Tabla de contenido

Enlaces rápidos

TRANSIT 2014
Manual del Propietario
Ford.mx
|
|
|
|
|
EC1J-19G219-AA
ENE 2014
Primera Edición
Manual del Propietario Transit
Litografiado en México
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford TRANSIT 2014

  • Página 1 TRANSIT 2014 Manual del Propietario Ford.mx EC1J-19G219-AA ENE 2014 Primera Edición Manual del Propietario Transit Litografiado en México...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Volante de Dirección Acerca de este Manual........7 Control de Audio..........30 Glosario de Símbolos........7 Control de Voz..........31 Recomendación de partes de repuesto ................8 Limpiadores y Lavadores Notas Especiales..........8 Limpia Parabrisas...........32 Limpiadores Automáticos......32 De un Vistazo Lava Parabrisas..........33 De un Vistazo.............9 Limpiador y Lavador de Medallón...33 Comprobación de las hojas del Protección de los ocupantes...
  • Página 3 Índice Indicadores y luces de advertencia..55 Arranque y Paro del Motor Advertencias e Indicadores Información general........85 Audibles............59 Interruptor de encendido......85 Arranque de un motor de gasolina ..85 Pantallas de información Arranque de un motor diesel....86 Información general........60 Filtro de partículas Diesel......87 Mensajes de información......62 Apagado del motor........88 Configuración personalizada....65...
  • Página 4 Índice Asistencia de arranque en Estado tras una colisión pendientes Interruptor de corte de combustible ................121 Funcionamiento...........104 Uso de la asistencia de arranque en Fusibles pendientes ..........104 Localizaciones de las cajas de Ayudas de Estacionamiento fusibles............122 Cambio de fusibles........124 Funcionamiento...........106 Tabla de especificaciones de Asistencia de estacionamiento .....106 fusibles............124...
  • Página 5 Índice Verificación del Fluído de Frenos y Número de identificación del Embrague............144 vehículo............182 Comprobación del fluido de la dirección hidráulica.............145 Capacidades y Especifica- ciones Drenado de la trampa de agua del filtro de combustible.........145 Especificaciones técnicas......183 Comprobación del fluido del lavador............146 Introducción de audio Especificaciones técnicas......146...
  • Página 6 Índice Menús de la unidad de audio Teléfono Información general........218 Control automático de volumen ..206 Configuración del teléfono ......218 Procesamiento de señal digital Configuración de Bluetooth ....219 (DSP)............206 Controles del teléfono ......220 Reducción de distorsión del audio (CLIP) Uso del teléfono - Vehículos sin: Sistema ...............206 de navegación..........220 Frecuencias alternativas......207...
  • Página 7 Se exceptúan errores y omisiones. © Ford Motor Company 2013 Todos los derechos reservados. Número de parte: CG3527esMEX 07/2012 20130925090343...
  • Página 8: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta un poco de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo para conocer su vehículo leyendo...
  • Página 9: Recomendación De Partes De Repuesto

    únicas refacciones que calidad. Recomendamos que exija el uso cuentan con la garantía de Ford. El daño de refacciones y piezas Ford y Motorcraft causado en su vehículo a causa de una originales cada vez que su vehículo...
  • Página 10: De Un Vistazo

    De un Vistazo Información general del tablero de instrumentos - Volante a la izquierda E70781...
  • Página 11 De un Vistazo Información general del tablero de instrumentos - Volante a la derecha E76166 Interruptor del espejo retrovisor exterior eléctrico. Ver Espejos retrovisores exteriores eléctricos (página 51). Control de iluminación. Ver Control de Iluminación (página 36). Palanca de funciones múltiples. Ver Indicadores de Luces Direccionales (página 38).
  • Página 12 De un Vistazo Unidad de audio. Véase el manual adicional. Ventilas de aire. Ver Ventilas de Aire (página 68). Encendedor de cigarros. Ver Encendedor de cigarros (página 81). Controles de clima. Ver Control de clima (página 68). Palanca de cambios. Ver Transmisión manual (página 99). Luz de advertencia de desactivación de la bolsa de aire del pasajero.
  • Página 13 De un Vistazo Pantallas de información 15:04 15.0 C DISTANCE TO EMPTY: 200 km E73266 Presione el botón SET y RESET para seleccionar un submenú o el rubro que AVERAGE FUEL desea ajustar. 8.0 l/100 Ver Pantallas de información (página 60).
  • Página 14 De un Vistazo Luz indicadora de agua en Puerta corrediza combustible (vehículos con motor diésel) Ver Indicadores y luces de advertencia (página 55). Bloqueo y desbloqueo Puertas traseras E71289 Vagoneta y Kombi Autobús Bloqueo Desbloqueo Puertas traseras dobles E71287 Desbloqueo o apertura Bloqueo Marca blanca visible, puerta bloqueada...
  • Página 15 De un Vistazo Compuerta trasera E71292 E69125 Exterior Interior Ver Tomas Auxiliares de Corriente (página 82). Funcionamiento del sistema de Marcha mínima del motor después bloqueo del arranque El sistema de bloqueo del vehículo puede haberse configurado para funcionar en una El motor puede ponerse en marcha mínina de las tres combinaciones principales de a una velocidad superior a la normal...
  • Página 16 De un Vistazo Ver Transmisión manual (página 99). Filtro de partículas Diesel (DPF) ALERTA No estacione ni deje en ralentí el vehículo sobre hojas secas, pasto seco u otros materiales combustibles. El proceso de regeneración de DPF eleva la temperatura de los gases de escape y el escape emanará...
  • Página 17: Protección De Los Ocupantes

    Protección de los ocupantes Nota: Si se despliega una bolsa de aire, FUNCIONAMIENTO escuchará un fuerte ruido y verá una nube de residuos polvorientos que no causan Bolsas de aire ningún daño. Esto es normal. AVISOS Nota: La bolsa de aire del pasajero No modifique de ninguna forma la delantero protege ambas posiciones de un parte delantera de su vehículo.
  • Página 18 Protección de los ocupantes Bolsas de aire laterales AVISOS Utilice el cinturón de seguridad solamente para una persona. Utilice la hebilla correcta para cada cinturón de seguridad. No utilice un cinturón de seguridad flojo o torcido. No utilice ropa gruesa. El cinturón de seguridad debe ajustarse perfectamente alrededor de su cuerpo para lograr un efecto óptimo.
  • Página 19: Sujecion De Los Cinturones De Seguridad

