Doseuro SR A Serie Manual De Uso Y Mantenimiento

Doseuro SR A Serie Manual De Uso Y Mantenimiento

Bomba dosificadora alternativa con retorno por resorte
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ATENCIÓN:
Máquina industrial para uso profesional.
Estas instrucciones están dirigidas a personal especializado
SR
Serie
A
mod.
PISTÓN
D
mod.
MEMBRANA DIRECTA
B
mod.
MEMBRANA CON
FLUIDO INTERCALADO
BR
mod.
MEMBRANA CON
FLUIDO INTERCALADO
Y VÁLVULA DE
RECIRCULACIÓN
SD
mod.
MEMBRANA DOBLE
SÁNDWICH CON
FLUIDO INTERCALADO
Y VÁLVULA DE
RECIRCULACIÓN
SD
Bomba dosificadora alternativa
con retorno por resorte
ES
BR
B
TRADUCCIÓN DE LAS
INSTRUCCIONES
ORIGINALES
D
A
EDICIÓN 2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Doseuro SR A Serie

  • Página 1 ATENCIÓN: Máquina industrial para uso profesional. Estas instrucciones están dirigidas a personal especializado TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Serie mod. PISTÓN mod. MEMBRANA DIRECTA mod. MEMBRANA CON FLUIDO INTERCALADO mod. MEMBRANA CON FLUIDO INTERCALADO Y VÁLVULA DE RECIRCULACIÓN mod. MEMBRANA DOBLE SÁNDWICH CON FLUIDO INTERCALADO Y VÁLVULA DE...
  • Página 2 DOC. N.° XMPS0PCG125NST020 Rev.: IDIOMA: Fecha: 04/06/2020 Redactado por: Gianluigi VENERONI Controlado LUCA Sust. El: por: FUMAGALLI Rev.: Descripción Controlado por Fecha Correzione diametro 10->12 pag.46 L. FUMAGALLI 26/01/2021 B-BR-SD 125-18 diametro membrana 70->50 L. FUMAGALLI 28/01/2021 Eliminato logo ISO pagina 8 L.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sumario 1 PREFACIO ................................6 1.1 - P ..........................6 RESCRIPCIONES GENERALES 1.2 - A ............................6 SISTENCIA TÉCNICA 1.3 - M ............................6 OTORES ELÉCTRICOS 1.4 - R ..............................6 ESPONSABILIDAD DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ............................8 2 - INDICACIONES PARA EL USO ..........................9 2.1 - A .......................9 DVERTENCIAS GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD 2.2 - S...
  • Página 4 7.4 - R ......................... 33 ECUPERACIÓN DE LAS PÉRDIDAS 8 - DESCRIPCIÓN ACCESORIOS INSTALACIÓN ESTÁNDAR ..................34 8.1 – Acumulador neumático .......................... 34 8.2 - Manómetro ............................. 34 8.3 - Válvula de seguridad ..........................34 8.4 – Extracción de muestra o drenaje ......................34 8.5 - Filtro ...............................
  • Página 5 15.4.1 - Operaciones que deben efectuarse en el cabezal Tipo BR ..............48 15.4.2 - Calibrado del vaso de recirculación y llenado de aceite ...............48 15.4.3 - Desmontaje del cabezal y sustitución de la membrana ...............49 15.5 - M SD..............50 ANTENIMIENTO DE LOS CABEZALES DE MEMBRANA HIDRÁULICA TIPO 15.5.1 - Operaciones que deben efectuarse en el cabezal Tipo SD ..............50 15.5.2 - Instrumentos de alarma y aviso ......................50 15.5.3 - Control periódico del cabezal ......................51...
  • Página 6: Prefacio

    Si la bomba se suministra con eje libre, el motor debe montarse conforme a lo que especifique DOSEURO y la responsabilidad de la declaración CE de la máquina completa, corre a cargo del Cliente.
  • Página 7 El presente manual se refiere a los productos comercializados en el momento en que se ha redactado. DOSEURO se reserva el derecho a efectuar modificaciones futuras de los datos del presente manual, sin comunicarlo previamente.
  • Página 8: Declaración De Conformidad

