A-RP T 01-M DEUTSCH ..........7 POLSKI ..........12 Zubehör ............5 Akcesoria ............5 Technische Daten.......... 19 Dane techniczne ........... 19 ENGLISH ..........7 ČESKY ..........13 Accessories ............ 5 Příslušenství ........... 5 Specifi cations ..........19 Technické údaje ..........19 FRANÇAIS ..........
Página 3
A-RP T 01-M Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering / Instalación / Instalação / Montering / Montaż / Montáž / Montáž / Τοποθέτηση / Takma / Asennus / Установка 1. Montageposition, Mounting position, Position de Montage, Posizione della Montatu- ra, Montagepositie, Monterings-position, Position de montaje, Posição de monta-...
We provide a manufacturer guarantee for our products (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) bought within the European Union. You can view the zu beachten. guarantee conditions at www.blaupunkt.de or ask for Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, them directly at: daß keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt Blaupunkt GmbH werden.
Européenne. Vous en trouverez les • Si l'antenne est peinte, des dysfonctionnements conditions sur notre site Internet : www.blaupunkt.de. peuvent se produire en fonction du type de pein- Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à : ture utilisé.
(batteria, cavi, tie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op cassette fusibili). www.blaupunkt.de of direct opvragen bij: Al fi ne di evitare disturbi, i cavi dell'antenna devono Blaupunkt GmbH essere posati a una distanza suffi ciente dai cablaggi. Nei Hotline fori con bordi taglienti utilizzare passacavi.
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande Återvinning och avfallshantering publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress. Vänligen använd de miljö- och återvinningsstatio- ner som fi nns tillgängliga när Du avfallshanterar Blaupunkt GmbH din produkt.
¡Antes de perforar los orifi cios de fi jación, asegúrese de PORTUGUÊS que no se dañarán cables u otras partes del vehículo! A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados Al taladrar los orifi cios, asegúrese de no provocar daños e comprados na União Europeia uma garantia do fabri- en ningún componente del vehículo (batería, cables,...
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję Overhold i den forbindelse sikkerhedsanvisningerne producenta. Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie fra bilproducenten, (airbag, alarmsystemer, computer, www.blaupunkt.de lub zamówić je pod wskazanym adresem: startspærre). Blaupunkt GmbH Før du borer monteringshuller, skal du sikre dig, at der...
Recyklace a likvidace Pro naše výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záru- ku výrobce. Se záručními podmínkami se můžete seznámit na www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na adrese: Pro likvidaci starého výrobku využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.
(zračni mehovi, alarmni sistem, računalnik, blo- µπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www. kada motorja). blaupunkt.de ή να τους ζητήσετε απευθείας στην διεύθυνση: Pred vrtanjem pritrdilnih lukenj se prepričajte, da ne Blaupunkt GmbH more priti do poškodbe skritih kablov in delov vozila.
Annamme valmistajatakuun niille tuotteille, jotka on ostettu Euroo- Bunun için araç üreticisinin güvenlik uyarıları (Hava yas- pan Unionin alueelta. Takuuehdot löytyvät Internet-osoitteestamme tığı, alarm sistemi, araç bilgisayarı, elektronik çalıştırma www.blaupunkt.de tai voit tilata ne suoraan valmistajalta: engelleri) dikkate alınmalıdır. Blaupunkt GmbH Bağlantı deliklerini delmeden önce, yeri değiştirilen Hotline kablo veya araç...
На наши изделия, купленные в Европейском Союзе, Asennuksen ja kytkennän ajaksi akun miinus- распространяется заводская гарантия. Условия гарантии Вы napa on irrotettava. можете посмотреть по адресу в Интернет www.blaupunkt.de или запросить напрямую: Tämän yhteydessä on noudatettava ajoneuvon valmis- tajan turvallisuusohjeita (turvatyyny, hälytyslaitteet, Blaupunkt GmbH ajotietokone, ajonestolaitteet).
A-RP T 01-M 3. Монтаж (страница 4) Примечания: • Антенна со встроенным активным переключате- лем для отдельной запитки +12 В или фантомно- го питания. • Если на антенну наносится краска, то, в зави- симости от типа краски, возможны нарушения работы.
A-RP T 01-M Technische Daten, Specifi cations, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Tech- nische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data, Dane techniczne, Technické údaje, Technické údaje, Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknik veriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики, Specifi cations Frequency range 890...960 MHz...