MANTENER UNA CONVERSACIÓN A TRAVÉS DEL 2. CONTENIDOS DEL ENVASE ..............5 INTERCOMUNICADOR ...............15 3. INSTALACIÓN DEL SMH5 EN SU CASCO ...........6 9. EMPAREJAMIENTO CON OTROS MODELOS DE AURICULARES SENA PARA MANTENER UNA CONVERSACIÓN A TRAVÉS DEL 4. ENCENDIDO, APAGADO Y CARGA .............9 INTERCOMUNICADOR ...............17...
Página 3
SMH5 11.7 Reconexión del intercomunicador ............ 25 GARANTÍA DEL PRODUCTO Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD ..35 11.8 Música estereofónica ................ 25 • Garantía limitada ................... 35 11.9 Prioridad de funciones ..............26 • Exclusiones de la garantía ..............36 11.10 Compartir música ................27 • Servicio en garantía................
Gracias por escoger el conjunto de auricular e intercomunicador • Auricular Bluetooth o auricular estéreo para navegadores GPS con estéreo Bluetooth para motociclistas SMH5 de Sena. Con el SMH5 Bluetooth podrá usar la función manos libres de su teléfono móvil Bluetooth, •...
SMH5 2. CONTENIDOS DEL ENVASE • Unidad de sujeción • Unidad principal del auricular • Auriculares del casco • Micrófono •LED de carga - Kit básico • Micrófono con brazo acoplable • Almohadilla con velcro para micrófono con brazo Mando giratorio de selección Botón Teléfono...
SMH5 - Kit de casco integral 3. INSTALACIÓN DEL SMH5 EN SU CASCO • Micrófono con cable 1. Afloje los dos tornillos situados en la placa posterior de la unidad de sujeción con la llave Allen proporcionada. Introduzca la placa • Almohadilla con velcro para Micrófono con cable posterior de la unidad de sujeción entre el acolchado interno y la carcasa externa del casco.
Página 7
SMH5 Nota: Sena recomienda que la unidad de sujeción se encuentre por encima de la placa de montaje con superficie adhesiva. Aunque se incluya la placa de montaje con superficie adhesiva para su comodidad, Sena no asume ninguna responsabilidad por su uso. Los usuarios utilizarán la placa adhesiva bajo su propio riesgo y responsabilidad.
Página 8
SMH5 el casco. Puede usar la almohadilla de velcro y la funda incluidos 6. Cuando use el micrófono con brazo incluido en el “Kit básico”, para el micrófono con brazo para garantizar una correcta asegúrese que la aleta del micrófono mire hacia fuera; lejos de colocación.
SMH5 Nota: 4. ENCENDIDO, APAGADO Y CARGA Asegúrese de conectar bien el cable del altavoz a la unidad principal. Se recomienda enfáticamente insertar el cable con firmeza en la carcasa del conector mientras sostiene la unidad principal. Para encender y apagar el auricular no es necesario mantener pulsado ningún botón durante varios segundos.
4.3 Carga 5. CONTROL DE NIVEL DE BATERÍA • Para cargar el SMH5, conecte el cable de alimentación USB incluido en el envase en el puerto USB de su ordenador o a cualquier cargador USB de pared. El cargador USB de pared no Puede comprobar el nivel de batería de dos formas diferentes...
PIN. 4. El teléfono móvil confirma el que emparejamiento se ha completado Antes de usar por primera vez el auricular Bluetooth SMH5 con y que el SMH5 está listo para usarse. Escuchará el mensaje de cualquier dispositivo Bluetooth, debe realizar la operación de voz del SMH5 “Auricular emparejado”.
1 segundo 6. El teléfono móvil confirma el que emparejamiento se ha completado para recuperar la conexión Bluetooth y reproducir medios. y que el SMH5 está listo para usarse. Escuchará el mensaje de voz del SMH5 “Auricular emparejado”. 6.3 Emparejamiento con navegadores GPS Bluetooth 6.2 Emparejamiento de dispositivo estéreo Bluetooth...