    Via G. Carducci, 141 20093 Cologno Monzese (Mi) Tel. 0227301324 www.doseuro.com DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (An. IIA DIR. 2006/42/CE) DOSEURO La empresa S.r.l. con sede en Via G. Carducci, 141 - 20093 Cologno Monzese (Mi) Declara bajo la propia responsabilidad que los productos que pertenecen a la siguiente indicación comercial.
  • Página 9: Indicaciones Para El Uso

    2 - INDICACIONES PARA EL USO 2.1 - Advertencias generales sobre la seguridad El manual de instrucciones complementario de la bomba contiene los puntos fundamentales caracterizan instalación, funcionamiento mantenimiento de las bombas destinadas a la dosificación de líquidos. Por lo tanto, es necesario que el montador, el personal de servicio especializado o el administrador de la instalación lean el manual antes del montaje y la puesta en funcionamiento.
  • Página 10: Normas De Seguridad Durante El Uso

    ¡PELIGRO DE GRAVES LESIONES! La empresa DOSEURO se exime de cualquier responsabilidad en caso de daños a personas o cosas que se derivan de un uso incorrecto o impropio de la bomba. Si la bomba tuviera que emplearse en otros procesos, para poder utilizarla de nuevo, el cliente debe solicitar a nuestro departamento técnico información acerca de la compatibilidad de los...
  • Página 11: Instalación

    ➢ MECÁNICOS: • Choques, compresiones de algunas partes del cuerpo, especialmente la cabeza y las extremidades. • Caída o lanzamiento de objetos. • Vibraciones peligrosas que pueden provocar daños al operador, a la máquina y al entorno en el que se encuentra instalada. •...
  • Página 12: Empleo De Las Bombas Dosificadoras

    ¡PELIGRO DE GRAVES LESIONES! La empresa DOSEURO se exime de cualquier responsabilidad en caso de daños a personas o cosas que se derivan de un uso incorrecto o impropio de la bomba. 4.2 - Uso previsto y no previsto de la bomba La gama de las aplicaciones para las cuales la bomba deberá...
  • Página 13: Fórmula Del Caudal Teórico

    resulta ser discontinuo pero pulsador. El caudal o más bien el volumen de la bomba se controla variando la carrera del pistón/membrana. El movimiento alternativo del pistón/membrana de la bomba dosificadora determina el flujo gracias a las válvulas de dirección colocadas en la entrada y en la salida del cabezal de bombeo.
  • Página 14: Caudal Efectivo

    4.4.3 - Caudal efectivo El caudal efectivo es inferior al caudal teórico debido a las pérdidas derivadas de la compresión de los fluidos, a la pérdida del fluido a través de las válvulas y a la posible deformación del sistema. El rendimiento volumétrico de la bomba depende de la relación entre el caudal teórico y el efectivo, que puede variar aproximadamente del 70 al 98%, en función de las máquinas y las condiciones de uso.
  • Página 15: Bombas Dosificadoras De Pistón Tipo Sr A

    4.6.1 - Bombas dosificadoras de pistón tipo SR A Las bombas SR A son bombas de retorno de resorte con cabezal de pistón. El mecanismo SR está equipado con un elemento de iluminación porta cabezal, que se conecta al cabezal, el pistón está conectado a la corredera por dos pasadores roscados. Las bombas de pistón necesitan juntas de labio, o paquetes de juntas del tipo CHEVRON, en este caso el cabezal está...
  • Página 16: Bombas Dosificadoras De Membrana Hidráulica De Tipo Sr B

    4.6.3 - Bombas dosificadoras de membrana hidráulica de tipo SR B Las bombas SR B son bombas de retorno por resorte con un solo cabezal de membrana hidráulica. El mecanismo SR lleva montado un cabezal de membrana hidráulica. Hay aceite hidráulico entre la membrana hidráulica de PTFE y el pistón. En la fase de impulsión el pistón mueve el aceite empujando la membrana hacia adelante, en la fase de aspiración el muelle permite el retorno del pistón con el aceite permitiendo el movimiento de la membrana.
  • Página 17: Bombas Dosificadoras De Membrana Hidráulica Tipo Sr Sd

