Bradley S19-310AC Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para S19-310AC:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

215-163AC Rev. A; ECN 12-05-003C
© 2012 Bradley
Page 1 of 13
10/19/2012
Installation
S19-310AC
Combination Drench Shower and
Eye/Face Wash
Combiné douche oculaire/faciale
Combinación de ducha de aspersión y
lavador de ojos/rostro
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Table des matières
Avant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Liste des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenido
Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Armado de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817
bradleycorp.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bradley S19-310AC

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Lista de piezas ....... 13 215-163AC Rev. A; ECN 12-05-003C P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309 © 2012 Bradley PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817 Page 1 of 13 10/19/2012 bradleycorp.com...
  • Página 2: Important

    Test the unit for leaks and adequate water flow. Main water supply to the eyewash should be “ON” at all times. Provisions shall be made to prevent unauthorized shutoff. The ANSI Z358.1 standard requires an uninterrupted supply of flushing fluid. Bradley plumbed emergency fixtures require a minimum of 30 PSI (0.21 MPa) flowing pressure. Flushing fluid should be tepid per ANSI Z358.1.
  • Página 3: Installation Instructions

    (203mm) Bolt (2184mm) from floor. Circle Step 3: Connect water supply IMPORTANT! Do not rely on Bradley’s Combination Unit to support supply piping. All dimensions assume standard thread engagement. Variations in manufacturing 1. Connect water supply piping to 1¼" NPT inlet on unit (piping allow for +/- ¹⁄₈"...
  • Página 4: Assembly Of Components

    TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com 114-052 26.2 26.3 26.4 Items 10.1–10.5 come preassembled as Item 10. Items 24 and 25 come preassembled. 1¼" NPT Drain Outlet 26.3 26.8 26.7 26.5 26.9 26.6 26.1 Bradley • 215-163AC Rev. A; ECN 12-05-003C 10/19/2012...
  • Página 5: Parts List

    ½" Valve/Handle Prepack 114-052 Safety Sign 21.1 S27-282 ½" Ball Valve with Jam Nut 204-421 Emergency Inspection Tag Prepack S30-071 includes items 21.11, 21.2, 21.3, 21.4 Prepack S45-1789 includes items 24.2, 24.4, 24.5 Bradley • 215-163AC Rev. A; ECN 12-05-003C 10/19/2012...
  • Página 6: Avant L'installation

    OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour empêcher tout arrêt non autorisé. La norme ANSI Z358.1 prévoit une alimentation ininterrompue du liquide de rinçage. Les appareils d’urgence Bradley raccordés au réseau nécessitent une pression d’écoulement d’au moins 30 PSI (0,21 MPa). Selon ANSI Z358.1, le liquide de rinçage doit être tiède.
  • Página 7: Equipements Nécessaires

    Étape 3 : Raccordement de l’alimentation en eau Toutes les dimensions supposent un engagement IMPORTANT ! Ne pas utiliser la douche d’urgence Bradley pour de filetage standard. Les variations de fabrication supporter la tuyauterie d’alimentation. prévoient +/- 3,1 mm ( ¹⁄₈") par joint fileté. Pour 1.
  • Página 8: Assemblage Des Composantes

    114-052 26.2 26.3 26.4 Les articles 10.1–10.5 sont préassemblés tel que 10. Les articles 24 et 25 sont préassemblés.. Orifice de vidange 1¼" NPT 26.3 26.8 26.7 26.5 26.9 26.6 26.1 Bradley • 215-163AC Rev. A; ECN 12-05-003C 10/19/2012...
  • Página 9: Liste Des Pièces

    Trousse robinet de ½" et 204-421 Etiquette d’inspection poignée 21.1 S27-282 Robinet ½" (avec écrou) Paquet S30-071 comprend les éléments 21.11, 21.2, 21.3, 21.4 Paquet S45-1789 comprend les éléments 24.2, 24.4, 24.5 Bradley • 215-163AC Rev. A; ECN 12-05-003C 10/19/2012...
  • Página 10: Importante

    La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido de líquido de limpieza. Los equipos de emergencia con tuberías de Bradley requieren una presión de flujo mínima de 0,21 MPa (30 PSI). El líquido de limpieza debe estar tibio en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
  • Página 11: Instrucciones De Instalación

    Todas las dimensiones asumen el enganche Paso 3: Conectar el suministro de agua de rosca estándar. Las variaciones en la ¡IMPORTANTE! No contar con la unidad combinada Bradley para fabricación permiten +/- 3,1 mm ( ¹⁄₈") por sostener la tubería de suministro.
  • Página 12: Armado De Los Componentes

    Los artículos del 10.1 al 10.5 vienen previamente montados como Artículo 10. Los artículos del 24 y 25 vienen previamente montados. Salida de drenado 1¼" NPT 26.3 26.8 26.7 26.5 26.9 26.6 26.1 Bradley • 215-163AC Rev. A; ECN 12-05-003C 10/19/2012...
  • Página 13: Lista De Piezas

    204-421 Etiqueta de emergencia 21.1 S27-282 Válvula de bola de ½" (con tuerca) 21.11 110-215 Tuerca (solamente) Paquete S30-071 incluye art. 21.11, 21.2, 21.3, 21.4 Paquete S45-1789 incluye art. 24.2, 24.4, 24.5 Bradley • 215-163AC Rev. A; ECN 12-05-003C 10/19/2012...

Tabla de contenido