Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Pole Saw
Sierra de Extensión Inalámbrica
XAU01
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita XAU01

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Pole Saw Sierra de Extensión Inalámbrica XAU01 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XAU01 Overall length (without guide bar) 2,235 mm (88″) Rated voltage D.C. 36 V Net weight 6.1 - 6.8 kg (13.4 - 15.0 lbs) Standard guide bar length 250 mm (10″) Recommended guide bar with 90PX...
  • Página 3: Safety Warnings

    Saw chain, guide bar, and sprocket combination Saw chain type 90PX Number of drive links Guide bar Guide bar length 250 mm (10″) Cutting length 240 mm (9-1/2″) Pitch 3/8″ Gauge 1.1 mm (0.043″) Type Sprocket nose bar Sprocket Number of teeth Pitch 3/8″...
  • Página 4 14. Check Damaged Parts - Before further use of the 27. Remove adjusting keys or wrenches before appliance, a guard or other part that is damaged turning the appliance on. A wrench or a key that should be carefully checked to determine that is left attached to a rotating part of the appliance it will operate properly and perform its intended may result in personal injury.
  • Página 5 Before assembling or adjusting the tool, condition before continuing work. If there is switch off the tool and remove the battery any damage or doubt, ask Makita authorized cartridge. service center for the inspection and repair. Before handling the saw chain or adjusting the Do not touch the head of the tool.
  • Página 6 Makita authorized service center to sharpen it or replace it with new one. 18. Accelerating the tool with the saw chain...
  • Página 7 Direction of chain travel 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to Chain oil tank non-compliant products may result in a fire, exces- sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
  • Página 8: Parts Description

    10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let causing fires, personal injury and damage. It will a hot battery cartridge cool down before also void the Makita warranty for the Makita tool and charging it. charger.
  • Página 9: Functional Description

    Indicating the remaining battery capacity FUNCTIONAL DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before...
  • Página 10: Overheat Protection

    Overheat protection NOTE: You can use the tool in the Torque Boost mode up to 60 seconds. Depending on the usage When the tool or battery is overheated, the tool stops conditions, this mode shifts to the normal mode in automatically and the main power lamp lights up in red.
  • Página 11 Attach the guide bar to the tool body, aligning the switch trigger is released, have the tool serviced at hole on the guide bar with the pin on the tool body. a Makita service center. ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool.
  • Página 12 NOTICE: Use the saw chain oil exclusively for Tighten the saw chain until the lower side of the saw Makita chain saws or equivalent oil available in chain fits in the guide bar rail as illustrated. the market. NOTICE: Never use oil including dust and parti- cles or volatile oil.
  • Página 13 Saw chain is automatically lubricated when the tool is in NOTE: If it is difficult to remove the oil tank cap, operation. Check the amount of remaining oil in the oil insert the box wrench into the slot of the oil tank tank periodically.
  • Página 14 Makita. If you put on the shoulder harness included in the tool package and the shoulder harness of the back-...
  • Página 15: Working With The Tool

    When cutting thick branches, first make a shallow Working with the tool undercut and then make the finish cut from the top. CAUTION: Keep all parts of the body away from the saw chain when the motor is operating. CAUTION: Hold the tool firmly with both hands when the motor is running.
  • Página 16: Optional Accessory

    Attach the hook to the tool. Using the tool with battery adapter Optional accessory Use the hanging band when you use the tool with bat- tery adapter. Attaching the hanging band Attach the hooks of the hanging band to the rings of the shoulder harness or waist belt as shown in the figure.
  • Página 17: Sharpening The Saw Chain

    Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 17 ENGLISH...
  • Página 18: Cleaning The Guide Bar

    — The sharpening angle of 30° must be the same on — After sharpening the chain, check the height of the all cutters. Different cutter angles cause the chain depth gauge using the chain gauge tool (optional to run roughly and unevenly, accelerate wear, and accessory).
  • Página 19: Storing The Tool

    Have the sprocket replaced in this case. Before fitting a new saw chain, check the condition of the sprocket. If the sprocket is worn or damaged, ask Makita Authorized Service Centers for replacement. ► 1. Sprocket 2. Areas to be worn out 19 ENGLISH...
  • Página 20: Instructions For Periodic Maintenance

    Instructions for periodic maintenance To ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features, the following maintenance must be performed regularly. Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and properly. Failure to perform the prescribed maintenance work can lead to accidents! The user of the tool must not perform maintenance work which is not described in the instruction manual.
  • Página 21: Optional Accessories

    Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Página 22: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XAU01 Longitud total (sin la barra de guía) 2 235 mm (88″) Tensión nominal 36 V c.c. Peso neto 6,1 kg - 6,8 kg (13,4 lbs - 15,0 lbs) Longitud de la barra de guía estándar 250 mm (10″)
  • Página 23: Advertencias De Seguridad