    4.6.5 - Bombas dosificadoras de membrana hidráulica tipo SR SD Las bombas SR SD son bombas de retorno por resorte con doble cabezal de membrana hidráulica y válvula de recirculación e indicador de ruptura de membrana. Un cabezal de membrana hidráulica está montada en el mecanismo SR. Hay aceite hidráulico entre la membrana hidráulica de PTFE y el pistón.
  • Página 18: Vibración Sonora

    Solicite una nueva al servicio de asistencia DOSEURO. 4.7 - Vibración sonora La bomba ha sido diseñada y fabricada para reducir en el origen el nivel de emisión sonora.
  • Página 19 Modelo B 125N Estado de bomba en presión Máxima emisión acústica Nivel medio de Nivel de en superficie presión en superficie. potencia acústica dB(A) 71.7 dB(A) 67.9 dB(A) 71.4 Modelo B 175N Estado de bomba en presión Máxima emisión Nivel medio de Nivel de acústica en superficie presión en superficie.
  • Página 20: Cabezales, Temperatura Máxima De Funcionamiento

    4.8 - Cabezales, temperatura máxima de funcionamiento Las temperaturas expresadas en las tablas indican el límite máximo de estabilidad al calor, de los materiales utilizados. CABEZALES DE PISTÓN SERIE "A" Material del Juntas de pistón y Temperatura Pistón cabezal válvulas máxima Cerámica 70 °C...
  • Página 21: Datos Técnicos

    4.9 – Datos técnicos A continuación se muestran las tablas con los datos técnicos característicos de cada modelo de bomba. 4.9.1-Datos técnicos de la bomba ¡ATENCIÓN! Las presiones que se indican en las tablas no deben superarse jamás para no correr riesgos de varios tipos.
  • Página 22 Datos característicos del Modelo A 350N FRECUENCIA Cabezal RELACIÓN DE Pres. máx. Ø F (1/25) C (1/14,5) B (1/12,5) REDUCCIÓN bar (kg/cm G.m. GOLPES mín/1' AISI Plastic A 350N - 54 3/4" A 350N - 64 1" A 350N - 76 1103 1072 1"...
  • Página 23 Datos característicos del modelo D 100N FRECUENCIA CABEZAL Ø RELACIÓN DE Metal Plástico I (1/40) F (1/24) C (1/14,5) B (1/12) G.m. REDUCCIÓN (Kg/cm (Kg/cm GOLPES mín/1' D 100N - 70 63.6 105.6 1/2" D 100N - 90 3/4" D 100N 105 3/4"...
  • Página 24 Datos característicos del Modelo B 125N Presión máx. FRECUENCIA Hz bar (kg/cm RELACIÓN DE Membrana Ø I (1:40) F (1: 24) C (1:14,5) B (1:12) AISI Plastic REDUCCIÓN Ø mm G.m. 0,18 0.25 0,18 0.25 GOLPES mín/1' B 125N - 8 2.88 1/2"...
  • Página 25 Datos característicos del Modelo AP - B 175N Presión máx. FRECUENCIA Hz bar (kg/cm Ø RELACIÓN DE Membrana Ø mm AISI 316 G.m. (1:20) 1:14,5) (1:11.5) REDUCCIÓN GOLPES mín/1' 0.25 kW 0.37 kW B 175N - 8 3,12 1/2" B 175N - 12 9.12 10.4 12.4...
  • Página 26 Datos característicos del Modelo BR 250N FRECUENCIA Hz Pres. máx. bar (kg/cm RELACIÓN DE AISI Plastic Membrana Ø 1:25) (1:14,5) (1:12,5) REDUCCIÓN Ø mm G.m. 0.55 0.75 0.55 0.75 GOLPES mín/1' BR 250N - 40 105 3/4" BR 250N - 50 165 3/4"...
  • Página 27 Datos característicos del Modelo SD 125N máx Presión FRECUENCIA Hz (Kg/cm Membrana Ø RELACIÓN DE AISI Plastic (1:40) (1: 24) (1:14,5) (1:12) Ø mm G.m. REDUCCIÓN GOLPES 0,18 0.25 0,18 0.25 mín/1' SD 125N - 8 1.5 1.8 2.4 2.88 1/2"...
  • Página 28 Datos característicos del Modelo AP SD 175N Presión máx. FRECUENCIA Hz bar (kg/cm Membrana Ø RELACIÓN DE AISI 316 Ø mm G.m. (1:20) 1:14,5) (1:11.5) REDUCCIÓN GOLPES mín/1' 0.25 kW 0.37 kW AP SD 175N - 8 3.12 1/2" AP SD 175N - 12 9.12 10.4 12.4...
  • Página 29: Transporte Y Almacenamiento