    Protección de los ocupantes SUJECION DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD E68586 ALERTA Inserte la lengüeta en la hebilla hasta E68584 que escuche un chasquido. Si no escucha el chasquido, el cinturón de seguridad no está abrochado correctamente. Jale firmemente el cinturón de seguridad. Se puede bloquear si lo jala bruscamente o si conduce el vehículo en una pendiente.
  • Página 20: Ajuste De La Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Protección de los ocupantes AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS USO DE LOS CINTURONES DE CINTURONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DURANTE EL EMBARAZO Cinturón de seguridad delantero E68587 ALERTA Coloque el cinturón de seguridad correctamente para su seguridad y la de su niño no nato. No utilice solamente la cinta de regazo o la cinta de hombro.
  • Página 21 Protección de los ocupantes Cómo activar la bolsa de aire del pasajero ALERTA Para que el sistema de seguridad para adultos tenga un rendimiento como el esperado, asegúrese de que la bolsa de aire esté configurada en ON. Después de quitar el sistema de seguridad para niños de la parte delantera, asegúrese E71313 de girar la llave a la posición B.
  • Página 22: Llaves Y Controles Remotos

    Llaves y Controles Remotos INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LAS FRECUENCIAS DE RADIO ADVERTENCIAS La frecuencia de radio que utiliza su control remoto también la pueden usar otras transmisiones de radio de corta distancia (por ejemplo los radios de aficionados, el equipo médico, los audífonos inalámbricos, los controles remotos y los sistemas de alarma).
  • Página 23: Seguros

    Seguros Bloqueo y desbloqueo de las ASEGURAR Y DESASEGURAR puertas con la llave Bloqueo doble ALERTA No active el bloqueo doble si hay personas o animales dentro del vehículo. Si tiene activado el bloqueo doble no podrá desbloquear las puertas desde la parte interior.
  • Página 24 Seguros Bloqueo y desbloqueo de las Puertas traseras puertas con el control remoto E71293 Bloqueo Desbloqueo Desbloqueo del área de carga E71287 Presione el botón apropiadouna vez. Desbloqueo o apertura Bloqueo doble de las puertas con el control remoto Bloqueo Marca blanca Presione dos veces el botón de bloqueo.
  • Página 25 Seguros Compuerta trasera Bloqueo Desbloqueo Puertas traseras dobles E71292 Exterior Interior Acceda al botón de liberación a través de la abertura que se encuentra en la parte inferior de la compuerta trasera. E71290 Bloqueo de impacto repentino Exterior Interior Nota: No deje sus llaves en el vehículo. Nota: Si trata de bloquear las puertas cuando una puerta aún está...
  • Página 26 Seguros Rebloqueo automático La puerta del lado del conductor se desbloqueará si: Las puertas se rebloquearán • Oprima el botón de desbloqueo en el automáticamente si no abre ninguna control remoto una vez (cabina de puerta 45 segundos después de chasis).
  • Página 27 Seguros Desbloqueo configurable El desbloqueo configurable se ajusta al momento de comprar el vehículo y le permite seleccionar las puertas que desea desasegurar cuando se presionan una o dos veces los botones de desbloqueo y de desbloqueo del área de carga del control remoto.
  • Página 28: Inmovilizador Del Motor

    Guarde las llaves recodificadas de repuesto junto con sus llaves existentes. Si pierde una llave, puede obtener un repuesto con su Distribuidor Ford. Si es posible, entréguelas con el número de llave de la etiqueta proporcionada con las llaves originales.
  • Página 29: Alarma

    (si está equipado con juego completamente cerradas. Mantenga el de remolque Ford). Puede activar total o área frente a los sensores de movimiento parcialmente la alarma. La detección de sin obstrucciones.
  • Página 30: Desactivación De La Alarma

    Alarma Activación total Bloquee las puertas con el control remoto o bloqueo doble de las puertas con la llave o el control remoto. Ver Asegurar y Desasegurar (página 22). Alarma de una categoría Activación parcial Bloquee las puertas con la llave. Ver Asegurar y Desasegurar (página 22).
  • Página 31: Volante De Dirección

    Volante de Dirección Búsqueda CONTROL DE AUDIO Seleccione el modo de radio, CD o casete en la unidad de audio. Las siguientes funciones pueden ser operadas con el control remoto: Volumen E78047 Mueva la palanca hacia arriba o abajo: • En modo de radio, esto localizará...
  • Página 32: Control De Voz

    Volante de Dirección • En modo de radio,esto localizará la siguiente estación de radio preseleccionada. • En modo de CD,esto seleccionará el siguiente CD si está equipado con cambiador de CD. • En todos los modos para abortar un mensaje de tráfico durante la transmisión.
  • Página 33: Limpiadores Y Lavadores

    Limpiadores y Lavadores LIMPIA PARABRISAS LIMPIADORES AUTOMÁTICOS Limpiadores automáticos E71014 ADVERTENCIAS No encienda los limpiadores E71012 automáticos si no está lloviendo. El sensor de lluvia es muy sensible y los Limpiado simple limpiadores pueden operar si hay contacto de suciedad, neblina o moscas con el Limpiado intermitente parabrisas.
  • Página 34: Lava Parabrisas

    Limpiadores y Lavadores Si enciende los limpiadores automáticos LAVA PARABRISAS después de encender el vehículo, los limpiadores se ciclarán una vez sin importar si el parabrisas está mojado o seco. Posteriormente el sensor de lluvia medirá continuamente la cantidad de agua en el parabrisas y ajustará...
  • Página 35: Comprobación De Las Hojas Del Limpiador

    Limpiadores y Lavadores Lavador de la ventana trasera CAMBIO DE LAS HOJAS DEL LIMPIADOR E71018 E93783 ALERTA No opere el lavador de la ventana trasera durante más de 10 segundos ni cuando el depósito esté vacío. COMPROBACIÓN DE LAS HOJAS DEL LIMPIADOR E93784 E66644 Recorra la punta de los dedos sobre el...
  • Página 36 Limpiadores y Lavadores E93786 Instale siguiendo el procedimiento de desmontaje en orden inverso.
  • Página 37: Iluminación

    Iluminación Un sólo lado CONTROL DE ILUMINACIÓN Posiciones del control de iluminación E77368 Lado derecho Lado izquierdo Luces altas y bajas E71094 Apagado (OFF) Luces de posicionamiento lateral y traseras Faros Faros para niebla delanteros Faros para niebla traseros Luces de estacionamiento E71095 Luces de conducción diurna Jale la palanca totalmente hacia el volante...
  • Página 38: Faros De Operación Diurna

    Iluminación Iluminación con retardo de seguridad Apague el vehículo y jale la palanca de las luces direccionales hacia el volante de la dirección para encender los faros. Escuchará un sonido corto. Los faros se apagarán automáticamente después de 3 minutos con alguna de las puertas abiertas, o bien, 30 segundos después de cerrar la última puerta.
  • Página 39: Faros De Niebla Traseros

