Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Hair Straightener
(Household Use Only)
EH-HS99
Model No.
English ��������������������������������������������� 3
Español ����������������������������������������� 19

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Panasonic EH-HS99

  • Página 1 Operating Instructions Hair Straightener (Household Use Only) EH-HS99 Model No. English ��������������������������������������������� 3 Español ����������������������������������������� 19...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tips for best straightening results ���10 Specifications ������������������������������������14 Before use ������������������������������������������ 11 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. nanoe™ is a trademark of Panasonic Corporation.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY WARNING To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to INSTRUCTIONS persons: 1. An appliance should never be left unattended when plugged in. When using electrical appliances, especially when children 2. Close supervision is necessary when this appliance is are present, basic safety precautions should always be used by, on, or near children or individuals with certain followed, including the following:...
  • Página 5 SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS This product is intended for household use only. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug cannot be inserted fully in the outlet, reverse the plug.
  • Página 6: Safety Precautions

    Safety precautions WARNING To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety Do not store within the reach of children or infants. precautions. Do not let them use the appliance. - Doing so may cause burn, electric shock, or injury.
  • Página 7 WARNING Do not immerse the appliance in water. Do not use this appliance near water. Do not use this appliance near bathtubs, showers, Do not use when the plug or cord is damaged or basins or other vessels containing water. hot.
  • Página 8 WARNING This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and Fully insert the plug. knowledge, unless they have been given Always ensure the appliance is operated on an supervision or instruction concerning use of the electric power source matched to the rated voltage appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 9 CAUTION Hold the main body so the fingers do not touch the shaded areas during use. - Failure to do so may pinch the fingers and cause Do not touch the shaded areas when in use or right injury. after use since they will be hot. - Doing so may cause burn.
  • Página 10: Parts Identification

    Parts identification A Press Plate Tips G Iron Plate B nanoe™ Outlet H nanoe™ Lamp C Steam Inlet I Temperature Setting Switch D Open/Close Lock J Power Switch E Cord K Temperature Setting F Plug Lamp Accessory L Cleaning Brush (for the nanoe™ Outlet) About Open/Close lock Slide the Open/Close lock (shaded area) to lock and unlock.
  • Página 11: About The Temperature Control System

    About the temperature control system Automatic Dual Voltage function This appliance will automatically operates over a range of Standby mode voltages and requires no adjustment by user. If the temperature setting is on 395 °F or 365 °F and the About nanoe™...
  • Página 12: Tips For Best Straightening Results

    About hair-straightening products Tips for best straightening results • Do not use the straightener immediately after a home Brush your hair to ensure it is lying in the same straight perm liquid is used. Doing so may damage your hair. (The straightener may be used 3-4 days after a direction.
  • Página 13: Before Use

    • The temperature is raised using [+] and lowered using Before use [–] of the Temperature Setting Switches. Heating the iron plate Hair Indicator Temperature Hair type condition Release Less Release the Open/Close Approx. 395 °F Wavy damaged Lock. Approx. 365 °F Approx.
  • Página 14: Using The Straightener

    Using the straightener After use, press the Power Switch to turn off the Before use, confirm that the Temperature Setting Lamp has straightener. stopped blinking and glows. • Please confirm that both the Straightening nanoe™ and temperature setting lamps are off. Hold a bundle of hair with a width of approximately 1-31/32″...
  • Página 15: Cleaning

    Cleaning Cleaning the straightener ● When this unit has become dirty or styling products, etc. Unplug the hair straightener from the household outlet first. have gotten onto it, please soak a rag in soapy water, wring Wait until cool before cleaning. it out, and wipe the unit clean.
  • Página 16: Troubleshooting

    100 - 120 V: about 30 seconds 220 - 240 V: about 30 seconds If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center authorized by Panasonic for repair. Specifications 100 - 120 V...
  • Página 17: User Maintenance Instructions

    INSTRUCTIONS Satisfaction Guarantee This straightener is virtually maintenance free. No lubrication If you are dissatisfied with any Panasonic Personal Care & is needed. Beauty Care Products for any reason, simply return it to the For proper operating performance, the straightener must be place of purchase with a dated proof of purchase, in the kept clean.
  • Página 18 MEMO...
  • Página 19 Gracias por adquirir este producto Panasonic. Antes de utilizar esta unidad, lea todas las instrucciones y guárdelas para un uso futuro. nanoe™ es una marca comercial de Panasonic Corporation. Un nanoe™ es una partícula de iones nanométrica cubierta de partículas de agua.
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, SEGURIDAD incendio o lesiones a personas: 1. Un aparato nunca debe dejarse desatendido cuando esté conectado. IMPORTANTES 2. Es necesario supervisar a los niños o discapacitados cuando usen un aparato o si éste se usa cerca de ellos. Cuando utilice aparatos eléctricos, especialmente en 3.
  • Página 21 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Este producto es solo para uso doméstico. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como función de seguridad, el enchufe encajará en una toma polarizada en una sola posición. Si el enchufe no se puede insertar completamente en la toma, invierta el enchufe.
  • Página 22: Precauciones De Seguridad