    5 – TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ¡ATENCIÓN! Mantenga siempre el embalaje en posición vertical. Las bombas de este modelo están empaquetadas con embalaje individual. Bajo pedido será posible realizar embalajes personalizados. Normalmente el cliente escoge el transportador, por esta razón el cliente y el transportador son los responsables del transporte.
  • Página 30: Desplazamiento De La Instalación

    5.3 - Desplazamiento de la instalación ¡PELIGRO DE GRAVES LESIONES! Antes de comenzar el desplazamiento de la bomba es necesario comprobar: • La eficacia de los medios de elevación y capacidad de los mismos. • Durante las operaciones de elevación o de desplazamiento de la bomba, es necesario adoptar todas las precauciones posibles para evitar movimientos peligrosos que podrían crear accidentes o daños a personas o cosas.
  • Página 31: Conexión De La Bomba A Las Tuberías De La Instalación

    7 - CONEXIÓN DE LA BOMBA A LAS TUBERÍAS DE LA INSTALACIÓN 7.1 - Retiro de los bloqueos Antes de instalar la bomba es necesario retirar los tapones de protección que se encuentran en los orificios de aspiración e impulsión de las válvulas Si la bomba se ha mantenido fuera de servicio por un largo período, antes de la TAPÓN DE PROTECCIÓN...
  • Página 32: Ejemplos De Conexión Tubería De Aspiración

    EJEMPLOS DE CONEXIÓN TUBERÍA DE ASPIRACIÓN APLICACIÓN CORRECTA APLICACIÓN ERRÓNEA Solución aceptable EJEMPLOS DE CONEXIÓN TUBERÍA DE ASPIRACIÓN APLICACIÓN CORRECTA APLICACIÓN ERRÓNEA Ejecución Interrumpe la aceptable vena del fluido Aspira los depósitos del fondo XMPS0PCG125NST020 32/76 Edición 1 - 2020...
  • Página 33: Conexión A La Tubería De Impulsión

    7.3 - Conexión a la tubería de impulsión La preparación correcta del recorrido de la tubería de impulsión es muy importante para el buen funcionamiento de la bomba. También debe fijarse de manera rigurosa, sobre todo cuando la tubería se ve sometida a presiones muy elevadas.
  • Página 34: Descripción Accesorios Instalación Estándar

    8 - DESCRIPCIÓN ACCESORIOS INSTALACIÓN ESTÁNDAR El control de la dinámica de los fluidos es esencial para asegurar la eficiencia y el uso del sistema de proceso. La falta de control de los fluidos en movimiento puede dañar seriamente el sistema de dosificación, sus componentes y las propias bombas.
  • Página 35: Medidor De Caudal (Flujómetro)

    y la dimensión de la malla, mayores serán las pérdidas de carga que el filtro producirá. Para evitar la aspiración de impurezas no coloque la conexión de la tubería de aspiración en el fondo del depósito sino más bien a una altura de al menos 10 cm desde el nivel del fondo. 8.6 –...
  • Página 36: Conexión Eléctrica

    Aceite sintético (MOLYGUARD GEAR SINT EP 320): • ISO VG 320 • U.S. Steel 224,222,223 • DIN 51517, parte 3 CLP • SEB 181 226 • AGMA 250.04 (EP gear oils), AGMA 9005-D94 (EP gear oils) Cantidad de aceite que se debe introducir en el cuerpo dela bomba Cant.
  • Página 37: Regulación De La Bomba