    Combinación de cadena de la sierra, barra de guía y pieza dentada Tipo de cadena de la sierra 90PX Número de eslabones motorices Barra de guía Longitud de la barra de guía 250 mm (10″) Longitud de corte 240 mm (9-1/2″) Paso 3/8″...
  • Página 24 Manténgase alerta - Preste atención a lo que 21. Utilice siempre protección para la cabeza está haciendo. Utilice su sentido común. No utilice cuando opere la podadora de extensión por encima de su cabeza. Los restos que caigan el aparato cuando esté cansado. pueden ocasionar graves lesiones personales.
  • Página 25 33. Este aparato no está diseñado para ser utili- Opere la herramienta únicamente en condi- zada por personas (incluidos niños) con dis- ciones de buena visibilidad y a la luz del día. capacidades físicas, sensoriales o mentales, o No opere la herramienta en la oscuridad o la que carezcan de experiencia y conocimientos.
  • Página 26 En caso de haber daños o dudas, sierra. solicite la inspección y reparación al centro de servicio autorizado de Makita. 26. Evite el retroceso brusco (la fuerza de reac- ción giratoria hacia el operador). Para evitar No toque el cabezal de la herramienta. El...
  • Página 27 Siempre utilice piezas de repuesto y acceso- que en las instrucciones para el uso y cuidado. rios originales de Makita solamente. El uso de Seguridad eléctrica y de la batería piezas o accesorios suministrados por un tercero podría provocar fallas en la herramienta, daños...
  • Página 28: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cartucho De Batería

    12. Utilice las baterías únicamente con los pro- batería ductos especificados por Makita. Instalar las baterías en productos que no cumplan con los Antes de utilizar el cartucho de batería, lea requisitos podría ocasionar un incendio, un calen- todas las instrucciones e indicaciones de tamiento excesivo, una explosión o una fuga de...
  • Página 29: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida Útil De La Batería

    Pare siempre lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- la operación y cargue el cartucho de batería lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cuando note menos potencia en la herramienta. cargador Makita. No cargue nunca un cartucho de batería que esté...
  • Página 30: Descripción Del Funcionamiento

    Indicación de la capacidad restante DESCRIPCIÓN DEL de la batería FUNCIONAMIENTO Únicamente para cartuchos de batería con el indicador PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
  • Página 31: Protección Contra Sobrecarga

    Protección contra sobrecarga NOTA: Esta herramienta emplea la función de apagado automático. A fin de evitar un arranque no Cuando la batería sea utilizada de una manera que intencional, el interruptor de alimentación principal se cause que consuma una cantidad anormalmente alta apagará...
  • Página 32: Funcionamiento Electrónico

    Coloque la barra de guía al cuerpo de la herra- servicio Makita. mienta, alineando el orificio de la barra de guía con el pasador del cuerpo de la herramienta.
  • Página 33: Ajuste De La Tensión De La Cadena De La Sierra

    Inserte la protuberancia de la cubierta de la pieza La cadena de la sierra puede aflojarse tras varias dentada al cuerpo de la herramienta, y luego cierre horas de uso. De vez en cuando revise la tensión de la la cubierta de manera que el perno y el pasador del cadena de la sierra antes de usarla.
  • Página 34: Operación

    Utilice el aceite para la cadena de la sie- del tanque de aceite, de manera que el botón del otro rra exclusivamente para sierras eléctricas Makita lado se levante, y luego retire la tapa del tanque de o un aceite equivalente disponible en el mercado.
  • Página 35: Instalación Del Arnés Para Hombro

    Para la banda para colgado recomendada, pregunte a los centros de servicio autorizados de Makita. PRECAUCIÓN: Siempre lleve puesto el arnés para hombro colocado en la herramienta. Antes de la operación, ajuste el arnés para hombro...
  • Página 36: Operación Con La Herramienta

    Ajuste el arnés para hombro en una posición Operación con la herramienta cómoda para trabajar. PRECAUCIÓN: Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de la sierra cuando el motor esté funcionando. PRECAUCIÓN: Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos cuando el motor esté...
  • Página 37: Transporte De La Herramienta

    Arranque la herramienta, luego presione la cadena de Transporte de la herramienta la sierra contra la rama ligeramente. Al cortar ramas largas, para controlar la posición de Antes de transportar la herramienta, extraiga siempre caída de las ramas cortadas, divida la rama en seccio- los cartuchos de batería de la herramienta, y luego nes y corte la rama desde la punta.
  • Página 38: Desacople De La Herramienta

    NOTA: La hebilla no se suministra, dependiendo del tipo de banda. Si necesita soltar la herramienta rápidamente, siga los pasos a continuación. Oprima las lengüetas en la hebilla del cinturón para desbloquearla. ► 1. Anillo 2. Gancho Acople el gancho a la herramienta. ►...
  • Página 39: Afilado De La Cadena De La Sierra

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. Afilado de la cadena de la sierra Afile la cadena de la sierra cuando: •...
  • Página 40: Limpieza De La Cubierta De La Pieza Dentada

    — La lima puede guiarse más fácilmente si se emplea Limpieza de la cubierta de la pieza un sujetador de limas (accesorio opcional). El suje- dentada tador de limas cuenta con marcas para el ángulo de afilado correcto de 30° (alinee las marcas paralelas En el interior de la cubierta de la pieza dentada se acu- a la cadena de la sierra) y limita la profundidad de mularán astillas y aserrín.
  • Página 41: Reemplazo De La Pieza Dentada

    Cubra la barra de guía con la cubierta de la barra centros de servicio autorizado de Makita. de guía. Vacíe el tanque de aceite. ► 1. Pieza dentada 2. Áreas a desgastarse Instrucciones para el mantenimiento periódico...
  • Página 42: Resolución De Problemas

    Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la avería Causa Solución...
  • Página 44 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885797-896...

Tabla de contenido