    ADVERTENCIA Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, muerte, descarga eléctrica, Mantenga fuera del alcance de niños o bebés. incendio y daños a la propiedad, siempre tenga en cuenta las No les deje utilizar el aparato. siguientes precauciones de seguridad. - En caso de hacerlo, puede provocar un incendio, una Explicaciones de símbolos descarga eléctrica o lesiones.
  • Página 23 ADVERTENCIA No sumerja el aparato en agua. No utilice el aparato cerca del agua. No utilice este aparato cerca de bañeras, duchas, No utilice cuando el enchufe o el cable esté dañado lavabos u otros recipientes que contengan agua. o caliente. - En caso de hacerlo, pueden producirse quemaduras, - En caso de hacerlo, puede provocar una descarga descargas eléctricas o incendios debido a...
  • Página 24 ADVERTENCIA Este aparato no está destinado para uso por parte de personas (niños incluidos) con capacidades mentales, físicas o sensoriales reducidas, o falta de Inserte completamente el enchufe. experiencia y conocimiento, a menos que sean Siempre asegúrese de que el aparato funciona con supervisados o hayan recibido instrucciones una fuente de alimentación eléctrica que coincida respecto al uso del aparato por una persona...
  • Página 25 PRECAUCIÓN Sostenga el cuerpo principal para que los dedos no toquen las zonas sombreadas durante el uso. - En caso de no hacerlo, pueden pinzarse los dedos y No toque las zonas sombreadas cuando esté en provocar lesiones. uso o justo después de su uso ya que estarán calientes.
  • Página 26: Identificación De Piezas

    Identificación de piezas A Puntas de placa de G Placa de hierro prensado H Luz nanoe™ B Toma nanoe™ I Interruptor de ajuste de C Entrada de vapor temperatura D Bloqueo de apertura/ J Interruptor de cierre alimentación E Cable K Luz de ajuste de temperatura F Enchufe...
  • Página 27: Acerca Del Sistema De Control De Temperatura

    Acerca del sistema de control de temperatura Función automática de tensión doble Este equipo puede funcionar automáticamente a diferentes Modo en espera tensiones, sin necesidad de que el usuario realice ningún ajuste. Si el ajuste de temperatura está en 395 °F o 365 °F y el alisador no se utiliza durante aproximadamente 10 minutos, Acerca de nanoe™...
  • Página 28: Sugerencias Para Obtener Mejores Resultados De Alisado

    Acerca de productos de alisado del cabello Sugerencias para obtener mejores resultados de alisado • No utilice el alisador inmediatamente después de utilizar líquido para alisado permanente doméstico. En caso de Cepille el pelo para asegurarse de que cae en hacerlo, puede provocar daños en el pelo.
  • Página 29: Antes De Su Uso

    • La temperatura sube utilizando [+] y baja utilizando [–] Antes de su uso de los interruptores de ajuste de temperatura. Tipo de Calentamiento de la placa de hierro Estado del Indicador Temperatura cabello cabello Libere el bloqueo de Soltar Aprox.
  • Página 30: Uso Del Alisador

    Tras su uso, pulse el Uso del alisador interruptor de alimentación Antes de su uso, confirme que la luz de ajuste de temperatura para apagar el alisador. ha dejado de parpadear y brilla. • Confirme que tanto las luces Alisado de ajuste de nanoe™...
  • Página 31: Limpieza

    Limpieza Limpieza del alisador ● Cuando vea suciedad o productos de peluquería, etc. en la Desconecte el alisador de pelo de la toma doméstica primero. unidad, remoje un paño con agua jabonosa, escúrralo y Espere hasta que se enfríe antes de limpiar. limpie la unidad.
  • Página 32: Solución De Problemas

    100 - 120 V: unos 30 segundos entre 220 - 240 V: unos 30 segundos Si el problema aún persiste, póngase en contacto con la tienda donde adquirió la unidad o un centro de servicio autorizado por Panasonic para repararla. Especificaciones 100 - 120 V 220 - 240 V Fuente de alimentación...
  • Página 33: Instrucciones De Mantenimiento Del Usuario

    (incluido). reembolso completo o bien llame a Panasonic al número Para limpiar la superficie exterior del alisador, utilice un trapo 1-800-338-0552. empapado con agua y jabón y escúrralo bien.
  • Página 34 MEMO...
  • Página 35 MEMO...
  • Página 36 IN USA CONTACT: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Service • Assistance • Accessories Dépannage • Assistance • Accessoires Call 1-800-338-0552 (In USA) http://shop.panasonic.com/personal-care http://shop.panasonic.com/support http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2017 Printed in Thailand Impreso en Tailandia...

Tabla de contenido