    ESQUEMA DE CONEXIÓN MOTORES A LAS FUENTES DE ENERGÍA MOTORES TRIFÁSICOS MOTORES MONOFÁSICOS CONEXIÓN DE ESTRELLA ROTACIÓN HORARIA Para invertir la dirección de rotación cruce los cables eléctricos de alimentación L1 - L2 ROTACIÓN ANTIHORARIA CONEXIÓN DE TRIÁNGULO 11 - REGULACIÓN DE LA BOMBA 11.1 - Variación recorrido con sistema manual 11.1.1 - Variación recorrido estándar La variación del caudal de la bomba del 100% al 0% (cero) se obtiene...
  • Página 38: Accesorios Opcionales

    12 - ACCESORIOS OPCIONALES 12.1 - Control con sensor inductivo de proximidad ❑ Sensor inductivo • El sensor inductivo de proximidad se aplica a la bomba dosificadora para detectar el número de bombeados. En cada bombeo (equivalente a un giro del árbol excéntrico) corresponde un impulso que emite el sensor inductivo de proximidad.
  • Página 39: Mantenimiento

    límites previstos. Durante esta fase es normal que se note una pequeña pérdida de grasa por los anillos de retención de aceite. El motor gira con dificultad y se calienta: • Las características de la alimentación eléctrica del motor no corresponden con las de la placa, o la conexión elegida no es adecuada.
  • Página 40: Iesgos Residuales

    Para identificar fácilmente las piezas de repuesto refiérase a los dibujos en sección del mecanismo, anexados al manual de la bomba, en ausencia de estos solicítelos a DOSEURO haciendo referencia a la placa colocada en la bomba para poder identificar el modelo, número de matrícula y año de producción.
  • Página 41: Control De La Junta Elástica

    • La cantidad de aceite en el cárter es insuficiente: controle las posibles pérdidas y restablezca el nivel. 14.5.3 - Control de la junta elástica Funcionamiento irregulares de la máquina o vibraciones influyen en las cargas de los pares, esto puede perjudicar la duración de la junta.
  • Página 42: Mantenimiento De Los Cabezales De Las Bombas Dosificadoras

    15 - MANTENIMIENTO DE LOS CABEZALES DE LAS BOMBAS DOSIFICADORAS 15.1- Mantenimiento de los cabezales del pistón A 15.1.1 - Control y sustitución de las juntas estancas del pistón El programa de los controles y de las operaciones de mantenimiento depende de las condiciones de uso; en caso de que se produzcan averías con pérdida de producto por el orificio situado debajo del elemento de iluminación, debido al desgaste de las juntas, deberá...
  • Página 43: Sustitución Del Paquete De Juntas De "Ptfe

    NOTA: Se aconseja realizar este procedimiento incluso cuando, una vez acabado el proceso de trabajo, se debe parar la bomba durante un largo periodo. 15.1.3 - Sustitución del paquete de juntas de "PTFE" Después haber realizado procedimiento despresurización, haga lo siguiente: ✓...
  • Página 44: Mantenimiento De Los Cabezales De Membrana Directa Tipo D

    Pérdida de líquido por el orificio situado debajo del elemento de iluminación • Determine si el líquido recogido es aceite o líquido bombeado. • Si se trata de líquido bombeado, significa que la junta de retención del pistón está desgastada o dañada por tanto, hay que sustituirla.
  • Página 45: Mantenimiento De Los Cabezales De Membrana Hidráulica De Tipob

    15.3 - Mantenimiento de los cabezales de membrana hidráulica de tipo B 15.3.1 - Operaciones que deben efectuarse en el cabezal Tipo B Control periódico del cabezal A causa de la dejadez se pueden causar averías o inconvenientes de funcionamiento que pueden hacer necesario un mantenimiento extraordinario.
  • Página 46: Llenado De La Cámara De Aceite

    ✓ Afloje el pasador visible. ✓ Tome el pistón, hágalo girar hasta que sea visible el segundo tornillo, y luego aflójelo. ✓ Verifique el estado de desgaste de la junta y del pistón, si es necesario sustitúyalos. Una vez concluidas las operaciones vuelva a montar los componentes efectuando las operaciones inversas al desmontaje.
  • Página 47: Tipos De Aceite Equivalentes

    ACEITE FDA PARA MEMBRANAS HIDRÁULICAS (usado en la primera carga Como ejemplo se muestran algunas marcas y sus siglas: TIPOS DE ACEITE EQUIVALENTES Shell Ondina Oil 32 Energol WM 4 TotalErg Finavestan A180B Solaria Oil 32 Castrol Optimol Optileb DAB 8 Agip OBI 12 Como alternativa es posible usar el aceite hidráulico 32 (a continuación algunos ejemplos)
  • Página 48: Mantenimiento De Los Cabezales De Membrana Hidráulica Tipo Br