Emparejamiento 5. El GPS confirma que el emparejamiento se ha completado y que multipunto SMH5 el SMH5 está listo para usarse. Escuchará el mensaje de voz del Emparejamiento de GPS multipunto SMH5 “Auricular emparejado”. 6. Si el proceso de emparejamiento no se completa en tres minutos, el SMH5 regresará al modo de espera.
(A2DP) dispositivos; el teléfono móvil y el SMH5. Para borrar la lista de acoplamiento del SMH5, restablezca los valores de fábrica como se describe en la página 26. Para borrar la lista de acoplamiento en el teléfono móvil, consulte el manual del teléfono móvil.
Bluetooth. selección, el LED se volverá azul intermitente y los pitidos se 1. Encienda los dos auriculares SMH5 (A y B) que desea emparejar. convertirán en un tono medio múltiple. Escuchará el mensaje de 2.
Página 16
SMH5 5. El cola del emparejamiento del intercomunicador es ‘Último en llegar, primero atendido’ Si un auricular está emparejado con múltiples auriculares para conversaciones a través del intercomunicador, el último auricular emparejado se establece como primer amigo de intercomunicador. El amigo de intercomunicador anterior se convierte en el segundo amigo de intercomunicador, y tercer amigo de intercomunicador.
3. Puede habilitar la función o ejecutar el comando pulsando el botón del teléfono, o bien deshabilitar la función pulsando el mando giratorio de selección. 4. Si no se presiona ningún botón en 10 segundos, el SMH5 cierra la configuración y vuelve al modo de espera. 5. Si desea salir inmediatamente de la configuración, accione el mando giratorio de selección hasta que oiga el mensaje de voz...
“Cancelar” y pulse el botón del teléfono para confirmar. Instrucción de voz emparejamientos A continuación, oirá el mensaje de voz “Cancelar”. Si no se presiona ningún botón en 1 minuto, el SMH5 saldrá del menú de Control de ruido Efecto local configuración y volverá al modo de espera.
SMH5 10.2 Habilitación/deshabilitación de la función de 10.3 Habilitación/deshabilitación de mensajes de voz respuesta a llamadas activada por voz Mensaje de voz “Instrucción de voz” Mensaje de voz “Teléfono VOX” Valor predefinido de fábrica Habilitar Habilitar Pulse el botón del teléfono Valor predefinido de fábrica Habilitar Deshabilitar Pulse el mando giratorio de selección...
Nota: 10.7 Salida del menú de configuración de voz Si utiliza su SMH5 con el Paquete de Sonido de Bluetooth para GoPro o Prism, puede activar o desactivar esta función solo durante el Modo de Grabación de Mensaje de voz “Salir de configuración”...
SMH5 Accionamiento del Pulsación del 11. USO DEL SMH5 Pulsación del mando giratorio de mando giratorio de botón del teléfono selección selección 11.1 Ajuste de volumen Marcación rápida Ejecutar Puede ajustar fácilmente el volumen utilizando el mando giratorio de Teléfono VOX...
SMH5 3. Para terminar una llamada, pulse el mando giratorio de selección Nota: o el botón Teléfono, o espere a que la otra persona termine la 1. Si va a usar una conexión de teléfono móvil multipunto y recibe una llamada.
Funcionamiento de botones para llamadas de teléfono móvil de selección. Si no se presiona ningún botón en 15 segundos, el SMH5 cerrará el menú de marcación rápida por voz y volverá al 11.4 Conversación a través del intercomunicador modo de espera.
SMH5 Finalizar 1º amigo de intercomunicador 2º amigo de intercomunicador 11.5 Intercomunicador versus Llamada con teléfono móvil 1. Cuando tenga una llamada entrante por intercomunicador durante una conversación por intercomunicador, se oirá un tono de llamada. Puede optar por 1) responder la llamada de teléfono y detener la conversación por intercomunicador, o 2) rechazar la llamada y...
AVRCP, usted puede utilizar el SMH5 para controlar de forma remota la reproducción de la música. De esta forma, usted podrá ajustar el volumen, así como utilizar las funciones de reproducción, pausa,...
