Signs and Symbols Products marked with this symbol fulfil the requirements of the EU directives. The device is protected against the ingress of objects larger than IP30 2.5mm diameter, such as fingers, to protect against electric shock. Do not use in wet environments. Do not dispose with household waste.
Página 3
User Manual This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 4
Information about where old appliances can be disposed of free of charge is available from your local authority. Silk’n Cleansing Box device description 1. Disinfection heads 4. External blue LEDs 2.
Silk’n Cleansing Box is a small, lightweight and easy to use at-home disinfectant which will help keep your device clean and safe to use at all times! Package contents Cleansing Box device Instructions for use 2x1.5V LR03 (AAA) batteries Batteries •...
How to use Refer to the diagram to see the relevant parts. 1. Place the batteries inside the compartment (#6). 2. Select the correct disinfection head for your device (#1). To swap heads, release the head from the device. Use a small blunt tool to lever the head off the device carefully.
Página 7
Bedienungsanleitung Dieses Gerät kann von Kindern bis 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. mangelndem Wissen dann verwendet werden, wenn sie während der Verwendung beaufsichtigt werden oder eine Einweisung hinsichtlich der sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und mit den gegebenen Gefahren vertraut sind.
Página 8
Sammelstelle für Batterien zu entsorgen oder sie bei einem Batteriehändler zurückzugeben. Informationen darüber, wo alte Geräte kostenfrei entsorgt werden können, erhalten Sie von den Kommunalbehörden. Silk’n Cleansing Box Gerätebeschreibung 1. Desinfektionskopfteile 4. Externe blaue LEDs 2. Ein-/Aus-Schalter des Geräts 5. Lippe zum Wechsel des Einsatzes 3.
Página 9
Geräte, die bei der Anwendung direkten Hautkontakt haben, müssen nach jeder Behandlung sorgfältig desinfiziert werden. Die Silk‘n Cleansing Box ist ein kleines, leichtes und einfach zu bedienendes Desinfektionsgerät für die häusliche Anwendung. Es hilft Ihnen dabei, Ihr Gerät sauber zu halten und jederzeit gefahrlos anwenden zu können.
Página 10
Anwendung Für die entsprechenden Teile siehe Abbildung. 1. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein (Nr. 6). 2. Wählen Sie das entsprechende Desinfektionskopfteil für Ihr Gerät aus (Nr. 1). Um die Kopfteile auszutauschen, müssen Sie das Kopfteil vom Gerät abnehmen. Verwenden Sie ein kleines, stumpfes Werkzeug, um das Kopfteil vorsichtig vom Gerät abzunehmen.
Página 11
Instructions d’utilisation Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’ e xpérience et de connaissances si elles ont été informées de la manière d’utiliser l’appareil d’une manière sûre et comprennent les risques impliqués.
Página 12
à un revendeur de piles. Des informations sur l'endroit où les vieux appareils peuvent être jetés gratuitement sont disponibles auprès des autorités locales. Description du dispositif Silk’n Cleansing Box 1. Têtes de désinfection 4. LED bleues externes 2. Dispositif activé avec l'interrupteur 5.
Box est un socle de désinfection à usage domestique, léger et facile à utiliser. Il vous permettra de conserver votre Silk’n propre et sûr à utiliser à tout moment ! Contenu du paquet Une Cleansing Box Mode d'emploi 2 piles 1,5V LR03 (AAA) Piles •...
Comment utiliser Voir les pièces pertinentes sur le schéma. 1. Placer les piles dans le compartiment (nº 6). 2. Sélectionner la tête de désinfection adaptée à votre dispositif (nº 1). Pour changer de têtes, dégager la tête du dispositif. A l'aide d'un outil émoussé de petite taille, dégager la tête du dispositif avec précaution.
Página 15
Gebruiksinstructies Dit apparaat mag uitsluitend door kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met een fysieke, zintuiglijke of geestelijke beperking of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor veilig gebruik van het apparaat en op de hoogte zijn van de risico's.
Página 16
Informatie over de locaties waar u uw oude apparaten kosteloos kunt inleveren, wordt verstrekt door de lokale autoriteiten. Apparaatbeschrijving Silk'n Cleansing Box 1. Desinfectiekoppen 4. Externe blauwe ledlampjes 2. Aan-/uitknop voor inschakelen 5.
