3M 28338 Manual De Instrucciones
3M 28338 Manual De Instrucciones

3M 28338 Manual De Instrucciones

Lijadora en línea
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3
Inline Sander INSTRUCTIONAL MANUAL
1,600 RPM 1HP and 3,500 RPM 1HP
Please read, understand and follow all safety information contained in these instructions prior to the use of this tool.
Retain these instructions for future reference.
This pneumatic tool is intended for use in industrial locations, and used only by skilled, trained professionals in accordance with the instructions in this manual.
This pneumatic tool is designed to be used with abrasive products and accessories for finishing of metals, wood, stone, plastics and other materials. It should only
be used for such finishing applications and within its marked capacity and ratings. Only accessories specifically recommended by 3M should be used with this
tool. Use in any other manner or with other accessories could lead to unsafe operating conditions.
Do not operate tool in water or in an excessively wet application.
Do not use abrasive products that have a Max RPM less than the RPM rating marked on the tool.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in death or serious injury and/or property damage.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury and/or property damage.
Read the Material Safety
Data Sheets (MSDS)
before using any materials.
MSDS
Contact the suppliers of the
workpiece materials and
abrasive materials for copies
of the MSDS if one is not
readily available.
To reduce the risks associated with impact from abrasive product or tool breakup, sharp edges, hazardous pressure, rupture, vibration and noise:
• Read, understand and follow the safety information contained in these instructions prior to the use of this tool. Retain these instructions for future reference.
• Only personnel who are properly trained should be allowed to service this tool.
• Practice safety requirements. Work alert, have proper attire, and do not operate tools under the influence of alcohol or drugs.
• Operators and other personnel must always wear protection for eyes, ears, and respiratory protection when in the work area or while operating this
product. Follow your employer's safety policy for PPE's and/or ANSI Z87.1 or local/national standards for eyewear and other personal protective equipment
requirements.
• Wear protective apparel, taking into consideration the type of work being done.
• Never exceed marked maximum input pressure (90 psi / .62 Mpa / 6.2 Bars).
• Proper eye protection must be worn at all times.
• Tool shall not be operated in the presence of bystanders.
• If you notice any abnormal noise or vibration when operating the product, immediately discontinue its use and inspect for worn or damaged components.
Correct or replace the suspect component. If abnormal noise or vibration still exists, return the tool to 3M for repair or replacement. Refer to warranty
instructions.
• Never operate this tool without all safety features in place and in proper working order.
• Never over-ride or disable the safety features of the start-stop control such that it is in the on position.
• Make sure the tool is disconnected from its air source before servicing, inspecting, maintaining, cleaning, and before changing abrasive product.
• Only use abrasive accessories and other accessories supplied by 3M.
• Prior to use, inspect abrasive product and other accessories for possible damage. If damaged, replace with new abrasive product and accessories available
from 3M.
Important Safety Information
Intended Use
Explanation of Signal Word Consequences
WARNING!
Exposure to DUST generated from
workpiece and/or abrasive materials
can result in lung damage and/or other
physical injury.
Use dust capture or local exhaust as
stated in the MSDS. Wear government-
approved respiratory protection and eye
and skin protection.
Failure to follow this warning can
result in serious lung damage and/or
physical injury.
WARNING
1
Original Instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M 28338

  • Página 1 • If you notice any abnormal noise or vibration when operating the product, immediately discontinue its use and inspect for worn or damaged components. Correct or replace the suspect component. If abnormal noise or vibration still exists, return the tool to 3M for repair or replacement. Refer to warranty instructions.
  • Página 2 WARNING • Only use accessories supplies or recommended by 3M. • Use only with mounting hardware recommended by 3M; check with 3M for mounting hardware requirements. • Always insure that mating accessory diameters and/or threads properly match that of tool.
  • Página 3 Parts Page 34870301586 NA PARTS LIST FOR PN 28338, 1,600 RPM INLINE SANDER 2014July18 PARTS LIST FOR PN 28338, 1,600 RPM INLINE SANDER USE 3M TL62 THREADLOCKER TO 20-25 FT -LB USE 3M TL62 THREADLOCKER TO 25-30 FT -LB 21 22...
  • Página 4 PARTS LIST FOR PN 28339, 3,500 RPM INLINE SANDER 34870301586 NA 2014July18 PARTS LIST FOR PN 28339, 3,500 RPM INLINE SANDER USE 3M TL62 THREADLOCKER TO 25-30 FT -LB USE 3M TL62 THREADLOCKER TO 15-20 FT -LB USE 3M TL62 THREADLOCKER TO 20-25 FT -LB Fig.
  • Página 5: Product Configuration / Specifications