    Iluminación ALERTA Únicamente utilice los faros para niebla delanteros cuando la visibilidad esté considerablemente restringida debido a la niebla, nieve o lluvia. Nota: Los faros para niebla delanteros no se pueden encender si están encendidas las luces automáticas. E74611 FAROS DE NIEBLA TRASEROS Luces altas Luces bajas Ponga el control de nivelación de los faros...
  • Página 40: Iluminación Interior

    Iluminación Nota: Mueva ligeramente la palanca hacia Tipo 2 arriba o hacia abajo para hacer que los indicadores de dirección destellen únicamente tres veces. ILUMINACIÓN INTERIOR Luces de cortesía - Vehículos sin sensores interiores Tipo 1 E126234 Encendida (luz del compartimiento delantero) Apagada (luz del compartimiento delantero)
  • Página 41: Iluminación Del Estribo

    Iluminación Si deja abierta una puerta, las luces de Si se coloca el interruptor en la posición C, cortesía se apagarán automáticamente se encenderán las luces de cortesía. Se después de 30 minutos. Para encenderlas apagarán automáticamente después de nuevamente, encienda el vehículo durante poco tiempo para evitar que se descargue un corto periodo de tiempo.
  • Página 42 Iluminación Abra el cofre. Ver Mantenimiento ADVERTENCIAS (página 136). No toque el cristal del foco. 2. Quite los tornillos. 3. Desconecte el conector eléctrico. Únicamente utilice focos de la especificación correcta. Ver Tabla de 4. Quite el faro. Especificaciones de los Focos Luces altas y bajas de los faros (página 49).
  • Página 43 Iluminación Luces direccionales delanteras E71061 Quite el faro. E71059 2. Gire el portafoco en sentido opuesto a Quite el faro. las manecillas del reloj y quítelo. 2. Libere los broches. 3. Presione suavemente el foco dentro 3. Desmonte la cubierta. del portafoco, gírelo en sentido 4.
  • Página 44 Iluminación Luces laterales direccionales Gire el cristal en el sentido de las manecillas del reloj y quítelo. Tipo 1 2. Presione suavemente el foco dentro del portafoco, gírelo en sentido opuesto a las manecillas del reloj y quítelo. Luces de posicionamiento lateral Chasis cabina y Camión remolcador con bastidor extendido E71063...
  • Página 45 Iluminación Gire el cristal en cualquier dirección y quítelo. 2. Quite el foco. Luces traseras Autobús y Kombi E71067 Luz trasera y del freno Luces direccionales Luz de reversa Faro para niebla E71066 Quite las tuercas de mariposa. 2. Quite la luz trasera y desabroche el portafoco.
  • Página 46 Iluminación Chasis cabina y Camión remolcador Tipo 2 Tipo 1 E124794 E71068 E71069 Luces direccionales E124795 Luz del freno Luz trasera y del freno Luz trasera Luz indicadora de dirección Luz de reversa Luz de reversa Faro para niebla Faro para niebla Libere el broche de retención y mueva hacia un lado el bastidor de plástico.
  • Página 47 Iluminación Luces de posicionamiento lateral Luces de posicionamiento del traseras techo Camión remolcador E71072 Separe cuidadosamente el cristal del E71073 soporte. Quite los tornillos. 2. Presione suavemente el foco dentro 2. Quite los cristales. del portafoco, gírelo en sentido 3. Presione suavemente el foco dentro opuesto a las manecillas del reloj y del portafoco, gírelo en sentido quítelo.
  • Página 48 Iluminación Luces interiores delanteras Vehículos con compuerta trasera Vehículos sin sensores interiores E71075 Abra los cristales. 2. Presione suavemente el foco dentro del portafoco, gírelo en sentido opuesto a las manecillas del reloj y quítelo. E71077 Camión remolcador Palanquee cuidadosamente hacia afuera la luz.
  • Página 49 Iluminación Luces de lectura delanteras E73092 Palanquee cuidadosamente hacia E73938 afuera la luz. 2. Quite los cristales. 3. Quite el foco. Luces interiores traseras E73939 Palanquee cuidadosamente hacia afuera la luz. 2. Gire el portafoco en sentido opuesto a las manecillas del reloj y quítelo. E71078 3.
  • Página 50: Tabla De Especificaciones De Los Focos

    Iluminación Luces del panel de estribo Palanquee cuidadosamente hacia afuera la luz. 2. Quite el portafoco. 3. Quite el foco. E71080 TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FOCOS Foco Watts (Especificación) Luz del freno - Chasis cabina y camión remolcador Luz central del freno Indicador de dirección delantero Faro para niebla delantero 55 (H11)
  • Página 51 Iluminación Foco Watts (Especificación) Luz de posicionamiento lateral Luz de posicionamiento lateral Repetidor de luz lateral (tipo 1) Repetidor de luz lateral (tipo 2) 21/5 Luz del panel de estribo Luz trasera y del freno 21/5 Luz trasera - Chasis cabina y camión remolcador...
  • Página 52: Ventanas Y Espejos Retrovisores

    Ventanas y espejos retrovisores Espejos plegables manuales VENTANAS ELÉCTRICAS Plegable ALERTA Mueva el espejo hacia el cristal de la No opere las ventanas eléctricas a ventana. menos que estén libres de obstrucciones. Desplegable Cerciórese de acoplar el espejo completamente en su soporte al regresarlo a su posición original.
  • Página 53: Ventanas Deslizantes

    Ventanas y espejos retrovisores Los espejos retrovisores exteriores VENTANILLAS DERIVABRISAS eléctricos están equipados con un TRASERAS elemento de calefacción para descongelar o desempañar el cristal del espejo. Ver Control de clima (página 68). VENTANAS DESLIZANTES E66497 E66498 Jale la palanca hacia afuera para abrir la ventana.
  • Página 54: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos INDICADORES Tablero de instrumentos serie baja E71334 Tacómetro Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indicador de combustible Velocímetro Botón de restablecimiento del medidor de viaje Odómetro, medidor de viaje, reloj, distancia para vaciar el tanque e indicador de advertencia de puerta abierta Botón de ajuste del reloj...
  • Página 55 Tablero de instrumentos Tablero de instrumentos serie alta E73043 Tacómetro Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indicador de combustible Velocímetro Luz de advertencia de mensajes Centro de mensajes. Ver Información general (página 60).
  • Página 56: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Tablero de instrumentos Indicador de temperatura del Odómetro, medidor de viaje y reloj refrigerante del motor Tablero de instrumentos serie baja Muestra la temperatura del refrigerante del motor. A temperatura normal de funcionamiento, la aguja permanecerá en la parte central. ATENCIÓN No vuelva a arrancar el motor hasta que se haya resuelto la causa del...
  • Página 57 Tablero de instrumentos Luz de advertencia de los frenos • Control de crucero • Puerta abierta • Motor Si esta luz se enciende durante la conducción, esto indica que • Asistencia de arranque en pendientes existe una falla. Seguirá teniendo •...
  • Página 58 Tablero de instrumentos Luces de advertencia del motor Si se enciende estando el vehículo en operación, compruebe que no esté Luz indicadora de mal funcionamiento aplicado el freno de estacionamiento. Si el freno de estacionamiento no está aplicado, entonces significa que hay una falla.
  • Página 59 Tablero de instrumentos Indicador de los faros para niebla La flecha que está junto al símbolo de delanteros bomba de combustible le indica en qué lado de su vehículo está ubicado el tapón Éste se enciende cuando de llenado de combustible. enciende los faros para niebla delanteros.
  • Página 60: Advertencias Eindicadores Audibles