Silk'n Cleansing Box is een klein, licht en gebruiksvriendelijk desinfectieapparaat voor thuisgebruik waarmee u uw Silk’n-apparaat altijd schoon en veilig voor gebruik houdt! Inhoud van de verpakking Een Cleansing Box-apparaat Gebruiksinstructies 2x1,5V LR03 (AAA)-batterijen Batterijen •...
Página 18
Gebruiksinstructies Raadpleeg de illustratie voor een overzicht van de relevante onderdelen. 1. Plaats de batterijen in de batterijhouder (#6). 2. Selecteer de juiste desinfectiekop voor uw apparaat (#1). U kunt de kop verwisselen door hem los te maken. Gebruik een klein, stomp gereedschap om de kop voorzichtig van het instrument te wippen.
Página 19
Instrucciones de uso Este aparato pueden utilizarlo niños a partir de 8 años de edad o mayores y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisadas o reciban instrucciones sobre el uso del aparato de un modo seguro y comprendan los riesgos que entraña.
La información acerca de dónde deben desecharse los aparatos viejos sin coste alguno se encuentra disponible a través de los organismos municipales locales. Descripción del dispositivo de limpieza Silk’n Cleansing Box 1. Cabezales de desinfección 4. LEDs azules externos 2. Botón de encendido/apagado 5.
Los dispositivos que trabajan en contacto directo con la piel deben ser desinfectados profundamente después de cada tratamiento. Silk’n Cleansing Box es un dispositivo desinfectante pequeño, ligero y fácil de usar en el hogar, el cual le ayudará a mantener su dispositivo Silk’n limpio y seguro para usarlo en todo momento.
Cómo usar el producto Consulte el diagrama para ver las partes relevantes. 1. Coloque las pilas dentro del compartimento (nº 6). 2. Seleccione el cabezal de desinfección adecuado para su dispositivo (nº 1). Para cambiar los cabezales, extraiga el cabezal del dispositivo. Utilice una herramienta pequeña y roma para extraer el cabezal del dispositivo cuidadosamente.
Instruções de utilização Este aparelho deve ser usado por crianças com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se lhes tiver sido dadas supervisão ou instruções relativas à utilização do dispositivo de forma segura e se tiverem compreendido os perigos envolvidos.
Página 24
Informações sobre o local onde aparelhos antigos podem ser eliminados isentos de custos estão disponíveis junto das autoridades locais. Descrição do dispositivo Cleansing Box Silk’n 1. Cabeças de desinfeção 4. LED azuis externos 2. Botão on/off (ligar/desligar) 5.
Box Silk'n é um desinfetante pequeno, leve e fácil de usar em casa que irá ajudar a manter o seu dispositivo Silk’n sempre limpo e seguro! Conteúdo da embalagem m dispositivo Cleansing Box Instruções de utilização Pilhas 2x1,5V LR03 (AAA) Pilhas •...
Página 26
Como usar Consulte o diagrama para ver as peças importantes. 1. Coloque as pilhas no interior do compartimento (n.º 6). 2. Selecione a cabeça de desinfeção correta para o seu dispositivo (n.º 1). Para trocar as cabeças, liberte a cabeça do dispositivo. Utilize uma ferramenta sem gume para retirar a cabeça do dispositivo.
Οδηγίες χρήσης Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον βρίσκονται υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση...
Página 28
ή να τις επιστρέφετε σε ένα κατάστημα λιανικής πώλησης μπαταριών. Πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορούν να απορρίπτονται παλιές συσκευές χωρίς χρέωση, υπάρχουν διαθέσιμες από τις τοπικές αρχές σας. Περιγραφή της συσκευής Silk’n Cleansing Box 1. Κεφαλές απολύμανσης 4. Εξωτερικές μπλε λυχνίες LED 2. Κουμπί ενεργοποίησης...
Οι συσκευές που έρχονται σε άμεση επαφή με το δέρμα κατά τη λειτουργία τους πρέπει να απολυμαίνονται σχολαστικά μετά από κάθε θεραπεία. Το Silk’n Cleansing Box είναι ένα μικρό, ελαφρύ και ευκολόχρηστο σύστημα απολύμανσης για χρήση στο σπίτι που θα σας βοηθήσει να διατηρείτε τη συσκευή Silk’n που διαθέτετε...
