Fig. 1
Installazione monitor art. 4780 su scatola da incasso. La scatola 503 serie civile (art.
I
4517) deve essere murata in posizione orizzontale.
Fig. 2
Installazione monitor art. 4780 a parete e misure di ingombro del Monitor.
Fig. 3
Come togliere il monitor.
Fig. 4/5 Installazione staffa e monitor sulla base da tavolo.
Fig. 6
1. Connettore Staffa-Monitor
2. Morsetti di connessione impianto
C4 P4 Contatti NO (24V-100mA max) Pulsante 4 del Monitor (vedi varianti a Pagina 15).
C3 P3 Contatti NO (24V-100mA max) Pulsante 3 del Monitor.
C2 P2 Contatti NO (24V-100mA max) Pulsante 2 del Monitor.
Contatti NO (24V-100mA max) Pulsante 1 del Monitor (normalmente utilizzato per
funzione autoaccensione).
P1 Pulsante Apriporta
.
4- Negativo fonica (per sistemi a cablaggio Tradizionale).
3 Uscita microfono Monitor (per sistemi a cablaggio Tradizionale).
2 Ingresso altoparlante Monitor (per sistemi a cablaggio Tradizionale).
AF Ingresso commutazione per impianti intercomunicanti (per sistemi a cablaggio
Tradizionale).
+ LED Ingresso segnalazione Led (+12VDC). Il led blu lampeggia se il segnale è presente.
SD Ingresso segnale di chiamata intercomunicante (per sistemi a cablaggio Tradizionale).
S Su sistemi con cablaggio tradizionale: Ingresso segnale di chiamata elettronica.
Su sistemi con cablaggio semplificato: Ingresso suoneria elettronica e fonica.
AI Morsetto di connessione per attivazione opzionale funzione autoaccensione (vedi
esempi di connessione sugli schemi riportati nelle pagine seguenti).
+V Ingresso alimentazione Staffa.
V/V1 Ingresso segnale video coassiale o V1 per segnale video differenziale.
SH/V2 Schermo segnale video coassiale o V2 per segnale video differenziale.
+ - Ingresso di alimentazione Monitor positivo (+) e massa (-).
SEN Ingresso di reset per porta audio.
3. J5 Doppio Jumper:
Su sistemi con cablaggio tradizionale: Impostare J5 in posizione TR
Su sistemi con cablaggio semplificato: Impostare J5 in posizione SEM
4. J3 Jumper da spostare per liberare il Pulsante 4 del Monitor. Vedi variante a Pagina 15
(riferimento in morsettiera C4 P4 Contatti NO 24V-100mA max).
5. CV1 Ponticello per la chiusura 75 ohm del segnale video, da tagliare in caso di
collegamento in cascata (sia nel caso di Segnale video coassiale che differenziale). Vedi
variante a Pagina 16.
6. CV2 Ponticello per la chiusura 75 ohm del segnale video, da tagliare in caso di
collegamento in cascata (solo in caso di Segnale video differenziale). Vedi variante a
Pagina 16.
7. CV3 Ponticello da tagliare per impedire l'accensione automatica del Monitor su chiamata
da posto esterno. Vedi variante a Pagina 15.
8. J2 Ponticello da tagliare per disattivazione funzione segreto di conversazione.
9. TM1 Volume Altoparlante DIVA.
10. TM2 Volume Microfono DIVA verso posto esterno (per sistemi a cablaggio Tradizionale).
11. TM3 Sensibilità del Microfono per la commutazione dei canali di fonica (regolata in
posizione ideale dal produttore).
12. TM4 Volume Microfono DIVA verso posto esterno (per sistemi a cablaggio Semplificato).
13. TM5 Ampiezza segnale Video (regolata in posizione ideale dal produttore).
GB
Fig. 1
Installation of monitor art. 4780 on flush-mounted box. The box 503 civil series (art.
4517) must be embedded in the wall in a horizontal position.
Fig. 2
Installation of monitor art. 4780 on wall and overall dimensions of the Monitor.
Fig. 3
How to remove the monitor.
Fig.4/5 Installation of bracket and monitor on the desk base.
Fig. 6
1. Bracket-Monitor connector
2. Terminals for system connection
C4 P4 NO contacts (24V-100mA max) Pushbutton 4 of the Monitor (see variants on
Page 15).
