Página 1
Montageanleitung „Satura P“ deutsch english Art.-Nr. 07653-000 française nederlands español italiano polski Abb. ähnlich 163 cm 58 cm 155 cm max. 70 kg 150 kg...
Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe / Manipulationen am Gerät können eine ■ Gerätes aus der Steckdose. Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER Achten Sie unbedingt darauf, dass das Elektrokabel nicht ein- ■ geklemmt oder zur „Stolperfalle” wird.
Página 3
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Entsorgungshinweis Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Bestellbeispiel: Art.-Nr.07653-000/ Ersatzteil-Nr. 10111038 / 2 Stück Sammelstelle).
S/N of the product Waste Disposal (see handling). KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please Example order: Art. no. 07653-000 / spare-part no. 10111038 / dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
Des modifications ne peuvent être coincé ou ne se transforme pas en. apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent s'avérer ■...
Remarque relative à la gestion des déchets mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’utilisation, remettez l’appareil à...
■ worden kunnen een beschadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon contact. opleveren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of door Let u er vooral op, dat de elektrische kabel niet wordt ingeklemd ■ KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
Página 9
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het seri- KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het enummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling.
Las Tire el cable del aparato de la clavija si no lo utiliza durante un ■ manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y tiempo más largo. a personas instruidas por Kettler.
Informaciones para la evacuación del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
Quando l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, ■ KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER. staccare la spina dalla presa di corrente. Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo, ■...
(Articolo no. 07921-000) spe- Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi quando si ■ cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acqui- mette in movimento la parte oscillante, non pregiudica il funzio- stare al commercio specializzato per articoli sportivi.
Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- W przypadku dłuższego nieużytkowania urządzenia wyciągnij ■ wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przesz- wtyczkę sieciową urządzenia z gniazdka. kolony przez firmę KETTLER personel. Należy zwracać uwagę, by przewód elektryczny nie został...
Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu (zobacs zastosowanie). używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usu- wania odpadów (lokalny punkt zbiorczy).
Página 16
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – E – Ayuda para la medición del material de atornilladura – F – Gabarit pour système de serrae – I – Misura per materiale di avvitamento – NL – Meethlp voor schroefmateraal –...
Página 17
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – E – Lista de control (contenido del paquete) –...
Página 19
– D – ACHTUNG! Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben E anziehen. – GB – IMPORTANT! Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten the screws E last. –...
Página 23
– F – Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter uni- quement l’appareil avec son bloc secteur original qui fait partie de la fourniture ou une pièce de rechange originale de KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détérioration.