Τρόπος χρήσης Ανατρέξτε στο διάγραμμα, για να δείτε τα αντίστοιχα μέρη. 1. Τοποθετήστε τις μπαταρίες στο διαμέρισμα (#6). 2. Επιλέξτε τη σωστή κεφαλή απολύμανσης για τη συσκευή σας (#1). Για να αλλάξετε κεφαλή, απασφαλίστε την κεφαλή από τη συσκευή. Χρησιμοποιήστε ένα...
Kullanim kilavuzu Bu cihaz, refakatçi olunması veya cihazın güvenli bir şekilde kullanımına dair talimatların verilmesi ve yer alabilecek tehlikenin farkında olmalarının sağlanması halinde 8 ve üzeri yaş çocuklar, kısıtlı fiziksel, algısal veya zihinsel özelliklere sahip kişiler tarafından kullanılabilir. Çocukların cihazla oynamasına izin verilmemelidir. Temizleme veya kullanıcı...
Página 32
Eski eşyaların ücretsiz olarak nasıl bertaraf edilebileceğine dair bilgiyi yerel yetkili kuruluşlardan öğrenebilirsiniz. Silk’n Cleansing Box cihaz açıklaması 1. Dezenfeksiyon başlıkları 4. Harici Mavi LED'ler 2. Cihaz tarafından devreye 5. Ayırma Açıklığı...
Kullanım Amacı Doğrudan deri ile temas eden gereçlerin her uygulama sonrasında tamamen dezenfekte edilmesi gereklidir. Silk'n Cleansing Box, Silk’n cihazınızı her zaman kullanabilmeniz için temiz ve güvenli tutmaya yardımcı olacak küçük, hafif ve kullanımı kolay ev tipi sterilizerdir. Paket içerikleri Cleansing Box cihazı...
Kullanım şekli İlgili parçaları görmek için şemaya başvurun. 1. Pilleri bölmenin (#6) içine yerleştirin. 2. Cihazınız (#1) için doğru dezenfeksiyon başlığını seçin. Başlıkları değiştirmek için, başlığı cihazdan ayırın. Başlığı cihazdan dikkatlice ayırmak için sivri olmayan küçük bir alet kullanın. Aletin yerleştirilmesi için küçük bir açıklık (#5) vardır. Doğru başlığın şemada gösterilen yönde yerleştirildiğinden emin olun.
Manuale operativo Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini da 8 anni in su, da persone con capacità fisiche, sensoriali o psichiche ridotte, o da soggetti che non abbiano esperienza e conoscenza in merito, a patto che vengano attentamente sorvegliati o istruiti all’uso sicuro dell’apparecchio e che abbiano ben compreso i rischi connessi.
Página 36
Presso le autorità locali sono disponibili Informazioni sui punti di smaltimento gratuiti dei dispositivi esausti. Descrizione del dispositivo Cleansing Box Silk’n 1. Teste di disinfezione 4. LED blu esterni 2. Pulsante On/Off attivazione 5.
I dispositivi che lavorano a contatto diretto con la pelle devono essere accuratamente disinfettati dopo ogni trattamento. Il Cleansing Box Silk’n è un dispositivo di disinfezione piccolo, leggero, e di facile uso domestico, che aiuta a mantenere il proprio dispositivo Silk’n pulito e di utilizzo sicuro in ogni...
Página 38
Come si usa Fare riferimento al diagramma per vedere i componenti indicati. 1. Inserire le batterie all’interno dell’apposito comparto (#6). 2. Selezionare la testa di disinfezione corretta per il proprio dispositivo (#1). Per sostituire le teste è necessario toglierle dal dispositivo. Utilizzare un piccolo strumento dalla punta arrotondata per estrarre con cautela la testa dal dispositivo.
Página 39
Bruksanvisning Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap om de er gitt innføring eller opplæring i bruk av apparatet på en sikker måte og forstår de involverte farene.
Página 40
Du er juridisk bundet til å kassere alle batterier på et godkjent lokalt innsamlingssted eller å returnere dem til en batteriforhandler. Informasjon om hvor gamle apparater kan kastes gratis er tilgjengelig fra dine lokale myndigheter. Enhetsbeskrivelse av Silk'n Cleansing Box 1.Desinfeksjonshoder 4. Eksterne blå LED-lys 2. Av/på-knapp for å aktivere 5.