    Tablero de instrumentos Indicador del intervalo de servicio Indicador de encendido/apagado Se enciende cuando el motor se Vehículos con motor diesel detuvo automáticamente. Se Se encenderá cuando se enciende cuando el motor debe requiera el servicio o cuando volver a arrancar. Ver Uso del haya una cantidad excesiva de arranque-detención (página 89).
  • Página 61: Pantallas De Información

    Pantallas de información Menú principal INFORMACIÓN GENERAL Visión general de las pantallas del ALERTA menú principal Por razones de seguridad en carretera, ajuste y reanude las funciones solamente cuando el 15:04 vehículo esté detenido. 15.0 C Se pueden programar diversas funciones utilizando el centro de mensajes y la DISTANCE TO palanca de funciones múltiples que se...
  • Página 62 Pantallas de información Controles Medidor de viaje 15:04 15.0 C trip 000039 km E73984 E73265 Nota: El medidor de viaje se restablecerá Utilice el control giratorio para desplazarse a cero cuando se haya alcanzado una a través del menú. distancia de 1999.9 millas o kilómetros. Para restablecer, presione el botón SET y RESET por lo menos 2 segundos.
  • Página 63: Mensajes De Información

    Pantallas de información Indica el consumo promedio de Se escuchará una campanilla de combustible a partir del último advertencia bajo las siguientes restablecimiento de la función. condiciones: Para restablecer, presione el botón SET y • +4 ºC o menos: advertencia de RESET.
  • Página 64 Pantallas de información Mensajes Luz de Significado adver- tencia SWITCH IGNITION OFF rojo Apague el encendido antes de salir del vehículo si el sistema ha detenido el motor. Ver Uso del arranque-detención (página 89). ENGINE MALFUNCTION rojo Falla del motor o sistemas relacionados. Detenga el vehículo en un área segura tan pronto como sea posible y apague inmediatamente el motor.
  • Página 65 Pantallas de información Mensajes Luz de Significado adver- tencia PASSENGER SIDE REAR ámbar La puerta trasera del lado del pasajero está DOOR OPEN abierta. LUGGAGE COMP OPEN ámbar El compartimiento de carga o la puerta trasera está abierta. BONNET OPEN ámbar El cofre está...
  • Página 66: Configuración Personalizada

    Pantallas de información Menú de sus ajustes CONFIGURACIÓN PERSONALIZADA YOUR SETTINGS Visión general de las pantallas de SET/RESET menú de sus ajustes trip YOUR SETTINGS 000039 km SET/RESET E73989 En el menú de sus ajustes están disponibles los siguientes submenús: LANGUAGE •...
  • Página 67: Alarm Setting

    Pantallas de información Ajuste de la alarma Formato de la hora ALARM SETTING TIME FORMAT 04.08.00 23.59 24 h trip trip 000039 km 000039 km E74286 E73995 • Presione y mantenga presionado el Presione el botón SET y RESET para botón SET y RESET.
  • Página 68 Pantallas de información Sus ajustes – Salir YOUR SETTINGS EXIT E73996 Presione el botón SET y RESET para salir.
  • Página 69: Control De Clima

    Control de clima Información general sobre el FUNCIONAMIENTO control del clima interior. Aire exterior Cierre completamente todas las ventanas. Mantenga las admisiones de aire adelante Calentamiento del interior del parabrisas libres de obstrucciones (nieve, hojas, etc.) para permitir que el Dirija el aire hacia sus pies.
  • Página 70: Control De Clima Manual

    Control de clima Aire recirculado CONTROL DE CLIMA MANUAL Control de distribución de aire E65968 Aire recirculado E65965 Aire exterior Hacia la cara Descongelado y desempañado Hacia el espacio para los pies rápido del parabrisas Hacia el parabrisas Nota: Siempre se envía una pequeña cantidad de aire hacia el parabrisas.
  • Página 71 Control de clima Ventilación Enfriamiento con aire exterior E65971 E65973 Encienda el aire acondicionado. Aire acondicionado Enfriamiento rápido del interior Activación y desactivación del aire acondicionado E65974 Encienda el aire acondicionado. Descongelado y desempañado del parabrisas E65972 Aire recirculado Aire exterior Encendido y apagado E65975 Indicador del aire acondicionado...
  • Página 72: Ventanas Y Espejos Retrovisores Calentados

    Control de clima Reducción de la humedad del aire Utilice las ventanas calentadas para interior descongelar o desempañar el parabrisas o la ventana trasera. Funcionarán solo cuando el motor esté funcionando y se apagarán automáticamente después de un breve período de tiempo. Espejos retrovisores exteriores calentados Nota: Los vehículos que no posean un...
  • Página 73 Control de clima Nota: Todos los símbolos de la pantalla El calefactor adicional de combustible destellarán si se interrumpe la energía al programable funciona calefactor adicional de combustible independientemente del calefactor del programable. El calefactor no funcionará vehículo calentando el circuito de bajo estas circunstancias.
  • Página 74 Control de clima Ajuste de la hora del reloj Nota: La duración de la calefacción por periodos de tiempo preestablecidos y la modalidad de calefacción programada se pueden ajustar entre 10 y 120 minutos. Presione y mantenga presionado el botón A durante más de tres segundos, hasta que destelle la hora en la pantalla.
  • Página 75 Control de clima El calefactor se puede encender para Modalidad de calefacción programable brindar calor durante un periodo de tiempo El calefactor se encenderá preestablecido en cualquier momento. automáticamente a la hora de inicio Presione el botón C. La pantalla se preestablecida activada, y permanecerá...
  • Página 76 Control de clima Activación y desactivación de las horas de inicio preestablecidas E71352 Presione el botón A varias veces, hasta que se visualice el símbolo (1, 2 o 3) para la hora preestablecida deseada. Presione el botón C. Aparecerá el símbolo ON en la pantalla.
  • Página 77: Asientos

