Panasonic WV-TW310L Guia De Instalacion
Panasonic WV-TW310L Guia De Instalacion

Panasonic WV-TW310L Guia De Instalacion

Cámara portátil
Ocultar thumbs Ver también para WV-TW310L:

Enlaces rápidos

Guía de instalación
Cámara portátil
WV-TW310L/WV-TW310S
Nº modelo
WV-TW310LE/WV-TW310SE
Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente
estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic WV-TW310L

  • Página 1 Guía de instalación Cámara portátil WV-TW310L/WV-TW310S Nº modelo WV-TW310LE/WV-TW310SE Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.
  • Página 2 Nosotros declaramos bajo nuestra única responsabilidad Para EE.UU. y Canadá: que el producto a que hace referencia esta declaración WV-TW310L, WV-TW310S está conforme con la norma u otro documento normativo Para Europa y otros países: siguiendo las estipulaciones de la directiva 2004/108/CE.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones importantes de seguridad ..................4 Limitación de responsabilidades ....................4 Renuncia de la garantía ......................... 5 Prefacio ............................5 Funciones principales ........................6 Acerca de los manuales del usuario....................7 Requisitos del sistema para un PC ....................8 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) Límpielo sólo con un paño seco. 6) No lo instale cerca de fuentes de calor como puedan ser radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
  • Página 5: Renuncia De La Garantía

    • Tamaño de captura de imagen (1280x960 (relación de aspecto de “4:3”)). • Hay 2 modelos disponibles, el WV-TW310L y el WV-TW310S, dependiendo de la longitud del cable de conexión. • La serie WV-TW310 incluye 2 aplicaciones de software para PC, el Software de agentes de cámara portátil y el Software de visualización de cámara portátil, que encontrará...
  • Página 6: Funciones Principales

    <Configuración del sistema> • Network Camera View 4S • Software de agentes de cámara portátil • Software de visualización de cámara portátil PC con el software instalado Red (LAN) Cámara portátil Cámara portátil IMPORTANTE: • El Software de agentes de cámara portátil emplea difusiones dirigidas para buscar la cámara. En enrutador empleado deberá...
  • Página 7: Reproducción

    Si el PC no tiene instalado Adobe Reader, descargue la última versión de Adobe Reader desde el sitio de Adobe en la Web, e instálela. En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones. Las pantallas e ilustraciones utilizadas en este manual muestran el caso de la WV-TW310L (modelo P).
  • Página 8: Requisitos Del Sistema Para Un Pc

    Requisitos del sistema para un PC ® CPU: Se recomienda la Intel Core 2 Duo 2,66 GHz o superior Memoria: 2 GB o más Interfaz de red: Puerto 10BASE-T/100BASE-TX x 1 Interfaz de audio: Tarjeta de sonido (cuando se emplea la función de audio) Monitor: Tamaño de captura de imagen: 1024x768 píxeles o más Color: Color verdadero de 24 bits o mejor...
  • Página 9: Marcas Comerciales Y Marcas Comerciales Registradas

    Marcas comerciales y marcas comerciales registradas • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, ActiveX y DirectX son marcas comercia- les registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Las fotos de las pantallas de los productos de Microsoft se imprimen con permiso de Microsoft Corporation.
  • Página 10: Precauciones

    Precauciones Siga las instrucciones de la batería. Antes de efectuar las conexiones de este Utilice solamente el recipiente de la batería producto desconecte la alimentación. WV-TB311 (opcional) para la batería. Junto con Si no sigue esta indicación, correrá peligro de este producto, consulte los manuales de ins- descargas eléctricas.
  • Página 11 Eliminación/transferencia del producto • Cuando se emplean algunas tarjetas de Los datos guardados en este producto o en un memoria SDHC en este producto, es posi- dispositivo de almacenamiento utilizado con ble que el producto no funcione correcta- este producto pueden conducir a la divulgación mente o que se deteriore su rendimiento.
  • Página 12: Precauciones Para La Instalación

    Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten defa- llos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Lugar de instalación PoE (Power over Ethernet)
  • Página 13: Principales Controles De Operación