    If such equipment is not used, the tool should be manually lubricated. To manually lubricate the tool, disconnect the airline and put 2 to 3 drops of suitable pneumatic motor lubricating oil such as 3M™ Air Tool Lubricant PN 20451, Fuji Kosan FK-20 or Mobil ALMO 525 into the hose end (inlet) of the tool.
  • Página 6: Safety Precautions

    3M™ Inline Sander Accessories 1. Read all instructions before using this tool. All operators must be fully 3M™ Inline Sander accessories are designed for use on 3M Inline Sanders. trained in its use and aware of these safety rules. Constructed from premium, industrial-quality materials, their durability and 2.
  • Página 7: Ec Declaration Of Conformity

    Limitation of Liability: Except where prohibited by law, 3M will not be liable is essential that the user evaluate the 3M product to determine whether it is for any loss or damage arising from the 3M product, whether direct, indirect, fit for a particular purpose and suitable for the user’s method of application.
  • Página 8: Directives De Sécurité Importantes

    L’outil ne doit être utilisé qu’à ces fins et dans les limites de ses capacités nominales inscrites. Seuls les accessoires spécifiquement recommandés par 3M doivent être utilisés avec cet outil. Une utilisation ou des accessoires impropres pourraient créer des conditions dangereuses.
  • Página 9 • N’utiliser que les accessoires fournis ou recommandés par 3M. • Utiliser uniquement les fixations recommandées par 3M; s’informer auprès de 3M sur les caractéristiques exigées de ces pièces. • Toujours s’assurer que le diamètre des accessoires homologues et/ou leur filetage correspondent exactement à ceux de l’outil.
  • Página 10 Page des pièces 34870301586 NA 2014July18 NOMENCLATURE DES PIÈCES pour ponceuse rectiligne, NO 28338, PARTS LIST FOR PN 28338, 1,600 RPM INLINE SANDER 1,600 RPM UTILISER L’ADHÉSIF FREIN-FILET TL62 3M DE 20 À 25 LB/PI UTILISER L’ADHÉSIF FREIN-FILET TL62 3M DE 25 À...
  • Página 11 NOMENCLATURE DES PIÈCES pour ponceuse rectiligne, NO 28339, 34870301586 NA 2014July18 3,500 RPM PARTS LIST FOR PN 28339, 3,500 RPM INLINE SANDER UTILISER L’ADHÉSIF FREIN-FILET TL62 3M DE 25 À 30 LB/PI UTILISER L’ADHÉSIF FREIN-FILET TL62 3M DE 15 À 20 LB/PI UTILISER L’ADHÉSIF FREIN-FILET TL62 3M DE 20 À...
  • Página 12: Directives D'utilisation

    : le milieu environnant, la méthode de travail de l’opérateur, la pièce qui est usinée, l’aménagement du poste de travail, la durée de l’exposition et la condition physique de l’opérateur. En conséquence, 3M décline toute responsabilité à la suite de l’utilisation, comme référence, des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d’exposition pour évaluer le danger auquel une personne est exposée.
  • Página 13: Mesures De Sécurité

    Les accessoires pour ponceuse rectiligne 3M™ sont conçus pour être doit avoir suivi une formation complète sur son utilisation et avoir pris utilisés avec la ponceuse rectiligne 3M. Fabriqués de matériaux de qualité connaissance de ces consignes de sécurité. industrielle supérieure, leur durabilité de même que la précision de leur 2.
  • Página 14: Déclaration Ce De Conformité

    Utilisation du produit : les déclarations, informations et recommandations pendant la période de garantie, la seule obligation de 3M sera, à sa discrétion, techniques données dans ce guide reposent sur des essais ou une expérience la réparation ou le remplacement de l’outil, ou encore le remboursement de son que 3M juge fiables.
  • Página 15: Uso Específico