    15.4 - Mantenimiento de los cabezales de membrana hidráulica tipo BR 15.4.1 - Operaciones que deben efectuarse en el cabezal Tipo NOTA: Para los programas de intervención y mantenimiento son válidos los capítulos descritos para el "Cabezal Tipo " 15.4.2 - Calibrado del vaso de recirculación y llenado de aceite Después de haber completado las operaciones de asistencia, para calibrar la recirculación y llenar la cámara de aceite y el vaso con aceite (NUTO H 32 o PHARMA), se deberá...
  • Página 49: Desmontaje Del Cabezal Y Sustitución De La Membrana

    Para controlar si la operación se ha realizado de manera correcta, haga lo siguiente: Cierre la válvula "2": la recirculación empezará a poner en circulación el aceite y en el manómetro "3" se podrá leer la presión de calibrado (que deberá ser superior de un 10÷15% de la lectura con la válvula "2"...
  • Página 50: Antenimiento De Los Cabezales De Membrana Hidráulica Tipo Sd

    15.5 - Mantenimiento de los cabezales de membrana hidráulica tipo SD 15.5.1 - Operaciones que deben efectuarse en el cabezal Tipo Principio de funcionamiento del cabezal KIT DE DETECCIÓN DE ROTURA Las bombas dosificadoras de la serie SD están constituidas por Válvula Presostato un cabezal caracterizado por la presencia de dos membranas...
  • Página 51: Control Periódico Del Cabezal

    Tras el aviso de rotura mediante el presostato o manómetro, la máquina sigue funcionando de manera casi normal pero se reduce la condición de seguridad constituida por la doble membrana y hay que intervenir para sustituir ambas membranas lo antes posible. DOSEURO . no es responsable de S.r.l...
  • Página 52: Importante

    Después de esto y para retardar lo más posible las intervenciones en la máquina, DOSEURO S.r.l. recomienda siempre la sustitución preventiva de las mismas cuando se llega a esta fase de intervención.
  • Página 53: Recarga De Las Membranas Y Realización Del Vacío

    15.5.7 - Recarga de las membranas y realización del vacío ¡ATENCIÓN! El mantenimiento sólo debe ser realizado por personal especializado y autorizado, el operador debe utilizar las herramientas adecuadas. 1 Cuando haya montado de nuevo el cabezal con las membranas, es necesario restablecer el vacío que hay entre estas.
  • Página 54: Calibrado De Los Vasos De Recirculación De Los Cabezales Br-Sd

    16 - CALIBRADO DE LOS VASOS DE RECIRCULACIÓN DE LOS CABEZALES BR-SD 16.1 - Calibrado del vaso de recirculación tipo VR 4 – 6 (VR 10 AP) VR 4 - 6 Asegúrese de que el tapón de descarga de la parte de abajo de la cámara de aceite, esté bien apretado.
  • Página 55: Calibrado Del Vaso De Recirculación Tipo Vr 10-15-25 (Vr 10 Hp)

    Cierre la válvula "2": la recirculación empezará a poner en circulación el aceite y a través del manómetro "3" se podrá leer la presión de calibrado (que deberá ser superior de un 15/20% de la lectura con la válvula "2" abierta). Cuando se abre la válvula "2"...
  • Página 56 Asegúrese de que el tapón de descarga de la parte inferior de la cámara de aceite, esté bien apretado. Rotación Afloje la tuerca que regula el muelle de la VÁLVULA DE hacia la izquierda RECIRCULACIÓN (pos. 105). Llave de tubo Después de haber aflojado la contratuerca de bloqueo (pos.
  • Página 57 ❑ Controle el filtro. ❑ El diámetro del tubo debe ser mayor (o al máximo igual) que la conexión de la bomba y el recorrido del tubo debe ser lo más breve posible y tener curvas de radio amplio. ❑ La bomba se debe instalar sobre el nivel del agua 1 m como máximo, aunque la posición recomendada es por debajo del nivel del agua.
  • Página 58 Tras la regulación de la tuerca de recirculación (pos.112), bloquee esta con una llave y apriete el tornillo (pos. 182/2) XMPS0PCG125NST020 58/76 Edición 1 - 2020...
  • Página 59: Tablas De Los Vasos De Recirculación De Los Cabezales Br-Sd

