9.
GB
Make sure that there is a clearance of at
least 15mm (D) between WINDSHIELD
LONG ① (WINDSHIELD SHORT ②) and
headlamp cover. (Fig 9)
NOTE: Adjust the positions of
WINDSHIELD MOUNT, LEFT
③, RIGHT ④ if the clearance
between WINDSHIELD LONG
① (WINDSHIELD SHORT ②)
and head lamp cover is less than
15mm.
9.
F
Assurez-vous qu'il y a un espace d'au
moins 15 mm (D) entre le PARE-BRISE
LONG ① (PARE-PRISE COURT ②) et le
couvercle du phare. (Fig 9)
REMARQUE: Ajustez la position de la
MONTURE DE PARE-
BRISE, GAUCHE ③,
DROITE ④ si l'espace
entre le PARE-BRISE
LONG ① (PARE-PRISE
COURT ②) et le couvercle
du phare est inférieur à 15
mm.
9.
D
Darauf achten, dass der Abstand zwischen
der WINDSCHUTZSCHEIBE und der
Scheinwerferverkleidung mindestens
15mm (D) beträgt. (Fig 9)
HINWEIS: Sollte der Abstand zwischen
der WINDSCHUTZSCHEIBE
und der Scheinwerferverklei-
dung weniger als 15mm be-
tragen, muss die Position der
WINDSCHUTZSCHEIBENBE-
FESTIGUNG LINKS ③, RE-
CHTS ④ korrigiert werden.
99000-99074-83N
99000-99074-84N
Fig 9
Left side
Côté gauche
Linke Seite
Lato sinistro
Lado izquierdo
①
SUZUKI GENUINE ACCESSORIES
18 of 21
(D)
200906