Tiltenkt bruk Enheter som arbeider i direkte kontakt med huden må grundig desinfiseres etter hver behandling. Silk'n Cleansing Box er en liten, lettvektig og lettanvendelig desinfiseringsenhet for hjemmebruk som vil bidra til å holde Silk’n-enheten ren og sikker å bruke til...
Página 42
Bruksmåte Se diagrammet for relevante deler. 1. Sett batteriene inn i batterirommet (nr. 6). 2. Velg riktig desinfeksjonshode for enheten (nr. 1). For å bytte hoder må du løsne hodet fra enheten. Bruk et lite stump verktøy for å fjerne hodet forsiktig av enheten.
Página 43
Bruksanvisning Denna apparat kan anvvanvv av barn frar 8 å8 å8 rn och upppu och av personer med nedsatt fysisk-, sensorisk-, eller mental fmental eller av de utan erfarenhet och kunnande om de öde e e eller har instruerats om hur man anvn anv apparaten pp ett sskert sske och har ffr ffr vilka risker som involveras.
Página 44
Du är lagligt bunden till att slänga alla batterier vid en lokal uppsamlingsplats eller att ge tillbaka dem till en batterihandlare. Information om var du kan slänga gamla apparater gratis finns att få hos lokala myndigheter. Silk'n Cleansing Box Apparatbeskrivning 1. Desinfektionshuvuden 4. Externa Blå LED-lampor 2. Apparaten aktiverad Av/På- 5.
Silk'n Cleansing Box är en liten, lätt och enkel att använda desinficerare för hemmet, vilket kommer att hjälpa dig att hålla din Silk’n-apparat ren och säker att använda jämt! Förpackningsinnehåll En Cleansing Box apparat Bruksanvisning 2x1,5V LR03 (AAA) batterier Batterier •...
Página 46
Hur man använder den Se diagram som visar viktiga delar. 1. Placera batterierna i batterifacket (#6). 2. Välj rätt desinfektionshuvud för din apparat (#1). För att byta huvuden lossar du huvudet från apparaten. Använd ett trubbigt verktyg för att försiktigt lossa huvudet från apparaten.
Página 47
Brugervejledning Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og op samt personer med reduceret fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller har fået instruktioner i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede farer.
Página 48
Ifølge loven skal du bortskaffe alle gamle batterier på et lokalt kommunalt opsamlingssted eller aflevere dem til en batteriforhandler. De kommunale myndigheder kan oplyse, hvor gamle apparater kan bortskaffes gratis. Beskrivelse af Silk’n-Cleansing Box 1. Desinfektionshoveder 4. Blå LED'er på ydersiden 2. Enhed aktiveret tænd-/sluk-knap 5.
Box er et lille, kompakt og letanvendeligt desinfektionsapparat til hjemmebrug, som hjælper dig med altid at holde dine apparater fra Silk’n rene og sikre at bruge! Pakkens indhold En Cleansing Box En brugervejledning 2 x 1,5 V LR03 (AAA) batterier Batterier •...
Página 50
Brugsvejledning Se tegningen for de relevante dele. 1. Sæt batterierne i batterirummet (#6). 2. Vælg korrekt desinfektionshoved til din enhed (#1). Skift hoved ved at frigøre hovedet fra enheden. Brug et stumpt værktøj til forsigtigt at løfte hovedet ud af enheden. Der er en lille tap (#5) til at indsætte værktøjet. Sørg for det korrekte hoved placeres i den retning, som vises på...
Página 51
Инструкции за употреба Този уред може да се използва от деца, навършили 8 години, и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, ако те бъдат наблюдавани или инструктирани относно употребата на уреда по безопасен...
Página 52
батерии в местен събирателен пункт или да ги върнете на търговец на дребно на батерии. Местните власти предлагат информация за това къде могат безплатно да се изхвърлят старите уреди. Описание на устройството Cleansing Box Silk’n 1. Дезинфектиращи глави 4. Външни сини LED индикатори 2. Активирано устройство бутон...
Устройствата, които работят с директен контакт с кожата, трябва да бъдат старателно дезинфектирани след всяко третиране. Cleansing Box Silk’n е малък, лек и лесен за употреба у дома дезинфектант, който ще поддържа вашето устройство Silk’n чисто и безопасно по всяко време! Съдържание...
Página 54
Как да използвате Направете справка с диаграмата, за да видите съответните части. 1. Поставете батериите в отделението за батерии (#6). 2. Изберете правилната дезинфектираща глава за вашето устройство (#1). За да смените главите, освободете главата от устройството. Използвайте малък тъп инструмент за внимателно отстраняване на главата. Има малък отвор...