C3 P3 NO contacts (24V-100mA max) Pushbutton 3 of the Monitor.
C2 P2 NO contacts (24V-100mA max) Pushbutton 2 of the Monitor.
NO contacts (24V-100mA max) Pushbutton 1 of the Monitor (normally used for self-
lighting function).
P1 Door-opening Pushbutton
.
4- Negative sound (for systems with Traditional cabling).
3 Output microphone Monitor (for systems with Traditional cabling).
2 Monitor loudspeaker input (for systems with Traditional cabling).
AF Input commutation for intercom systems (for systems with Traditional cabling).
+ LED Input of signalling LED (+ 12VD C). The blue LED flashes if the signal is present.
SD Intercom call input signal (for systems with Traditional cabling).
S On systems with traditional cabling: Electronic call input signal.
On systems with simplified cabling: Electronic bell and sound Input.
AI Connection terminal to activate optional self-lighting function (see connection examples
in the diagrams given on the following pages).
+V Bracket power supply input.
V/V1 Coaxial video signal input or V1 for differential video signal.
SH/V2 Coaxial video screen signal or V2 for differential video signal.
+ - Monitor positive (+ ) and earth (-)power supply input.
SEN Reset input for audio door.
3. J5 Double Jumper:
On systems with traditional cabling: Set J5 in position TR
On systems with simplified cabling: Set J5 in position SEM
4. J3 Jumper to be moved to free Pushbutton 4 of the Monitor. See variant on Page 15
(reference on terminal board: C4 P4 NO contacts 24V-100mA max).
5. CV1 Bridge for closing 75 ohm of the video Signal, to be cut in the case of cascade
connection (both in the case of coaxial and differential Video Signal). See variant on
Page 16.
6. CV2 Bridge for closing 75 ohm of the video Signal, to be cut in the case of cascade connection
(only in the case of differential video signal). See variant on Page 16.
7. CV3 Bridge to be cut to prevent automatic lighting up of the Monitor on a call from external
unit. See variant on Page 15.
8. J2 Bridge to be cut to de-activate conversation secrecy function.
9. TM1 Loudspeaker Volume D IVA.
10. TM2 Microphone Volume D IVA towards external unit (for systems with Traditional cabling).
11. TM3 Microphone sensitivity for commutation of the sound channels (regulated to the ideal
position by the manufacturer).
12. TM4 Microphone Volume D IVA towards external unit (for systems with Simplified cabling).
13. TM5 Video Signal amplitude (regulated to the ideal position by the manufacturer).
F
Fig. 1
Installation moniteur art. 4780 sur boîtier d'encastrement. Le boîtier 503 Série civile
(art. 4517) doit être scellé en position horizontale.
Fig. 2
Installation en saillie du moniteur art. 4780 et dimensions d'encombrement du
moniteur.
Fig. 3
Comment déposer le moniteur.
Fig. 4/5 Installation bride et moniteur sur la base de table.
Fig. 6
1. Connecteur Bride-Moniteur
2. Bornes de connexion installation
C4 P4 Contacts NO (24V-100mA max) Bouton 4 du moniteur (voir variantes page 15).
C3 P3 Contacts NO (24V-100mA max) Bouton 3 du moniteur.
C2 P2 Contacts NO (24V-100mA max) Bouton 2 du moniteur.
Contacts NO (24V-100mA max) Bouton 1 du moniteur (normalement utilisé pour la
fonction d'auto-éclairage).
P1 Bouton ouvre-porte
.
4- Négatif phonie (pour systèmes à câblage traditionnel).
3 Sortie micro Moniteur (pour systèmes à câblage traditionnel).
2 Entrée haut-parleur Moniteur (pour systèmes à câblage traditionnel).
AF Entrée commutation pour systèmes intercommunicants (pour systèmes à câblage
traditionnel).
+ LED Entrée signalisation Led (+ 12VD C). La led bleue clignote si le signal est présent.
SD Entrée signal d'appel intercommunicant (pour systèmes à câblage traditionnel).
S Sur des systèmes à câblage traditionnel: Entrée signal d'appel électronique.
Sur des systèmes à câblage simplifié: Entrée sonnerie électronique et phonie.
AI Borne de connexion pour branchement optionnel de la fonction d'auto-éclairage (voir
exemples de connexion sur les schémas illustrés aux pages suivantes).