    Asientos • mantenga la suficiente distancia entre MODO CORRECTO DE usted y el volante de la dirección. SENTARSE Recomendamos un mínimo de 250 milímetros (10 pulgadas) entre su esternón y la cubierta de la bolsa de aire. • sujete el volante de la dirección con sus brazos ligeramente flexionados.
  • Página 78 Asientos Cómo ajustar el ángulo de la base ALERTA del asiento Mueva el asiento hacia atrás y hacia adelante después de liberar la palanca para asegurarse que esté completamente enganchado. ATENCIÓN No mueva los asientos delanteros demasiado cerca del panel de instrumentos.
  • Página 79: Asientos Traseros

    Asientos Cómo ajustar el ángulo del asiento. E66533 E99961 Cómo ajustar el descansabrazos ASIENTOS TRASEROS AVISOS No utilice los asientos de banca como cama cuando el vehículo esté en movimiento. Asegúrese de que los asientos y los respaldos de los asientos estén asegurados y totalmente acoplados en sus trabas.
  • Página 80 Asientos Plegado hacia adelante de un sólo Para regresar el respaldo del asiento a su respaldo de asiento posición vertical: Jale hacia abajo los cinchos de liberación y manténgalos en esa posición. 2. Empuje el respaldo del asiento a su posición vertical.
  • Página 81: Cabeceras

    Asientos Ajuste de la cabecera AVISOS El asiento de banca pesa 89 ALERTA kilogramos. Suba la cabecera trasera cuando el asiento trasero esté ocupado por un ATENCIÓN pasajero o tenga una protección para niños. Guarde el asiento en un lugar seco y seguro.
  • Página 82: Reloj

    E73992 de 20 amperios. Utilice únicamente Desplácese a esta pantalla. Presione conectores de accesorios Ford o conectores y mantenga presionado SET y RESET. especificados para utilizarse con tomas El día empieza a parpadear. Ajuste estándares SAE.
  • Página 83: Cenicero

    Nota: Puede usarlos para alimentar los artefactos de 12 voltios que tiene una corriente nominal máxima de 20 amperes. Utilice únicamente conectores de accesorios Ford o conectores especificados para utilizarse con tomas estándares SAE. E72972 Para utilizar el encendedor de cigarros, presione el elemento.
  • Página 84: Compartimientos De Almacenamiento

    Características de conveniencia COMPARTIMIENTOS DE ALMACENAMIENTO Compartimiento de almacenamiento del toldo E69129 AVISOS No ponga bebidas calientes en el portavasos cuando el vehículo esté en movimiento. E69133 No utilice la charola cuando el vehículo esté en movimiento. ALERTA No ponga objetos de cristal en el No ponga objetos pesados en el portavasos.
  • Página 85: Porta Botellas

    Características de conveniencia PORTA BOTELLAS E100038 E75484 PUERTO USB ALERTA No coloque objetos de vidrio en el portabotellas. TAPETES DEL PISO ALERTA Al usar los tapetes, siempre asegúrese de que estén debidamente asegurados mediante los ajustes correctos y posicionados de manera de no interferir con el funcionamiento de los pedales.
  • Página 86: Arranque Y Paro Del Motor

    Arranque y Paro del Motor I El encendido y todos los circuitos INFORMACIÓN GENERAL eléctricos principales están desactivados. Puntos generales durante el Nota: No deje la llave de encendido en esta arranque posición demasiado tiempo para evitar descargar la batería. Si la batería se desconectó, el vehículo II El encendido está...
  • Página 87: Arranque De Un Motor Diesel

    Arranque y Paro del Motor Marcha mínima del motor después Nota: Si suelta el pedal del freno durante del arranque el arranque del motor, el giro de este se puede detener y volver a encendido. La velocidad a la cual el motor se pone en Mueva la palanca selectora de marcha mínima inmediatamente después transmisión a la posición P o N.
  • Página 88: Filtro De Partículas Diesel

    Arranque y Paro del Motor Ponga el encendido en ON y Nota: Durante la regeneración a baja espere hasta que el indicador de velocidad o a la velocidad en ralentí del bujías incandescentes se motor, es posible que sienta un olor a metal apague.
  • Página 89: Apagado Del Motor

    Arranque y Paro del Motor APAGADO DEL MOTOR Vehículos con un turbocargador ATENCIÓN No apague el motor cuando esté trabajando a alta velocidad. Si lo hace, el turbocargador continuará funcionando después que la presión de aceite del motor cae a cero. Esto conducirá al desgaste prematuro del rodamiento del turbocargador.
  • Página 90: Auto-Start-Stop

    Auto-Start-Stop FUNCIONAMIENTO AVISOS Gire el encendido a OFF antes de Sistema ECO abrir el cofre o realizar cualquier tarea de mantenimiento. ALERTA Siempre gire el encendido a OFF En el caso de vehículos con antes de dejar su vehículo, ya que el arranque/paro, el requisito de batería sistema podría haber apagado el es diferente.
  • Página 91 Auto-Start-Stop Encendido y apagado del sistema • Parabrisas calentado y/o medallón calentado encendido(s). • Durante la regeneración del filtro de partículas Diesel. Para volver a arrancar el motor Nota: La palanca de velocidad debe estar en la posición neutral. Si la palanca de velocidad no está...
  • Página 92: Combustible Y Llenado

    CALIDAD DEL COMBUSTIBLE - GASOLINA Nota: No se recomienda el uso de aditivos u otros tratamientos del motor no aprobados por Ford. ATENCIÓN Nota: No se recomienda el uso prolongado No utilice gasolina con plomo o de aditivos diseñados para evitar que el...
  • Página 93: Convertidor Catalítico

    Combustible y llenado CONVERTIDOR CATALÍTICO ATENCIÓN Si utiliza un rociador de alta presión ALERTA para lavar su vehículo, sólo rocíe la tapa de la toma de combustible No estacione ni deje en ralentí el brevemente desde una distancia no menor vehículo sobre hojas secas, pasto de 20 centímetros (8 pulgadas).
  • Página 94: Llenado