Página 55
Használati utasítás A berendezést biztonságosan használhatják a 8 évnél idősebbek, a mozgáskorlátozottak, a csökkent érzékelőképességűek, a mentálisan hátrányos helyzetű, illetve az eszközt nem ismerő személyek, amennyiben ők felügyelet alatt állnak és megfelelő utasításokkal látják el őket, valamint megértették a vonatkozó biztonsági kockázatokat.
Página 56
Információkkal szolgálhat a helyi hatóság arról, hogy a hulladéknak szánt régi berendezéseit ingyen és bírságmentesen hová helyezheti el. Silk'n Cleansing Box eszköz leírása 1. Fertőtlenítő fejek 4. Külső kék LED-ek 2. Eszköz be-/kikapcsoló gomb 5.
Rendeltetésszerű használat Azokat az eszközöket, amik közvetlen kapcsolatban vannak a bőrrel, minden egyes használat után fertőtleníteni kell. Silk'n Cleansing Box egy kicsi, könnyű és egyszerű otthoni fertőtlenítő, amely segít megőrizni az Silk’n eszközének tisztaságát, így azt mindenkor biztonságosan használhatja! A csomag tartalma Cleansing Box eszköz...
Página 58
Hogyan használja A konkrét részek megtekintéséhez tekintse meg az ábrát. 1. Helyezze be az elemeket az elemtartó rekeszbe (#6). 2. Válassza ki az eszköznek megfelelő fertőtlenítő fejet (#1). A fejek cseréjéhez oldja ki a fejet az eszközből. Kisméretű életlen szerszámmal vegye le az eszközről a fejet.
Página 59
Instrucţiuni de utilizare Aparatul poate fi utilizat de copiii de peste 8 ani şi de persoanele cu capacităţi psihice, senzoriale sau mentale reduse sau cu experienţă şi cunoştinţe insuficiente, cu condiţia de să fie supravegheate cu atenţie sau instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi la pericolele pe care le presupune acest lucru.
Página 60
Informațiile privind locațiile de eliminare gratuită a aparatelor vechi le puteți afla de la autoritățile locale. Descriere dispozitiv Cleansing Box Silk'n 1. Capete de dezinfectare 4. LED-uri albastre externe 2. Buton de pornire/oprire 5.
Domeniu de utilizare Dispozitivele care funcționează în contact direct cu pielea trebuie dezinfectate atent după fiecare tratament. Cleansing Box Silk’n este un dispozitiv de dezinfectare la domiciliu de dimensiuni reduse, ușor și simplu de utilizat care vă va ajuta să vă păstrați dispozitivul Silk’n curat și sigur de folosit mereu!
Mod de utilizare Consultaţi diagrama pentru a vedea componentele. 1. Introduceţi bateriile în compartiment (nr. 6). 2. Selectaţi capul de dezinfectare adecvat pentru dispozitivul dvs. (nr. 1). Pentru a schimba capetele, detaşaţi capul de la dispozitiv. Folosiţi un instrument bont mic pentru a ridica cu atenţie capul de pe dispozitiv.
Página 63
Návod k použití Tento přístroj mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze pod dohledem nebo s poučením o bezpečném použití spotřebiče a pouze pokud rozumí souvisejícím rizikům.
Página 64
Je vaší zákonnou povinností zlikvidovat všechny baterie v místním sběrném místě nebo je vrátit prodejci baterií. Informace o možnostech bezplatné likvidace starých spotřebičů vám poskytnou místní úřady. Popis přístroje Silk'n Cleansing Box 1. Dezinfekční hlavice 4. Vnější modré LED kontrolky 2. Zapínání přístroje, vypínací...
Silk'n Cleansing Box je malý, lehký a snadno ovladatelný domácí dezinfekční přístroj, který vám vždy pomůže udržet vaše zařízení Silk’n čisté a bezpečné pro použití! Obsah balení Přístroj Cleansing Box Brožurka s Pokyny k použití 2x1,5V LR03 (AAA) baterie Baterie •...
Página 66
Návod k použití Příslušné části naleznete v diagramu. 1. Vložte baterie do přihrádky na baterie (č. 6). 2. Vyberte pro svůj epilátor správnou dezinfekční hlavici (č. 1). Při výměně hlavic uvolněte hlavici z přístroje. Pomocí malého tupého nástroje opatrně zvedněte hlavici z přístroje.