    Principales controles de operación <Cámara> WV-TW310 Cable de conexión Conector Cubierta del Retenedor Orificio del micrófono objetivo Ranura de la tarjeta de memoria SDHC Botón de ajuste inicial Botón de grabación (REC) (Botón de inicio de la grabación) Acerca del botón de ajuste inicial Después de haber desconectado la alimentación de la cámara, mientras se recarga la batería, conecte la alimentación de la cámara mientras mantiene presionado este botón durante unos 5 o más segundos sin soltar el botón.
  • Página 14 <Recipiente de la batería (opcional)> WV-TB311 (opcional) Lámpara indicadora <Vista posterior> Retenedor Conector Botón de la alimentación La cubierta de conectores del recipiente de la batería (opcional) puede abrirse de la forma siguiente para fijarla al lado del recipiente de la batería (opcional). Para guardar el recipiente de la batería (opcional) en el soporte, abra la cubierta de conectores y fíjela al lado del recipiente de la batería (opcional).
  • Página 15 Indicador Encendido Parpadeo lento Parpadeo rápido Apagado Error de la tarjeta de memoria SD ∙ La tarjeta de memoria SD no está insertada Tiempo de graba- Tiempo de graba- ∙ La tarjeta de memoria SD está – ción remanente en ción remanente en bloqueada tarjeta SD: Largo...
  • Página 16 El recipiente de la batería (opcional) y la cámara pueden guardarse en el soporte montado en la caja de conversión (opcional). Cuando el recipiente de la batería (opcional) y la cámara están guar- dados en el soporte, la caja de conversión (opcional) puede conectarse a una toma de 12 V CC o a un concentrador PoE para poder recargar el recipiente de la batería (opcional), y también puede conectarse un cable LAN a la caja de conversión (opcional) para poder mirar las imágenes guarda- das en el monitor de un ordenador.
  • Página 17: Inserte/Extraiga Una Tarjeta De Memoria Sdhc

    Inserte/extraiga una tarjeta de memoria SDHC IMPORTANTE: • Para el reemplazo de tarjetas de memoria SDHC, póngase en contacto con un centro de servi- cio autorizado. • Antes de insertar la tarjeta de memoria SDHC, desconecte primero la alimentación de la cámara.
  • Página 18: Instalación

    Instalación Conexión del recipiente de la batería (opcional) a la cámara Alinee la orientación de la marca del conector que hay en el extremo del cable de conexión con la orientación de la marca que hay en el recipiente de la batería (opcional). Inserte el conector del cable de conexión directamente en el conector del recipiente de la bate- ría (opcional) y luego bloquéelo girando hacia la derecha el aro exterior del cable de conexión.
  • Página 19 Conexión de la caja de conversión (opcional) al recipiente de la batería (opcional) Conecte la alimentación de la caja de conversión (opcional). Conecte una fuente de alimentación de 12 V CC o un concentrador PoE. Cable de conexión Soporte Cámara Caja de conversión Conector de la red (opcional)
  • Página 20 Conecte el cable de conexión de la cámara al conector del recipiente de la batería (opcional). Entonces se iniciará la carga. Cable de conexión Recipiente de las pilas (opcional) Cámara Cable LAN IMPORTANTE: • La recarga no se iniciará si la temperatura de la batería interna está fuera del margen de tem- peraturas permisibles (0 °C a +50 °C).
  • Página 21 Para llevar consigo la cámara Fije el recipiente de la batería (opcional) al cinturón de los pantalones. Cinturón Recipiente de las pilas (opcional) El retenedor de la cámara puede engancharse a la cámara en 4 direcciones para poder adap- tarse al lugar en el que desee llevar la cámara. El retenedor de la cámara puede engancharse a la ropa (cinturones, bolsillos, etc.) desde distintas direcciones (superior, inferior, izquierda o derecha) cambiando la orientación en la que se haya colocado la cámara.
  • Página 22 Fíjese la cámara a la ropa. <WV-TW310L> <Vista frontal> <Vista posterior> Cable de conexión Cámara Recipiente de las pilas (opcional) <WV-TW310S> <Campo de visión angular del objetivo> Cámara 140 ° 180 ° IMPORTANTE: • Colóquese la cámara de modo que quede fijada con seguridad.
  • Página 23: Conexión