    Su distribuidor Ford puede darle CONSUMO DE COMBUSTIBLE recomendaciones sobre cómo mejorar el consumo de combustible. Los valores de CO2 y de consumo de...
  • Página 95 Combustible y llenado Emisiones de Urbano Extr-urbano Combinado Versión l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 74kW (100 PS), Relación de 12,2 (23,2) - 8,1 (34,9) - 9,6 (29,4) - eje: 4.27, Transmisión 254 - 259 12,4 (22,8) 8,3 (34,0) 9,8 (28,8)
  • Página 96 Combustible y llenado Emisiones de Urbano Extr-urbano Combinado Versión l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 103kW (140 PS), Relación 12,8 (22,1) - 8,1 (34,9) - 9,8 (28,7) - de eje: 4.27, Transmisión 260 - 264 12,9 (21,9) 8,3 (34,0) 10,0 (28,3)
  • Página 97 Combustible y llenado Tracción en las ruedas traseras - M1 Cifras de consumo de combustible Emisiones de Urbano Extr-urbano Combinado Versión l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 2.2L Duratorq-TDCi (74kW/100PS), 9,9 (28,6) - 7,1 (39,8) - 8,1 (34,9) - (92kW/125PS) - (Puma), 214 - 219...
  • Página 98 Combustible y llenado Emisiones de Urbano Extr-urbano Combinado Versión l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 2.2L Duratorq-TDCi (74kW/100PS), 10,3 (27,4) - 7,1 (39,8) - 8,3 (34) - 8,5 (92kW/125PS) - (Puma), 219 - 224 10,6 (26,7) 7,2 (39,2) (33,1) Relación de eje: 3.91, Stage...
  • Página 99 Combustible y llenado Tracción en las ruedas delanteras - M1 Cifras de consumo de combustible Emisiones de Urbano Extr-urbano Combinado Versión l/100 km l/100 km l/100 km g/km (mpg) (mpg) (mpg) 2.2L Duratorq-TDCi (74kW/100PS), (92kW/125PS), 8,1 (34,9) - 6,3 (44,8) - 7 (40,4) - 7,2 184 - 189 (103kW/140PS) - (Puma),...
  • Página 100: Transmisión

    Transmisión Modo automático TRANSMISIÓN MANUAL El sistema AWD, adecuado para ATENCIÓN determinadas variantes de tracción de las ruedas traseras, proporcionará No ponga reversa cuando el vehículo automáticamente la torsión de tracción a esté en movimiento. Esto podría las ruedas delanteras cuando las causar daños a la transmisión.
  • Página 101: Frenos

    Frenos FUNCIONAMIENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO Frenos de disco ALERTA Los discos de freno mojados reducen la eficiencia de frenado. Presione Los vehículos con transmisión suavemente el pedal del freno mientras automática deben siempre dejarse conduce desde un lavado de vehículos con la palanca selectora en posición para eliminar la película de agua.
  • Página 102: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad Luz de advertencia del control de FUNCIONAMIENTO estabilidad (ESP) Programa electrónico de Mientras está conduciendo, se ilumina estabilidad (ESP) durante la activación del sistema. Ver Indicadores y luces de advertencia ALERTA (página 55). El sistema no lo exime de su Asistencia del frenado de responsabilidad para conducir con emergencia...
  • Página 103 Control de estabilidad Nota: Si apaga el sistema, éste se reactivará automáticamente si la velocidad del vehículo sube a más de 60 km/h (37 mph). Presione de nuevo el interruptor para activar el sistema. El sistema se activará automáticamente cada vez que active el encendido.
  • Página 104: Control De Tracción

    Control de tracción FUNCIONAMIENTO El sistema de control de tracción mejora la tracción cuando una rueda empieza a girar a una velocidad superior a los 40 km/h (25 mph). Si una rueda empieza a girar, el sistema de control de tracción varía la presión hacia el freno de esa rueda hasta que deja de girar.
  • Página 105: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Asistencia de arranque en pendientes Activación del sistema FUNCIONAMIENTO AVISOS Este sistema permite mover el vehículo Usted deberá permanecer en el con mayor facilidad cuando se encuentra vehículo una vez que active el en una pendiente pronunciada sin sistema. necesidad de utilizar el freno de estacionamiento.
  • Página 106 Asistencia de arranque en pendientes ALERTA Si el motor se revoluciona excesivamente o si se detecta una falla cuando el sistema está activo, este se desactivará y la luz verde se apagará. Desactivar el sistema Para desactivar el sistema, realice una de las siguientes acciones: •...
  • Página 107: Ayudas De Estacionamiento

    Ayudas de Estacionamiento Nota: En vehículos equipados con un brazo FUNCIONAMIENTO de remolque alto, la asistencia de estacionamiento se desactiva ALERTA automáticamente cuando alguna de las La ayuda de estacionamiento no lo luces del remolque (o estribos de exime de su responsabilidad para iluminación) se conecta al enchufe de 13 conducir con el debido cuidado y terminales a través del módulo de remolque...
  • Página 108 Ayudas de Estacionamiento La ayuda de estacionamiento se activa automáticamente cuando se selecciona reversa con el vehículo encendido. Escuchará un tono intermitente a una distancia de aproximadamente 150 centímetros (59 pulgadas( entre el obstáculo y la defensa trasera, y aproximadamente 50 centímetros (20 pulgadas) al lado.
  • Página 109: Cámara Retrovisora

    Cámara retrovisora Durante el funcionamiento, aparecen FUNCIONAMIENTO líneas guía en la pantalla que representan la ruta del vehículo y la distancia La cámara es una ayuda visual para usar aproximada respecto de objetos detrás de al retroceder. este. ALERTA El sistema no lo exime de su CÁMARA DE VISTA TRASERA responsabilidad para conducir con el debido cuidado y atención.
  • Página 110 Cámara retrovisora E95058 Pantalla de la cámara retrovisora Cámara retrovisora - compuerta levadiza Cámara retrovisora - puerta de carga • Si la temperatura ambiental aumenta Activar la cámara retrovisora o disminuye rápidamente. • Si la cámara está húmeda, por ejemplo ATENCIÓN por lluvia o alta humedad.
  • Página 111 Cámara retrovisora ADVERTENCIAS Las marcas son solo para guía general y están calculadas para vehículos en condiciones de carga máxima o sobre una superficie de camino parejo. Nota: Cuando pone marcha atrás con un remolque, las líneas en la pantalla muestran la dirección del vehículo y no del remolque.
  • Página 112 Cámara retrovisora 2 metros (79 pulgadas) 3 metros (118 pulgadas) Activar y desactivar la cámara retrovisora E95059 Botón de encendido y apagado Oprima el interruptor A para apagar el sistema. Nota: El botón solo funcionará mientras el engrane de reverse esté seleccionado y el encendido esté...
  • Página 113: Control De Crucero