Página 67
Navodila za uporabo To napravo lahko uporabljajo otroci, ki so stari 8 let ali več, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali osebe ki nimajo ustreznih izkušenj in znanja, če se jih nadzoruje ali so prejele navodila glede uporabe naprave na varen način ter razumejo nevarnosti, ki se pojavijo pri uporabi.
Página 68
Informacije o mestu, kjer lahko brezplačno odvržete stare naprave, lahko dobite pri krajevnih organih. Opis pripomočka Silk'n Cleansing Box 1. Razkuževalne glave 4. Zunanje modre diode LED 2. Gumb za vklop/izklop 5.
Namen uporabe Pripomočke, ki se jih uporablja v neposrednem stiku s kožo, je treba po vsaki terapiji temeljito razkužiti. Silk’n Cleansing Box je majhen, lahek in za uporabo enostaven razkuževalnik za domačo uporabo, ki je v pomoč pri vzdrževanju čistosti in varnosti pripomočka Silk’n, tako da se ga lahko uporablja kadar koli!
Način uporabe Ustrezne dele lahko vidite na shemi. 1. Vstavite baterije v predel za baterije (slika 6). 2. Izberite ustrezno razkuževalno glavo za svojo napravo (številka 1). Za zamenjavo glavo odpnite z naprave. Z majhnim topom pripomočkom glavo previdno dvignite z naprave. Pripomoček vstavite s pomočjo namenskega utora (številka 5).
Instrukcja obsługi Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku, oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz pozbawione doświadczenia i wiedzy, jeśli zostaną poinstruowane o sposobie korzystania z urządzenia i możliwych zagrożeniach lub będą pod nadzorem. Dzieci nie mogą...
Página 72
Informacja o miejscach bezpłatnego usuwania starych urządzeń jest dostępna w Urzędzie Gminy. Opis urządzenia Silk'n Cleansing Box 1. Głowice dezynfekujące 4. External blue LEDs 2. Uruchamiany przez 5.
Silk'n Cleansing Box to niewielkie i proste w użyciu domowe urządzenie dezynfekujące, które zapewni czystość i bezpieczeństwo korzystania z urządzenia Silk’n. Zawartość opakowania Urządzenie Cleansing Box Instrukcja Obsługi baterie 2x1,5V LR03 (AAA) Baterie • Baterie należy wkładać zgodnie z podaną polaryzacją.
Sposób użycia Odpowiednie części oznaczone są na schemacie. 1. Baterie umieścić w komorze na baterie (6). 2. Wybrać odpowiednią do swojego urządzenia głowicę dezynfekującą (1). Aby wymienić głowicę, należy zwolnić ją z urządzenia. Za pomocą niewielkiego narzędzia o tępej końcówce ostrożnie podważyć głowicę i zdjąć ją z urządzenia. W obudowie znajduje się...
Инструкции по применению Это устройство могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше и лица со сниженными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также не имеющие соответствующего опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или получают указания по безопасному использованию устройства и...
Página 76
в местном пункте сбора или возвращать их розничному продавцу батареек. Информацию о том, где можно бесплатно утилизировать старое оборудование, можно получить в местных органах власти. Описание устройства Silk’n Cleansing Box 1. Дезинфицирующие головки 4. Внешние синие светодиоды 2. Кнопка включения / 5.
Назначение Устройства, которые работают в непосредственном контакте с кожей, после каждого использования должны быть полностью дезинфицированы. Silk’n Cleansing Box – это маленький, легкий и простой в использовании в домашних условиях дезинфицирующий прибор, который поможет содержать в чистоте устройство Infinity и каждый раз...
Página 78
Как использовать Соответствующие элементы изображены на рисунке. 1. Вставьте батарейки в отсек (№6). 2. Выберите подходящую для дезинфекции головку (№1). Чтобы вставить другую головку, необходимо снять имеющуюся. Осторожно приподнимите головку с помощью отвертки или другого небольшого инструмента с тупым концом. Инструмент следует вставить в щель возле защелки (№5). Убедитесь, что...
Customer Service See our website for more information: www.silkn.eu. This manual is also available as a PDF download from the website. Contact Customer Service to report unexpected operations or events, or any other problem with your device. Our contact details are: Country Service number Email...