    Conexión Precaución: • CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DE CLASE 2 O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA. Antes de comenzar la conexión, desconecte la alimentación de esta cámara y de los dispositivos que se proponga conectar y luego prepare los dispositivos y cables necesarios. Ejemplo de conexión cuando se conecta a una red empleando un concentrador PoE PoE Hub...
  • Página 24: Configure Los Ajustes De La Red

    Si el software de configuración de IP de Panasonic no funciona, configure los ajustes de red de la cámara y del PC individualmente en la página “Red” del menú de configuración. Consulte el Manual de instrucciones (incluido en el CD-ROM) para encontrar más información al respecto.
  • Página 25 PC al mismo tiempo. Para emplear programa IP Setting Software de Panasonic en un PC en el que se haya instalado el Software de agentes de cámara portátil: haga clic con el botón derecho en “Mi PC” y seleccione “Administrar” para que se abra la pantalla de “Administración de equipos”, seleccione y haga clic con el botón dere-...
  • Página 26: Instalación Del Software De Agentes De Cámara Portátil

    Haga doble clic en “Agent_setup.exe” que está en la carpeta “PC_software”. Se iniciará el ins- talador del Software de agentes de cámara portátil. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si efectúa la instalación con los ajustes estándar, se creará la carpeta “C:\Panasonic\ Wearable” y se instalarán los archivos ejecutables y demás archivos.
  • Página 27: Desinstalación Del Software De Visualización De Cámara Portátil

    Software de visualización de cámara portátil. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si efectúa la instalación con los ajustes estándar, se creará la carpeta “C:\ Panasonic\Wearable” y se instalarán los archivos ejecutables y demás archivos. Desinstalación del Software de visualización de cámara portátil Procedimientos para Windows XP q Seleccione “Wearable Camera Viewer”...
  • Página 28: Solución De Problemas

    Panasonic. “Detener”. Después de haber utilizado el “IP Setting Software” de Panasonic, siga el procedi- miento anteriormente mencionado para seleccio- nar “Wearable Camera Agent” y luego haga clic con el botón derecho y seleccione “Iniciar”.
  • Página 29: Especificaciones

    WV-TB311 (batería de iones de litio) solamente Dimensiones: 45 mm (An) x 75 mm (Al) x 41 mm (Prf) (Excluyendo el cable y el saliente.) WV-TW310L: Aprox. 210 g Masa: WV-TW310S: Aprox. 160 g Longitud del cable: WV-TW310L: 950 mm...
  • Página 30 10 con JPEG y 4 con H.264 concurrentes number: Tarjeta de memoria SDHC Fabricada por Panasonic compatible (opcional): Tarjeta de memoria SDHC: 32 GB, Clase 10 *1 Cuando utilice Microsoft Windows 7, Microsoft Windows Vista, o Internet Explorer, consulte el ®...
  • Página 31: Accesorios Estándar

    Accesorios estándar Guía de instalación (este documento) ................ 1 ejemplar Tarjeta de garantía* ....................1 ejemplar CD-ROM* ......................... 1 pieza *1 Sólo los modelos P *2 El CD-ROM contiene el manual de instrucciones y el software. Accesorios opcionales Recipiente de la batería (Li-ion 3,7 V CC, 2450 mAh, 9,1 Wh) .... WV-TB311 Caja de conversión ................
  • Página 32: Información Para Usuarios Sobre La Recolección Y Eliminación De Aparatos Viejos Y Baterías Usadas

    Directiva para los químicos involucrados. Panasonic Corporation http://panasonic.net Importer’s name and address to follow EU rules: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg F.R.Germany © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011 N0412-0 PGQP1178ZA Impreso en China...

Este manual también es adecuado para:

Wv-tw310s wv-tw310leWv-tw310se

Tabla de contenido