    16.4- Tablas de los vasos de recirculación de los cabezales BR-SD Las tablas siguientes describen los tipos de válvula de recirculación montados en las bombas BR – SD en función del diámetro del pistón y de la carrera. ¡PELIGRO! Las presiones indicadas en la tabla son los valores máximos de calibrado de las válvulas para los tipos de bomba indicados;...
  • Página 60 LISTA DE COMPONENTES DE LA VÁLVULA DE RECIRCULACIÓN VR 4 – VR 6 – VR 10 – VR 15 – VR 25 – VR 40 RECIRCULATION DEVICE COMPONENTS LIST Pos. Descripción Lista de piezas VR 4- VR 10 VR 10 VR 10 VR 15 VR 25 VR 40 N.A.
  • Página 61: Puesta Fuera De Servicio De La Bomba

    17 - PUESTA FUERA DE SERVICIO DE LA BOMBA Si fuera necesario poner fuera de servicio la bomba, es importante respetar algunas reglas fundamentales para proteger el producto y el personal encargado. ¡ATENCIÓN! Antes de efectuar el desmantelamiento, es necesario efectuar un lavado minucioso con líquidos compatibles con el líquido bombeado, ya que puede haber residuos de líquido tóxico, cáustico, ácido o sedimentos que pueden cristalizar fácilmente.
  • Página 62: Información Para Los Usuarios

    4) Prepare la bomba en un embalaje adecuado y estable para evitar daños durante el transporte junto con los grupos válvula anteriormente lavados. 5) El cliente debe anexar a la mercancía la declaración de que el material ha sido descontaminado, para una manipulación segura.
  • Página 63: Tablas De Problemas Y Soluciones Relativas A Los Cabezales De Las Bombas Dosificadoras

    20 - TABLAS DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES RELATIVAS A LOS CABEZALES DE LAS BOMBAS DOSIFICADORAS 20.1 - Tabla de problemas y soluciones de las bombas de pistón tipo A POSIBLES PROBLEMAS PRINCIPALES DE FUNCIONAMIENTO Y POSIBLES SOLUCIONES Problemas Causas Soluciones Limpie el filtro de aspiración.
  • Página 64: Abla De Problemas Y Remedios Para Las Bombas De Membrana Directa Tipod

    POSIBLES PROBLEMAS PRINCIPALES DE FUNCIONAMIENTO Y POSIBLES SOLUCIONES Problemas Causas Soluciones prensaestopas, regúlelo sustitúyalo. 2 - Material extraño dentro de la Inspeccione los grupos de válvulas. válvula Limpie o sustituya los componentes si es necesario. 3 - Elevación excesiva de las Sustituya las partes desgastadas.
  • Página 65: Abla De Problemas Y Soluciones Para Las Bombas De Membrana Hidráulica Tipob

    PROBLEMAS PRINCIPALES DE FUNCIONAMIENTO Y POSIBLES SOLUCIONES Problemas Causas Soluciones aumente el nivel del líquido en el depósito de alimentación. 8 – Recorrido de la tubería difícil con presencia de Verifique el diámetro y el recorrido estrechamientos; diámetro de las tuberías. interno del tubo posterior al área de paso de la válvula;...
  • Página 66 PROBLEMAS PRINCIPALES DE FUNCIONAMIENTO Y POSIBLES SOLUCIONES Problemas Causas Soluciones componentes si es necesario. 6 - Pérdidas de aceite a través Tapones flojos o juntas dañadas, de los tapones de llenado y que deben sustituirse. descarga 7 - Junta de estanqueidad del pistón dañada.
  • Página 67: Br-Sd