+V Entrée alimentation Bride.
V/V1 Entrée signal vidéo coaxial ou V1 pour signal vidéo différentiel.
SH/V2 Écran signal vidéo coaxial ou V2 pour signal vidéo différentiel.
+ - Entrée d'alimentation Moniteur positif (+) et masse (-).
SEN Entrée de reset pour port audio.
3. J5 Double Jumper:
Sur systèmes à câblage traditionnel: Régler J5 sur TR
Sur systèmes à câblage simplifié: Régler J5 sur SEM
4. J3 Déplacer ce jumper pour dégager le Bouton 4 du moniteur. Voir variante page 15
(référence dans la boîte à bornes C4 P4 Contacts NO 24V-100mA max).
5. CV1 Pont pour la fermeture 75 Ohms du signal vidéo, à couper en cas de connexion
en cascade (aussi bien dans le cas du Signal Vidéo coaxial que différentiel). Voir
variante page 16.
6. CV2 Pont pour la fermeture 75 Ohms du signal vidéo, à couper en cas de connexion en
cascade (aussi bien dans le cas du Signal Vidéo différentiel).
Voir variante page 16.
7. CV3 Pont à couper pour empêcher le branchement automatique du moniteur sur appel du
poste extérieur. Voir variante page 15.
8. J2 Pont à couper pour débranchement fonction secret de conversation.
9. TM1 Volume Haut-parleur DIVA.
10. TM2 Volume Micro DIVA vers la plaque de rue (pour systèmes à câblage traditionnel).
11. TM3 Sensibilité du Micro pour la commutation des canaux de phonie (réglée d'origine dans
la position idéale).
12. TM4 Volume Micro DIVA vers la plaque de rue (pour systèmes à câblage simplifié).
13. TM5 Amplitude signal Vidéo (réglée d'origine dans la position idéale).
NL
Fig. 1
Installatie van de monitor art. 4780 op de inbouwdoos. De inbouwdoos 503 met
kleinere afmetingen (art. 4517) moet in horizontale positie tegen de wand worden
gemonteerd.
Fig. 2
Installatie van de monitor art. 4780 tegen de wand en afmetingen van de monitor.
Fig. 3
Afnemen van de monitor.
Fig. 4/5 Installatie van de grondplaat en de monitor op de bureausteun.
Fig. 6
1. Connector voor grondplaat van monitor
2. Aansluitklemmen voor de installatie
C4 P4 NO-contacten (24V-100 mA max.) Drukknop 4 van de monitor (zie de varianten op
pagina 15).
C3 P3 NO-contacten (24V-100 mA max.) Drukknop 3 van de monitor.
C2 P2 NO-contacten (24V-100 mA max.) Drukknop 2 van de monitor.
NO-contacten (24V-100 mA max.) Drukknop 1 van de monitor (wordt gewoonlijk
gebruikt voor de functie Beeldoproep).
P1 Deuropener
.
4- Min van spreekgedeelte (voor systemen met traditionele bekabeling).
3 Uitgang voor microfoon van monitor (voor systemen met traditionele bekabeling).
2 Ingang voor luidspreker van monitor (voor systemen met traditionele bekabeling).
AF Ingang voor omschakeling t.b.v. intercomsystemen (voor systemen met traditionele
bekabeling).
+ LED Signaleringsingang van LED (+12 Vdc). De blauwe LED knippert wanneer er een
signaal is.
SD Ingang voor intercom-oproepsignaal (voor systemen met traditionele bekabeling).
S Bij systemen met traditionele bekabeling: ingang voor elektronisch oproepsignaal. Bij systemen
met vereenvoudigde bekabeling: ingang voor elektronische bel en spreekgedeelte.
AI Aansluitklem voor activering van de optionele functie Beeldoproep (zie de
aansluitvoorbeelden in de schema's op de volgende pagina's).
+V Ingang voor voeding van grondplaat.
V/V1 Ingang voor coaxiaal videosignaal of V1 voor differentieel videosignaal.
SH/V2 Scherm voor coaxiaal videosignaal of V2 voor differentieel videosignaal.
+ - Ingang voor voeding van de monitor plus (+) en massa (-).
SEN Ingang voor resetten luidsprekermodule.
FT GEN 18
5
FT GEN 18