Technische Gegevens - LEGRAND LEXIC Rex2000 D21d Modo De Empleo

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Schakelklok
Rex2000 D21d
037 64, 037 84, 037 91
Veiligheid en installatie aanwijzingen
• Het inbouwen en installeren van dit produkt mag alleen uitgevoerd worden door een erkend vakman. • De elektrische veiligheid is slechts gewaar-
borgd wanneer het product steeds in de productspecifieke installatieom geving met alle meegeleverde toebehoren geïnstalleerd wordt . • Bij appara-
ten met grote inschakelstroom (bijv. motorgedreven toestellen of lampen met een nominaal vermogen van meer dan 800W) of schakelperiodes
<24 secondes moeten de passende veiligheidsmaatregelen genomen worden om de electromagnetische verdraagzaamheid te kunnen waarborgen
zoals die wordt geëist door de bepalingen betreffende de voorziening van het CE-keurmerk van producties op het toepassingsgebied van de EMV
richtlijn 89/336/EG. • Bij elke wÿzing aan het product vervalt iedere aansprakelijkheid. • Indien de tijdschakelklok naast andere apparatuur is gemon-
teerd, welke uitstralingswarmte ervoor zorgt dat de omgevingstemperatuur hoger ligt dan 55°C, dient er tussen deze apparatuur en de tijdschakelklok
1
een ledige rulmte te zijn. (vb
ledige module, ref.nr. 044 40 of 1 ledige module ref.nr. 044 41).
2
Funktie omschrijving
De Rex2000 D21d is een digitale dagklok met een digitale ruiter aanduiding. De klok is bedoelt voor DIN-rail montage in een behuizing. Er kan per dag 20 keer geschakeld worden (20x in 20x uit).
Indien tijdens het programmeren 60 seconden geen knop wordt bediend, vervalt de tijdschakelklok in zijn oude programma. De kortste schakeltijd bedraagt 1 minuut. Het programma blijft permanent
in het geheugen staan, maar kan altijd overschreven worden. Het programma wordt visueel gemaakt door digitale ruiters. 1 ruiter staat voor 30 minuten. De tijd en de dag worden digitaal weergege-
ven. De zomer/wintertijd omschakelling kan automatisch door de tijdschakelklok handmatig bedient worden.
Display
Zomer / Winter
Aktuele tijd of de schakelen tijd
Clr = programma wissen
Copy = programma copiëren
Digitale ruiters
welke het programma weergeven,
1 ruiter = 30 minuten
Menu knop
Aktiveert het menu,
of onderbreekt de handeling
Pijl knop
bedien de pijl op het display

Technische gegevens

Aansluitspanning:
Opgenomen vermogen:
Belasting:
Nauwkeurigheid:
Aansluitklemmen:
Max. aantal schakelingen: 20
Gangreserve:
Opslagtemperatuur:
Bedrijfstemperatuur:
Menu
SET TIME CHECK... ON
dag/maand jaar
PROG DATE NEW...OFF
SU/Wi
D/M/Y
Symbool "automatisch"
24
Symbool "handbediening"
18
6
Symbool "permanent aan"
Symbool permanent uit"
12
Stand van de contacten
= aan
=uit
MENU
OK
"OK"
bevestigd de instelling
"Min" en "Plus" knop
bedien ingestelde waarde
Uitval van de Netspanning
Bij spanning uitval wordt "no U" op het display
zichtbaar. De bedieningsknoppen hebben geen
funktie meer. Alleen reset 1 is mogelijk.
037 64
037 91
037 84
230V 50/60Hz
120V 50/60Hz
24V AC/DC
ca. 0,8 W
changeover contact 16A 250V~µ cos ϕ = 1
±1 seconde / dag onder karakteristieke
massief
flexibel
1,5 tot 4 mm
2
1,5 tot 2,5mm
10 jaar
-20°C tot +60°C
-20°C tot +55°C
Aansluitschema
De tijdschakelklok mag bij
een netspanning aansluiting
geen veilige spanning scha-
kelen en bij een veiligheid-
spanning aansluiting geen
netspanning schakelen.
2
1200W
1200W
2300W
100W
1800W
1. In bedrijfstelling
Reset 1 De schakeltijden blijven behouden
MENU
De knoppen
tegelijk indrukken.
Reset 2 Ook de schakeltijden worden gewist.
Alle 5 toetsen gelijktijdig indrukken en ingedrukt houden.
MENU
Eerst knop
loslaten, 3 secondes daarna alle andere toetsen
loslaten.
2. De tijd instellen
Drukknop
MENU
aktiveert het menu.
Met drukknop
SET TIME... kiezen en met
OK
bevestigen. Met drukknop
SET TIME...
nogmaals bevestigen.
Met drukknoppen
kunt u de uren instellen en
OK
met
bevestigen.
Met drukknoppen
kunt u de minuten
OK
instellen en met
bevestigen.
NL
Gebruiksaanwijzing
®
L
N
1800W
2300W
Parallelkompen-
satie:
60VA max. 7µF
24
18
6
12
SET TIME
OK
24
18
6
12
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

037 64037 84037 91

Tabla de contenido