27
1
Hot
Caliente
Chaud
2
1. Attach faucet supply lines to shut off stops.
2. Using an adjustable wrench, tighten lines to stops.
3. Turn hot and cold water stop valves to the on position. Check for leaks. Installation
complete.
1. Conecte las líneas de suministro de la mezcladora a los topes de cierre.
2. Con una llave ajustable, apriete las líneas a los topes.
3. Coloque las válvulas de cierre de agua fría y caliente en posición encendido. Verifique si
hay pérdidas. La instalación está completa.
1. Fixer les conduites d'alimentation du robinet aux robinets d'arrêt.
2. À l'aide d'une clé anglaise, serrer les conduites aux robinets d'arrêt.
3. Ouvrir les robinets d' e au chaude et froide à la position « ON ». S'assurer qu'il n'y a aucune
fuite. Installation terminée.
B
1
0 0
15
45
Sec.
30
2
Cold
1
Frio
Froid
3
3
1
2
A
Aerator Flushing / Enjuague del aireador /
Rinçage de l'aérateur
2
1. Align Aerator Tool (O) to aerator in Spout.
2. Loosen and remove Aerator. Do not discard. Set aside for re-installation.
1. Alinee la herramienta del aireador (O) con el aireador en el surtidor.
2. Afloje y retire el aireador. No lo deseche. Déjelo a un lado para volver a instalarlo.
1. Aligner l'outil pour aérateur (O) sur l'aérateur dans le bec.
2. Dévisser et enlever l'aérateur. Ne pas jeter. Mettre de côté aux fins de sa réinstallation.
1. Turn Lever Handles on and rinse any possible debris from Spout for 15 seconds.
2. Turn Lever Handles off.
1. Abra los manerales de palanca y enjuague cualquier escombro del surtidor durante 15
segundos.
2. Cierre los manerales de palanca.
1. Ouvrir les poignées à manette et laisser couler l'eau pendant 15 secondes pour éliminer
tous débris du bec.
2. Fermer le robinet en utilisant la poignée.
11
INS10467 - 7/15
1
O