• Para reproducir o pausar la música, mantenga pulsado el mando giratorio de selección durante 1 segundo, hasta que escuche un doble pitido. 11.9 Prioridad de funciones El SMH5 utiliza el siguiente orden de prioridad: (Máximo) teléfono móvil, intercomunicador, compartir música mediante música estéreo por Bluetooth, (Mínimo) música en estéreo Bluetooth...
1. Para restablecer los valores predefinidos de fábrica del SMH5, intercomunicador mediante música estéreo por Bluetooth durante mantenga pulsado el botón Teléfono durante 12 segundos, hasta una conversación bidireccional a través del intercomunicador. que el LED se vuelva de color rojo fijo y oiga pitidos dobles Cuando termine de compartir música, puede volver a la conversación...
Bluetooth. Solo puede emparejar el SMH5 con un auricular para Bluetooth de otra marca que no sea Sena. Si lo empareja con un auricular para Bluetooth que no sea de Sena, el emparejamiento anterior se perderá.
3. Realice la operación necesaria para el emparejamiento manos 13. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE libres del auricular Bluetooth de otra marca (consulte el manual del usuario del auricular que desea utilizar). El SMH5 se emparejará automáticamente con el auricular Bluetooth de otra marca si está El SMH5 admite la función de actualización del firmware. Visite el sitio en modo de emparejamiento.
SMH5 CERTIFICACIÓN Y APROBACIONES DE debe intentar corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas: SEGURIDAD • Reorientar o recolocar la antena receptora • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Declaración de conformidad con la FCC • Conectar el equipo a una salida de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor Este dispositivo cumple lo dispuesto en el Apartado 15 de las Normas • Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio/televisión...
Este producto dispone del marcado CE según las disposiciones de la Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales Bluetooth SIG, Inc. y su uso por parte de Sena se hace bajo licencia. El de telecomunicación (RTTE) 1999/5/CE. Por la presente, Sena...
SMH5 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Uso del producto • En algunas regiones, la ley prohíbe llevar auriculares mientras se Asegúrese de que el producto se utilice correctamente respetando las conducen motocicletas o bicicletas. Asegúrese, por lo tanto, de respetar la legislación pertinente de la región antes de usar el advertencias y precauciones que se indican a continuación a fin de producto.
SMH5 Batería • No utilice el producto cerca de explosivos peligrosos. Cuando haya riesgo de explosión cerca, apague el producto y respete las Este producto alberga en su interior una batería recargable que no normas, instrucciones y señalizaciones de la zona. se puede sustituir. Por lo tanto, cuando lo esté usando, asegúrese de • Cuando esté utilizando el producto, conduzca a una velocidad...
únicamente a este. Sena no será compensación por daños. Por lo tanto, asegúrese de leer y entender responsable de cualesquiera pérdidas, daños en vidas humanas o los siguientes términos y condiciones antes de usar el producto. El uso pérdidas materiales que puedan resultar del uso del producto, aparte de este producto implica su consentimiento a este acuerdo y la pérdida...
(incluidas las minutas de terreno o quads (en lo sucesivo, “medios de transporte”), deberá abogados). Por lo tanto, Sena no será responsable de daños físicos, tomar todas las precauciones necesarias, independientemente muerte o cualquier pérdida o daño en los medios de transporte,...
Página 37
CASO, LAS RESPONSABILIDADES DE COMPENSACIÓN TOTALES comprador inicial o un tercero. DE SENA O SUS AGENTES DE VENTA NO SUPERARÁN EL PRECIO PAGADO POR EL PRODUCTO POR PARTE DEL COMPRADOR. El uso de este producto puede infringir la legislación local o nacional.
Servicio gratuito Sena facilitará un servicio gratuito de reparación o sustitución para el producto cuando se produzcan defectos en este dentro del alcance de la garantía del producto durante el período de garantía.
Página 39
1.4.1 www.sena.com Guía del usuario para firmware v2.1...