    AR-205 Montaje: Asegúrese de no extraviar el trinquete de bloqueo de la ( 5 ) ( 6 ) puerta. ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) • Ajuste: Ajuste de la posición del borde anterior de la imagen •...
  • Página 65: Sección De Alimentación Manual Múltiple De Papel

    AR-205 C. Solenoide (solenoide de alimentación de papel, E. Embrague de alimentación de papel/Rodillo de solenoide del rodillo de registro) alimentación de papel (rodillo semicircular) ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) D. Embrague del rodillo de registro/Rodillo de registro 9.
  • Página 66: Embrague De Transporte Manual

    AR-205 Desmontaje: Mueva hacia arriba el brazo de transmisión de la leva B. Embrague de transporte manual (2), y desmóntelo. Montaje: Instale de manera tal que el brazo de transmisión de la leva (2) quede debajo del brazo del rodillo (A). ( 4 ) ( 3 ) ( 5 )
  • Página 67: Rodillo De Transporte Manual/Rodillo De Alimentación Manual De Papel

    AR-205 D. Rodillo de transporte manual/Rodillo de 10. Sección de suministro de energía alimentación manual de papel n.˚ Contenido Instalación: Observe la dirección de instalación del rodillo de trans- Unidad de alimentación porte manual (4). A. Unidad de alimentación ( 3 ) ( 3 ) ( 3 ) ( 1 )
  • Página 68: Caja De Tóner Residual

    AR-205 Ajuste: Ajuste del espacio de la cuchilla niveladora de revelado 11. Sección de revelado D. Rodillo MG n.˚ Contenido Caja de tóner residual Caja de revelado Cuchilla niveladora de revelado Rodillo MG A. Caja de tóner residual ( 2 ) ( 1 ) ( 2 ) ( 1 )
  • Página 69: Unidad De Soporte Mc

    AR-205 B. Unidad de soporte MC 12. Sección de procesamiento ( 1 ) n.˚ Contenido Unidad de tambor ( 2 ) Unidad de soporte MC Cuchilla de limpieza ( 1 ) A. Unidad de tambor Montaje: Al instalar la cubierta del tambor (1), asegúrese de en- granar el reborde del engranaje del tornillo de transporte (A) con el engranaje de detección (B).
  • Página 70: Procedimiento De Actualización De La Versión De La Rom Instantánea

    AR-205 7) Ajuste del puerto de comunicaciones/velocidad de comunicación [12] PROCEDIMIENTO DE G Seleccione “Comport” en el menú de opciones, y luego ACTUALIZACIÓN DE LA seleccione la opción más apropiada considerando el ambiente del PC, el tiempo de trabajo, etc. VERSIÓN DE LA ROM INSTANTÁNEA 1.
  • Página 71: Actualización De La Versión Del Firmware Del Pwb De Control De Impresora

    AR-205 9) Seleccione los datos a ser transferidos para la MCU. 2. ACTUALIZACIÓN DE LA VERSIÓN DEL FIRMWARE DEL PWB DE CONTROL DE IMPRESORA <Con una opción instalada> A. Casos en que es necesario reescribir la memoria instantánea En los siguientes casos, el programa de la memoria instantánea del PWB de control de impresora debe ser reescrito.
  • Página 72: Sección Eléctrica

    AR-205 [13] SECCIÓN ELÉCTRICA 1. DIAGRAMA EN BLOQUES 13 – 1...
  • Página 73 AR-205 2. DIAGRAMA DE CONEXIONES DIAGRAMA DE CONEXIONES 1/3 13 – 2...
  • Página 74 AR-205 DIAGRAMA DE CONEXIONES 2/3 13 – 3...
  • Página 75 AR-205 DIAGRAMA DE CONEXIONES 3/3 13 – 4...
  • Página 76 AR-205 COPYRIGHT © 1999 CORPORACIÓN SHARP Todos los derechos reservados. Impreso en Japón. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación, o transmitida, de ninguna forma y por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar, sin la previa autorización por escrito del editor.

Este manual también es adecuado para:

Ar-161Ar-200Ar-205

Tabla de contenido