    Control de Crucero Ajuste de una velocidad FUNCIONAMIENTO El control de crucero le permite controlar la velocidad utilizando los interruptores que se encuentran en el volante de la dirección. Puede utilizar el control de crucero cuando exceda los 30 km/h (20 mph).
  • Página 114 Control de Crucero Reanudación de la velocidad establecida E95393 Acelerar E75453 Desacelerar El indicador de control de crucero se encenderá y el sistema intentará reanudar Cancelación de la velocidad la velocidad que fijó previamente. establecida Desactivación del control de crucero E75453 Presione el pedal del freno o el interruptor E75455...
  • Página 115: Limitador Automático De Velocidad (Asl)

    Limitador automático de velocidad (ASL) El sistema está activado de manera FUNCIONAMIENTO predeterminada. Para desactivar este límite de velocidad, oprima el interruptor Limitador de velocidad del motor ECO. Solo se desactivará el sistema para el ciclo de encendido actual. Oprima La velocidad del motor se limita para nuevamente el interruptor para proteger al motor.
  • Página 116: Transporte De Carga

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL ADVERTENCIAS No permita que ningún elemento haga contacto con las ventanas traseras. AVISOS Utilice cinchos para asegurar carga No use ningún material abrasivo para de estándar aprobado, por ejemplo: limpiar el interior de las ventanas DIN.
  • Página 117 Transporte de carga Fijación de la carga E75510...
  • Página 118: Parrillas Para Equipajey Portadores De Carga

    Transporte de carga Accesorios de retención AVISOS suplementarios Si usa una parrilla para equipaje, el consumo de combustible de su Riel de carga de altura media vehículo será mayor y las características de conducción podrán ser diferentes . Lea y siga las instrucciones del fabricante cuando instale una parrilla para equipaje.
  • Página 119: Remolque

    Remolque Los pesos máximos del vehículo y del CONDUCCIÓN CON remolque representan valores REMOLQUE técnicamente vinculantes para gradientes hasta del 12 % y a una altitud de 1 000 AVISOS metros por encima del nivel del mar. En regiones de altitud elevada, la atmósfera No exceda el peso del tren bruto más delgada puede reducir el rendimiento máximo establecido en la placa de...
  • Página 120: Indicaciones De Conducción

    Indicaciones de conducción Si la temperatura continúa aumentando, RODAJE se reducirá la alimentación de combustible al motor. El aire acondicionado (si está Llantas equipado) también se apagará y el ventilador de enfriamiento del motor ALERTA funcionará. Las llantas nuevas necesitan desgastarse durante ATENCIÓN aproximadamente 500 kilómetros...
  • Página 121: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el Camino JUEGO DE PRIMEROS AUXILIOS Autobús El espacio para el equipo de primeros auxilios está ubicado debajo del asiento de la segunda fila. Vagoneta, Kombi, Chasis cabina, Camión remolcador El espacio para el equipo de primeros auxilios está ubicado en la cavidad de la puerta del lado del conductor.
  • Página 122: Estado Tras Una Colisión

    Estado tras una colisión Restablecimiento del interruptor INTERRUPTOR DE CORTE DE COMBUSTIBLE ALERTA No restablezca el interruptor de corte Si sufre un accidente o una colisión menor de combustible si ve o huele a (por ejemplo una colisión al estacionarse), combustible.
  • Página 123: Fusibles

    Fusibles Caja de fusibles primaria LOCALIZACIONES DE LAS CAJAS DE FUSIBLES Asiento del conductor Volante a la derecha E70864 Volante a la izquierda E70866 Caja de relevadores estándar E91162 Caja de fusibles primaria Caja de relevadores estándar Caja de conexiones del E70869 compartimiento de pasajeros Caja de conexiones del...
  • Página 124 Fusibles E70870 E70868 Nota: Cuando vuelva a ajustar, asegúrese Caja de conexiones del que escucha un chasquido al acoplar ambos compartimiento de pasajeros broches. Caja de conexiones del motor E70869 E70867 Para localizar la ref.: Ver Mantenimiento (página 136).
  • Página 125: Cambio De Fusibles

    Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES ATENCIÓN Utilice un fusible de reemplazo de la AVISOS misma capacidad del que está reemplazando. No modifique el sistema eléctrico de su vehículo de ninguna forma. Lleve su vehículo con técnicos Nota: Puede identificar un fusible quemado debidamente capacitados para que hagan si hay una ruptura en el filamento.
  • Página 126 Fusibles Especifica- Fusible ción de Color Circuitos protegidos amperaje gris Motor de arranque y alternador Alimentación de poder de la caja de cone- xiones del pasajero - pertinente para el amarillo arranque/Caja KL15 de la caja de conexiones del pasajero para Start-Stop. Suministro de energía de la caja de conexiones azul del motor - no relacionado con el arranque...
  • Página 127 Fusibles Caja de conexiones del motor E70872 Especifica- Fusible ción de Color Circuitos protegidos amperaje amarillo Ventilador de enfriamiento del motor Suministro de energía del remolque y del rosa módulo de remolque (KL30) verde Bomba del ABS y del ESP Sin uso amarillo Bujías incandescentes...
  • Página 128 Fusibles Especifica- Fusible ción de Color Circuitos protegidos amperaje natural Válvulas y unidad de control del ABS y ESP Sin uso Sin uso Bomba de combustible (sin calefacción por marrón combustible) Bomba de combustible (con calefacción por amarillo combustible) Sin uso azul Energía del PCM Bomba de combustible (con calefacción por...
  • Página 129 Fusibles Relevador Circuitos conmutados Alimentación de energía (KL15 #4) Alimentación de energía (KL15 #3) Bomba de combustible Bujía incandescente del vaporizador Sin uso Solenoide del embrague del aire acondicionado Caja de relevadores estándar E70873...
  • Página 130 Fusibles Especifica- Fusible ción de Color Circuitos protegidos amperaje amarillo Limpiador de la ventana trasera Control del aire acondicionado delantero y rojo trasero marrón Sin uso marrón Tacógrafo Sistema de nivelación de los faros, interruptor marrón maestro de las luces (KL15) amarillo Asientos delanteros calentados amarillo...
  • Página 131 Fusibles Especifica- Fusible ción de Color Circuitos protegidos amperaje Ventana trasera calentada, espejos de puerta rosa calentados Sin uso amarillo Relevador de encendido (KL15 #1) amarillo Relevador de encendido (KL15 #2) Relevador Circuitos conmutados Luces bajas de los faros Espejos de puerta calentados (si está equipado con alarma CAT 1), tomacorriente (si no está...
  • Página 132 Fusibles Caja de conexiones del compartimiento de pasajeros E70874 Especifica- Fusible ción de Color Circuitos protegidos amperaje Ayuda de estacionamiento trasero, sensor de marrón lluvia gris Sensor de demanda del pedal de aceleración azul Interruptor de la luz del freno Tablero de instrumentos, suministro del marrón PATS, tacógrafo, iluminación del interruptor...
  • Página 133 Fusibles Especifica- Fusible ción de Color Circuitos protegidos amperaje Suministro del ahorrador de batería, OBDII rojo (KL30) Suministro del radio, de la unidad de navega- azul ción y del teléfono Tablero de instrumentos, cronómetro del calefactor de refuerzo de combustible, sumi- marrón nistro del acceso remoto sin llave y sensor de movimiento en el interior (KL30)
  • Página 134 Fusibles Fusibles auxiliares Especifica- Fusible ción de Color Circuitos protegidos Ubicación amperaje Módulo del remolque Espacio para los rojo pies del lado izquierdo Detección de bujía incandes- Debajo de la cente DPF caja de cone- café xiones del compartimento del motor...
  • Página 135: Remolque Del Vehículo