    • Si al operar este producto nota ruido o vibración anormales, interrumpa su uso inmediatamente e inspecciónelo en busca de componentes gastados o dañados. Corrija o cambie el componente del que sospeche. Si el ruido o la vibración anormales persisten, devuelva la herramienta a 3M para su reparación o reemplazo.
  • Página 16 • Sólo utilice los accesorios suministrados o recomendados por 3M. • Use la herramienta únicamente con los accesorios de montaje recomendados por 3M; verifique con 3M los requisitos de los accesorios de montaje. • Siempre asegúrese de que los diámetros y/o roscas de los accesorios de acople coincidan adecuadamente con los de la herramienta.
  • Página 17: Lista De Partes

    Lista de partes 2014July18 PARTS LIST FOR PN 28338, 1,600 RPM INLINE SANDER LISTA DE PARTES PARA LA Lijadora En Línea PN 28338, 1,600 rpm USE SELLADOR DE ROSCAS TL62 DE 3M PARA 20 A 25 PIES-LB USE SELLADOR DE ROSCAS TL62 DE 3M...
  • Página 18 LISTA DE PARTES PARA LA Lijadora En Línea PN 28339, 3,500 rpm 2014July18 PARTS LIST FOR PN 28339, 3,500 RPM INLINE SANDER USE SELLADOR DE ROSCAS TL62 DE 3M PARA 25 A 30 PIES-LB USE SELLADOR DE ROSCAS TL62 DE 3M...
  • Página 19: Configuraciones / Especificaciones Del Producto

    únicos y dependen del entorno, la forma en que trabaje el individuo, el material particular que se esté trabajando y el diseño de la estación de trabajo, así como del tiempo de exposición y la condición física del usuario. 3M no puede ser responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores de exposición reales para cualquier evaluación de riesgo individual.
  • Página 20: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad 1. Lea todas las instrucciones antes de usar esta herramienta. Todos los Los accesorios de la Lijadora En Línea de 3M™ están diseñados para ser operadores deben estar completamente capacitados sobre su uso y estar usados con las Lijadoras En Línea de 3M™. Construidos con materiales familiarizados con estas reglas de seguridad.
  • Página 21: Declaración De Conformidad Ce

    3M, son confiables. No obstante, muchos factores Limitación de responsabilidad: Excepto donde esté prohibido por ley, 3M que están fuera del control de 3M pueden afectar el uso y el desempeño de no será responsable de ninguna pérdida o daño y perjuicios derivados del los productos 3M en una aplicación particular, entre las que se incluyen las...
  • Página 22 Ela só deve ser usada para tais aplicações de acabamento e dentro de sua capacidade e classificações marcadas. Somente acessórios especificamente recomendados pela 3M devem ser usados com esta ferramenta. A utilização de qualquer outra maneira ou com outros acessórios pode levar a condições operacionais inseguras.
  • Página 23 • Uso apenas acessórios fornecidos ou recomendados pela 3M. • Use somente o hardware de montagem recomendado pela 3M; verifique com a 3M os requisitos do hardware de montagem. • Sempre assegure que os diâmetros e/ou roscas dos acessórios de junção correspondam corretamente aos da ferramenta.
  • Página 24 Página de peças 34870301586 NA 2014July18 PARTS LIST FOR PN 28338, 1,600 RPM INLINE SANDER LISTA DE PARTES PARA LA Lijadora En Línea PN 28338, 1,600 rpm USAR ROSCA 3M TL62 PARA 20-25 FT-LB USAR ROSCA 3M TL62 PARA 25-30 FT-LB...
  • Página 25 LISTA DE PARTES PARA LA Lijadora En Línea PN 28339, 2014July18 PARTS LIST FOR PN 28339, 3,500 RPM INLINE SANDER 3,500 rpm USAR ROSCA 3M TL62 PARA 25-30 FT-LB USAR ROSCA 3M TL62 PARA 15-20 FT-LB USAR ROSCA 3M TL62 PARA 20-25 FT-LB Número...
  • Página 26 A 3M não se responsabiliza pelas conseqüências do uso de valores declarados em vez de valores reais de exposição para qualquer avaliação individual de risco.
  • Página 27: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança 1. Leia todas as instruções antes de usar esta ferramenta. Todos os Os acessórios para Lixadeira Em linha da 3M™ são feitas para uso com operadores devem estar totalmente treinados no seu uso e cientes destas as Lixadeiras Em Linha da 3M. Construído com materiais especiais, regras de segurança.
  • Página 28: Declaração De Conformidade Ce