    PROBLEMAS PRINCIPALES DE FUNCIONAMIENTO Y POSIBLES SOLUCIONES Problemas Causas Soluciones antes válvula contrapresión. Puede que se necesite tipo de válvula diferente. Valore estado componentes, si están dañados. Sustituya: El líquido bombeado se ha la membrana y las posibles mezclado con el aceite de la La membrana está...
  • Página 68 PROBLEMAS PRINCIPALES DE FUNCIONAMIENTO Y POSIBLES SOLUCIONES Problemas Causas Soluciones Bajo caudal insuficiente Reduzca la altura de aspiración o aumente el nivel del líquido en el depósito de alimentación. 10 – Recorrido de la tubería difícil con presencia de Controle el diámetro y el recorrido estrechamientos;...
  • Página 69: Formularios Adjuntos

    21 - FORMULARIOS ADJUNTOS HOJA DE MANTENIMIENTO DE LA BOMBA DOSIFICADORA TIPO DE BOMBA: ………………………..MATRÍCULA: ………………..…ÍTEM: ………………….…… Líquido Fecha Fecha puesta bombeado: …………………………..….. instalación: ……………………. en funcionamiento: ………... Período de intervención: ………………………………………………………. Fecha:......FRECUENCIA COMPONENTE TIPO DE INTERVENCIÓN ACCIÓN XMPS0PCG125NST020 69/76 Edición 1 - 2020...
  • Página 70: Formulario De Solicitud De Piezas De Repuesto

    FORMULARIO DE SOLICITUD DE PIEZAS DE REPUESTO RAZÓN SOCIAL NOMBRE Y APELLIDOS DIRECCIÓN LOCALIDAD DATOS DEL SOLICITANTE PROVINCIA TELÉFONO CORREO ELECTRÓNICO NOMBRE DE LA MÁQUINA DATOS DE LA MODELO MÁQUINA MATRÍCULA AÑO DE FABRICACIÓN DIB. POSICIÓN DESCRIPCIÓN CANTIDAD SECCIÓN LISTA DE PIEZAS PARA PEDIR NOTAS...
  • Página 71: Declaración De Realización De La Descontaminación Por Parte Del Remitente

    Cada bomba debe limpiarse, descontaminarse y enviarse a puerto franco con las indicaciones del líquido dosificado. Cada bomba debe llegar a la oficina DOSEURO con el grupo válvulas desmontado de la bomba y completamente descontaminado. Antes de proceder con el envío de la bomba, contacte con el departamento técnico para que le comuniquen el NÚMERO DE ACEPTACIÓN AUTORIZADA.
  • Página 72: Condiciones Inderogables Para La Aceptación De Reparación

    CONDICIONES INDEROGABLES PARA LA ACEPTACIÓN DE REPARACIÓN - Estimado cliente, cada producto que se envíe a DOSEURO S.r.l. para efectuar el mantenimiento debe limpiarse y descontaminarse adecuadamente. La reparación in situ de las bombas puede realizarse únicamente si el técnico del servicio de asistencia ha sido informado sobre los riesgos, según las directivas vigentes.
  • Página 73: Servicio De Asistencia

    Se debe pedir a DOSEURO: Rev.: 0 de 2010 Servicio de asistencia Fecha: 07/2010 ACEPTACIÓN AUTORIZADA N.º: AA0066/15 Facsímil APLICAR DE MANERA VISIBLE EN EL EMBALAJE Rev.: 0 de 2010 Servicio de asistencia Fecha: 07/2010 ACEPTACIÓN AUTORIZADA N.º: AAnnnn/aa APLICAR DE MANERA VISIBLE EN EL EMBALAJE...
  • Página 74 XMPS0PCG125NST020 74/76 Edición 1 - 2020...
  • Página 75 XMPS0PCG125NST020 75/76 Edición 1 - 2020...
  • Página 76: Accesorios Doseuro

    Para usar mejor nuestra bomba dosificadora elija los: DOSEURO ACCESORIOS S.r.l. Solicítelas a nuestro departamento comercial Via G. Carducci, 141 – 20093 Cologno Monzese (Mi) - Italia Telf. +39 0227301324 - Fax. +39 0226700883 http:// www.doseuro.com Correo electrónico: [email protected] XMPS0PCG125NST020 76/76 Edición 1 - 2020...

Este manual también es adecuado para:

Sr b serieSr br serieSr sd serieSr d serie

Tabla de contenido