1
3
A
1
3
A
B
A
Réf. : 582.538 - 10/06
2
B
B
A
2
A
B
B
A
FRANCAIS
Mise en service (suite)
Régler les bretelles de portage (fig. 09 ou 10
selon modèle).
Une fois mis dans le dos, le pulvérisateur doit
être le plus haut possible.
Monter la tuyauterie sur le réservoir (A, B) et
sur la poignée (A,B), monter la lance sur la
poignée (A,B) (fig. 11).
Utilisation
Reportez-vous à la notice générale d'utilisation
et tenez compte de règles de sécurité.
DEUTSCH
Inbetriebnahme (Fortsetzung)
Die Tragegurte einstellen (je nach Modell Abb.
09 oder 10).
Das Sprühgerät muss auf dem Rücken so
hoch wie möglich getragen werden.
Das Gestänge auf dem Behälter (A, B) und auf
dem Griff (A, B) montieren und das Spritzrohr
auf dem Griff anbringen (A, B) (Abb. 11).
Bedienung
Hierzu die allgemeine Bedienungsanleitung
lesen und die Sicherheitsvorschriften beachten.
ITALIANO
Messa in servizio (seguito)
Regolare le bretelle di sostegno (fig. 09 o 10 a
seconda del modello).
Una volta messo sulla schiena, il polverizzatore
deve essere quanto possibile alto.
Montare i tubi sul serbatoio (A, B) e
9
sull'impugnatura (A, B), montare la lancia
sull'impugnatura (A, B) (fig. 11).
Utilizzo
Fate riferimento alle istruzioni generali per
l'uso e ricordare le regole di sicurezza.
Zprovoznění (pokračování)
Nastavte popruhy (obr. 09 nebo 10 podle
modelu).
Postřikovač musí být na zádech nasazen co
možná nejvýše.
Nasaďte na nádrž (A, B) a na držadlo (A, B)
trubky, namontujte na držadlo postřikovací
trubku (A, B) (obr. 11).
Použití
Postupujte
podle
v obecném návodu k použití a dodržujte
bezpečnostní předpisy.
РУССКИЙ
B
Эксплуатация (продолжение)
Отрегулируйте лямки (рис. 09 или 10 в
зависимости от модели).
Надетый на спину пульверизатор должен
располагаться как можно выше.
Соедините шланг с резервуаром (A, B) и
рукояткой (A, B), и установите на рукоятку
насадку (A, B) (рис. 11).
Эксплуатация
Обратитесь к общему руководству по
эксплуатации
и
безопасности.
10
POLSKI
Uruchomienie (ciąg dalszy)
Wyregulować szelki do noszenia (rys. 09 lub
10 zależnie od modelu).
Po założeniu na plecy, należy ustawić
opryskiwacz najwyżej, jak tylko jest to możliwe.
Zamontować węże na zbiorniku (A, B) i na
uchwycie
(A,B),
uchwycie (A, B) (rys. 11).
Użytkowanie
Proszę przeczytać ogólną instrukcję obsługi i
zastosować się do przepisów bezpieczeństwa.
11
Setting up (cont.)
Adjust the shoulder straps (fig. 09 or 10
according to the model).
Once on your back, the sprayer must be as
high as possible.
Assemble the hoses on the reservoir (A, B)
and on the handle (A, B), assemble the lance
on the handle (A, B) (fig. 11).
Use
See the general instructions for use and follow
safety regulations.
In gebruik stellen (vervolg)
Stel de draagriemen af (afb. 09 of 10
afhankelijk van het model).
Na bevestiging op de rug moet de spuit zo
hoog mogelijk komen.
Monteer de slangen op het reservoir (A, B) en
op de handgreep (A, B), monteer de spuitlans
op de handgreep (A, B) (afb. 11).
Gebruik
Zie de algemene gebruiksaanwijzing en houd
rekening met de veiligheidsregels.
Entrada em serviço (continuação)
Ajustar as alças de transporte (fig. 09 ou 10
conforme o modelo).
Uma vez colocado nas costas, o pulverizador
deve ficar o mais alto possível.
Monte os tubos sobre (A, B) o depósito e sobre
a asa (A, B), monte a lança sobre a asa (A, B)
(fig. 11).
Utilização
Refira-se ao manual geral de utilização e tome
em consideração as regras de segurança.
ČESKY
Puesta en servicio (continuación)
Ajustar las correas de transporte (fig. 09 u 10
según el modelo).
Una vez
pulverizador debe situarse en la posición más
alta posible.
Instale la tubería en el depósito (A, B) y el
mango (A, B), y la lanza en el mango (A, B)
(fig. 11).
Utilización
pokynů
uvedených
Consulte la guía general de utilización y tome
en cuenta las normas de seguridad.
Üzembe helyezés (folytatás)
Állítsa be a tartópántokat (09. vagy 10. ábra
típus szerint).
A hátra helyezett permetezőgépnek a lehető
legmagasabban kell lennie.
Szerelje fel a csövezetet a tartályra (A, B) és a
fogantyúra (A, B), szerelje fel a szórófejet a
fogantyúra (A, B) (11. ábra).
Használat
Járjon el az általános használati útmutatóban
соблюдайте
правила
leírtaknak megfelelően, és tartsa be a
biztonsági előírásokat.
Θέση σε λειτουργία (συνέχεια)
Ρυθμίστε τα λουριά μεταφοράς (εικ. 09 ή 10
ανάλογα με το μοντέλο).
Τοποθετημένος στην πλάτη, ο ψεκαστήρας
πρέπει να βρίσκεται όσο το δυνατόν πιο ψηλά.
Συναρμολογήστε τους σωλήνες στο ρεζερβουάρ
zamontować
lancę
na
(A, B) και τη λαβή (A,B) τοποθετήστε τη λόγχη
εκχυτήρα στη λαβή (A,B) (εικ. 11).
Χρήση
Διαβάστε τις γενικές οδηγίες χρήσης και λάβετε
υπόψη τους κανόνες ασφαλείας.
ENGLISH
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
dispuesto
en la
espalda, el
MAGYAR
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Réf. : 582.538 - 10/06