    única da 3M serão, a critério da 3M, reparar ou substituir a experiência que a 3M acredita serem confiáveis. No entanto, vários fatores ferramenta ou reembolsar o valor de compra.
  • Página 29 直列砂光机操作手册 1,600 RPM 1HP和 3,500 RPM 1HP 重要信息 在使用本工具之前,请阅读、理解并遵守这些用法说明所包含的所有安全信息。 保留这些用法说明,以备将来查阅。 计划用途 根据本手册的用法说明,这种气动工具是为专用于工业场所而设计的,并且只能由技术熟练、训练有素的专业人员来使用。 这种气动工 具被设计成能和研磨产品和配件一起使用,用于精整金属、木料、石料、塑料和其它材料。 本产品只能应用于这类精整用途,并且只能 在其标示的容量和等级之内使用。 本工具只能使用由3M特别推荐的配件。 以任何其它方式或与其它配件一起使用都可能导致不安全的 操作状况。 不要在水中或者过分潮湿的应用中操作本工具。 不要所使用最大RPM(转/分钟)低于本工具标示RPM等级的研磨产品。 信号词重要性解释 警告: 种潜在的危害性情势,如果不避免的话,可能导致死亡或者严重的人身伤害和/或财产损坏。 小心: 表示一种潜在的危害性情势,如果不避免的话,可能导致轻度或者中度人身伤害和/或财产损坏。 警告 为了减少与研磨产品或工具的碎块冲击、锐边、危险高压、破裂、振动和噪声有关的危险: • 在使用本工具之前,请阅读、理解并遵守这些用法说明所包含的安全信息。 保留这些用法说明,以备将来查阅。 • 只允许经过正确训练的人员来维修本工具。 • 操作的安全要求。 工作时要小心,正确着装,而且不要在酒精或毒品的影响下操作工具。 • 当身处这种工作区域或者在操作这种产品时,操作者和其它人员必须总是穿戴眼睛、耳朵以及呼吸方面的保护器材。 遵守贵公司的 PPE安全政策和/或ANSI Z87.1或者当地/国家的防护眼镜标准及其它个人防护设备要求。...
  • Página 30 警告 • 始终保证配套配件的直径和/或螺纹都正确地匹配工具的直径和/或螺纹。 • 根据当地、州和联邦法规,只和不要求值守的研磨产品使用一起使用。 • 决不允许儿童或其他未经培训的人使用本工具。 • 不要使无人看管的工具连接气源。 为了减低与振动有关的危险: • 如果感觉身体手部/腕部有不适,应当立即停止工作,去求医诊治。 手、腕和臂部伤害可能是起因于反复的工作、动作和过多曝受振 动的作用。 为了减低有关喧闹声的危险: • 在操作本产品时,始终穿戴好眼睛、耳朵防护器材以及呼吸保护器材。 遵守贵公司的PPE安全政策和/或ANSI Z87.1或者当地/国家 的防护眼镜标准及其它个人防护设备要求。 为了减低与火灾或者爆炸有关的各种危险: • 不要在具有爆炸性的氛围中操作本工具,例如,在易燃性液体、气体或粉尘存在的情况下。 在加工材料时,这些研磨产品都能够产 生火花,导致易燃粉尘或者烟雾着火。 • 请查阅被加工材料的MSDS,确定其是否有造成火灾或者爆炸危害的可能性。 为了减低与危害性粉尘吸入或者眼睛/皮肤接触有关的各种危险: • 根据被加工材料MSDS的规定,使用适当的呼吸和皮肤保护器材或者局部排气。 为了减低与危害性电压有关的各种危险: • 不要使本工具接触到电力电源,因为本工具对电击并不绝缘。 小心 为了减低与皮肤擦伤、烫伤、割伤或者夹伤有关的各种危险: • 手、头发和衣服不要靠近本工具的旋转部件。 • 在操作本工具的时候,穿戴适当的防护手套。 • 在操作期间,无论有任何理由,都不得触摸旋转部件。 •...
  • Página 31 34870301586 NA 部件页 2014July18 PARTS LIST FOR PN 28338, 1,600 RPM INLINE SANDER 直列砂光机部件清单,PT# 28338,1,600 RPM 将 3M TL62 THREADLOCKER 用于 20-25 FT-LB 将 3M TL62 THREADLOCKER 用于 25-30 FT-LB 21 22 将 3M TL62 THREADLOCKER 用于 15-20 FT-LB 将 3M TL62 THREADLOCKER 用于...
