INTRODUCCION MUCHAS GRACIAS INDICE DE CONTENIDOS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta Llamadas a apoyo al cliente ....E2 moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil.
área mientras carga el combustible u • Use siempre la línea de repuestos de o 2,41 mm opera la unidad. (TB425CS & TB475SS) del fabricante del equipo original. • Cargue el combustible en un área exterior bien No use nunca línea reforzada con metal, alambre, ventilada donde no haya chispas ni llamas.
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA DURANTE LA OPERACION fabricante del equipo original para esta unidad. Puede obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado. El • No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio uso de piezas y accesorios que no son equipo origina; cerrado.
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
Control de encendido y apagado Gatillo del regulador Bujía de EZ-Link™ encendido Manija en D (TB475SS) Manija en J Bombilla (TB425CS) del cebador Bastidor del eje Cubierta del filtro de aire Protección accesoria de corte Cuchilla de corte de línea Patas del motor Tapón del aceite /...
(Fig. 3). Abrazadera inferior Calcomanía Fig. 1 Para TB425CS sólo: INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN J 1. Coloque la manija en J entre la abrazadera superior y la abrazadera media (Fig. 2). (4) Tornillos Fig.
INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE 2. Coloque la unidad sobre una superficie plana. EL LLENAR ADVERTENCIA: 3. Saque el tapón de aceite/ varilla de medición del DEMA- SIADO EL CÁRTER PUEDE CAUSAR cigüeñal (Fig. 17). LESIONES PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigüeñal.
INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD El combustible viejo es la causa principal del mal ADVERTENCIA: funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar gasolina es combustible nuevo, limpio y sin plomo. muy inflamable.
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Parado/Apagado (O) Use esta unidad ADVERTENCIA: Arranque/Encendido (I) sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. Evite los arranques ADVERTENCIA: accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ 2. Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el acoplador EZ-Link™ (Fig. 25). El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. NOTA: La alineación del botón de desconexión con el hueco de guía facilitará...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMO SOSTENER EL RECORTADOR ADVERTENCIA: siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad. Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 27). Verifique lo siguiente: •...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento dispositivos para el control de emisiones y pueden requerir el uso de herramientas o sistemas pueden ser hechos por cualquier habilidades especiales. Si no está seguro acerca establecimiento de reparación, persona o de estos procedimientos, lleve su unidad a un proveedor de servicio autorizado que arregle...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Línea de corte Ojalillo Fig. 45 Orificio de carga de línea Fig. 42 9. Si el bobinado de la línea se torna dificultoso o la línea se enreda, tire de los extremos de la línea de la 5.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Carrete interior Fig. 50 Fig. 48 5. Limpie el eje y la superficie interior de la bobina 4. Sostenga el carrete interior en su lugar e instale la exterior. Para limpiar el eje debajo del émbolo, botón de tope, el resorte y el sello de espuma empuje el émbolo hacia abajo (Fig.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE CAMBIO DEL ACEITE En un motor nuevo, cambie el aceite después de las 10 Para evitar PRECAUCION: primeras horas de operación. Cambie el aceite mientras un desgaste el motor aún está caliente. El aceite fluirá con libertad y excesivo del motor y el daño de la unidad, llevará...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE 5. Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 59). Limpieza del filtro de aire Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operación.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Limpieza del Filtro de Aire HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE La condición del filtro de aire es importante para el Esto requiere el desarmado del motor. Si usted siente que funcionamiento de la unidad. Un filtro de aire sucio limitará no está...
Página 67
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 3. Saque el tornillo que está detrás de la cubierta del Brazos Tuercas de ajuste motor (Fig. 64). oscilantes ENTRADA Tornillo ESCAPE Galga Fig. 64 4. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 5. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de encendido.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO 4. Saque la pantalla del amortiguador de chispas de la cubierta del amortiguador de chispas. Use una bujía de encendido 180852. La separación 5. Limpie la pantalla del amortiguador de chispas con correcta es de 0,635 mm (0,025 pulg).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva...
Diámetro de línea de corte: ......................0.095 pulgadas (2.41 mm) TB425CS & TB475SS Diámetro de la trayectoria de corte ............. 17 pulgadas (43.18 cm) *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento...
PARTS LIST ENGINE PARTS - MODELS TB425CS & TB475SS 4-CYCLE GAS TRIMMERS 17 18 19 20...
Página 73
PARTS LIST ENGINE PARTS - MODELS TB425CS & TB475SS 4-CYCLE GAS TRIMMERS Item Part No. Description Item Part No. Description 753-04083 Engine Cover 791-181247 Palnut 791-182339 Engine Cover Screws 753-1199 Recoil Pulley 791-181025 Valve Cover Screw 753-04286 Recoil Spring 791-182098...
Página 74
TB425CS PARTS LIST BOOM AND TRIMMER PARTS - MODEL TB425CS 4-CYCLE GAS TRIMMER 11 12 Item Part No. Description 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 753-04119 Throttle Trigger 791-182690 Throttle Trigger Spring 791-182405 Switch Assembly 791-180687 J-Handle Assembly 791-683295 Handle Bracket Assembly (includes 7-12)
Página 75
TB475SS PARTS LIST BOOM AND TRIMMER PARTS - MODEL TB475SS 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2 & 3) 753-04119 Throttle Trigger 791-182690 Throttle Trigger Spring 791-182405 Switch Assembly 791-180869 Deluxe D-Handle Assembly ( includes 6-8) 791-181070 Handle Mount Hardware 791-182167...
C. Troy-Bilt no le ofrece ninguna garantía a los productos Relación de las leyes estatales con esta Garantía: Esta que sean vendidos o exportados fuera de los Estados garantía le confiere derechos legales específicos, y puede...