  • Página 32 部件清单 34870301586 NA 直列砂光机部件清单,PT# 28339,3,500 RPM 2014July18 PARTS LIST FOR PN 28339, 3,500 RPM INLINE SANDER 将 3M TL62 THREADLOCKER 用于 25-30 FT-LB 将 3M TL62 THREADLOCKER 用于 15-20 FT-LB 将 3M TL62 THREADLOCKER 用于 20-25 FT-LB Fig. 3M PN Description Fig.
  • Página 33 使用的气源要清洁润滑,并且在本工具以控制杆全部压下的状态运转时,在本工具上达到的气压实测值为6.2 bar (90 psig)。 兹建议:使 用批准的管路,其最大长度为10毫米(3/8英寸)x 8米(25英尺)或者12.7毫米(1/2英寸)x 8米(25英尺)。 如图1所示,将本工具连 接到气源上。与本工具连接的管路必须有容易接近的闭气阀。 强烈建议:请按照图1所示的那样使用空气滤器、调节器和润滑器(FRL) ,因为这样能够给工具供应正确压力的清洁、润滑的空气。 在任何情况下,只要气源压力超过工具上标称的最大压力值,那么在操作本 工具的同时,应当始终使用适当的空气压力调节器。 可以从你的工具经销商处取得这种设备的详细资料。 如果这种设备未被使用,应 当手动为其施用润滑油。 要手动润滑本工具,先断开气源管路,将2到3滴的适当气动电机润滑油加入本工具软管的末端(入口),例 如,3M™ Air Tool Lubricant PN 20451、Fuji Kosan FK-20或者Mobil ALMO 525。 重新将本工具连接到气源上,再缓慢地运转本工具几 秒钟,使得空气能够循环润滑油。 如果频繁使用该工具,请每日润滑该工具,或者如果该工具的运转开始缓慢或者无力的话,就要给工 具加润滑油。 当工具正在运转的时候,建议加在工具上的压力为6.2 bar (90 psig),以便不超过最大RPM。 本工具可以在较低的压力下运 转,但决不应该在高于6.2 bar (90 psig)的压力下运转。 果在较低的压力下运转,那么本工具的性能也会降低。 建议输气管 建议最大...
  • Página 34 3M ™ 直列砂光机配件 安全注意事项 1. 在使用本工具之前,请阅读所有用法说明。 所有操作者都必 3M™ 直列砂光机配件被设计用于3M直列砂光机。 本工具都是 须接受全面的使用培训,并知悉这些安全规则。 用特级工业优质材料制成的,其耐用性和精确的构制都理想地补 2. 应当定期检查工具RPM,保证适当的工作速度。 足了3M直列砂光机的性能。 欲知特定型号的固定信息,请参看 3. 确保本工具已从气源断开。 选择适当的研磨材料、固定硬件 配置/规格表。 和配件,并将其固定到主轴上。 注意使研磨材料&固定硬件 同心。 配件描述 部件编号 4. 在使用本工具时,始终穿戴要求的安全设备。 5. 在装配、调整或者取下研磨材料或者固定硬件之前,总是先 3M™ 橡胶沟槽式透平充气轮,5英寸x 3-1/2 28348 5/8心轴孔 (针对3 ½英寸 X 15 1/2英寸的砂带) 断开砂光机的气源。...
  • Página 35 从购买之日起一年之内, 在提出保修申请时, 必须提交销售收据。 用途或适合用户的应用方法。 欲获得更多帮助,请打电话 001-800-362-3550。 保修和有限赔偿: 在正常操作条件下, 自购买之日起一 (1) 年内, 3M 就本 在保修已过期之后的产品维修: 对于不在保用期内的 3M 研磨工具 工具出现的材料及工艺缺陷提供保修。 3M不做任何其它明示或暗示的保证, 包括但不 , 其维修可透过 3M 或 3M 授权的工具维修代表进行。 “欲知详情, 请 限于对特殊用途的适销性或适用性的暗示保证, 或因销售、 定制或交易使用而引起的 联系你的 3M 电动研磨工具经销商或打电话 001-800-362-3550。 任何暗示保证。 用户有责任确定3M工具是否适合其特殊用途以及是否适合用户的应 想要了解 3M 产品信息, 请致电 : 用。用户必须按照适用的操作说明、安全注意事项以及操作手册中所述...

Este manual también es adecuado para:

28339

Tabla de contenido