    Remolque del vehículo PUNTOS DE REMOLQUE REMOLQUE DEL VEHÍCULO SOBRE LAS CUATRO RUEDAS Todos los vehículos AVISOS Encienda el vehículo cuando su vehículo esté siendo remolcado. El seguro de la dirección se acoplará y las luces direccionales y luces del freno no funcionarán en caso contrario.
  • Página 136: Remolque Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas - Awd

    Remolque del vehículo ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS Se recomienda no remolcar un En caso de un desperfecto o falla vehículo que tenga las ruedas de mecánica de la transmisión, el tracción en el suelo. No obstante, si vehículo debe recuperarse con fuese necesario mover el vehículo de un TODAS las ruedas en el suelo o bien lugar peligroso, no lo remolque a más de transportarse con TODAS las ruedas fuera...
  • Página 137: Mantenimiento

    (página 143). una gran red de Reparadores autorizados • Nivel del fluido de frenos. Ver Ford para ayudarle con sus expertos Verificación del Fluído de Frenos y profesionales de servicio. Creemos que sus Embrague (página 144). técnicos capacitados especialmente son los mejores calificados para dar servicio a •...
  • Página 138: Apertura Y Cierre Del Cofre

    Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL COFRE Apertura del cofre E72109 Cierre del cofre E72108 Nota: Asegúrese de cerrar correctamente el cofre. Baje el cofre y permita que se cierre por su propio peso desde una altura de aproximadamente 20–30 centímetros.
  • Página 139: Revisión El Compartimiento Del Motor - 2.3L Duratec-He (Mi4)

    Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.3L DURATEC- HE (MI4) E70606 Depósito de fluido de frenos y embrague (volante a la derecha). Ver Verificación del Fluído de Frenos y Embrague (página 144). Tapón de llenado de aceite del motor .
  • Página 140: Revisión El Compartimiento Del Motor - 2.2L Duratorq-Tdci (Puma) Diesel

    Mantenimiento Depósito de fluido de la dirección hidráulica. Ver Comprobación del fluido de la dirección hidráulica (página 145). Varilla indicadora del nivel del aceite del motor . Ver Comprobación del aceite de motor (página 143). Los tapones de llenado y la varilla indicadora del nivel del aceite del motor están coloreados para su fácil identificación.
  • Página 141 Mantenimiento Trampa de agua del filtro de combustible (volante a la derecha). Ver Drenado de la trampa de agua del filtro de combustible (página 145). Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 144). Depósito de fluido del lavador. Ver Comprobación del fluido del lavador (página 146).
  • Página 142: 3.2L Duratorq-Tdci (Puma) Diesel

    Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.2L DURATORQ- TDCI (PUMA) DIESEL/2.4L DURATORQ-TDCI (PUMA)DIESEL/ 3.2L DURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL E70607 Trampa de agua del filtro de combustible (volante a la izquierda). Ver Drenado de la trampa de agua del filtro de combustible (página 145). Depósito de fluido de frenos y embrague (volante a la derecha).
  • Página 143: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite Del Motor - 2.3L Duratec-He (Mi4)

    Mantenimiento Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 144). Depósito de fluido del lavador. Ver Comprobación del fluido del lavador (página 146). Caja de conexiones del motor. Ver Cambio de fusibles (página 124). Conexión positiva de la batería (para conectar cables pasa corriente). Ver Arranque en frío del vehículo (página 152).
  • Página 144: (Puma)Diesel/3.2L Duratorq-Tdci (Puma) Diesel

    Rellene con fluido que cumpla con la 5000 kilómetros (3000 millas) especificación Ford. Ver aproximadamente. Especificaciones técnicas (página 146). Comprobación del nivel del aceite Vuelva a colocar el tapón de llenado. Gírelo hasta que sienta una fuerte resistencia.
  • Página 145: Comprobación Del Refrigerante De Motor

    Si el nivel está en la marca MIN, rellene Relleno con una mezcla 50/50 de inmediatamente. refrigerante y agua usando un líquido que Llenado cumpla las especificaciones de Ford. Ver Especificaciones técnicas (página 146). AVISOS Llene únicamente cuando el motor VERIFICACIÓN DEL FLUÍDO DE esté...
  • Página 146: Comprobación Del Fluido De La Dirección Hidráulica

    2 segundos. enjuague de inmediato las áreas Nota: Sólo agregue combustible que afectadas con abundante agua y consulte cumpla las especificaciones de Ford. Ver a su médico. Combustible y llenado (página 91). ATENCIÓN Asegúrese de que el nivel esté entre las marcas MIN y MAX.
  • Página 147: Comprobación Del Fluido Del Lavador

    Mantenimiento Ajuste una manguera a medida al tapón de drenado y diríjala a un contenedor apropiado. 2. Desatornille una o dos vueltas el tapón de drenado y espere que se drene el agua. Instálelo en el orden inverso. COMPROBACIÓN DEL FLUIDO DEL LAVADOR Nota: Los sistemas de lavadores delantero y trasero son abastecidos por el mismo...
  • Página 148 Siempre rellene con líquido del mismo color. Siempre que cumpla con la especificación definida por WSS-M2C913-C, también puede usar aceite del motor Ford o uno alternativo. Nota: Si utiliza el vehículo a temperaturas por debajo de los -20 °C, no debe usar aceite del motor SAE 10W-40.
  • Página 149 Mantenimiento Capacidades Capacidad en litros Versión Ref. (galones) Fluido de la dirección Todos Marca MAX hidráulica asistida Todos Sistema del lavaparabrisas 5,5 (1,2) Todo - Capacidad normal Tanque de combustible 80 (17,6) Mayor capacidad Tanque de combustible 103 (22,7) Duratec-HE de 2.3L Aceite del motor - con filtro 4,3 (1,0) Duratec-HE de 2.3L...
  • Página 150 Mantenimiento Capacidad en litros Versión Ref. (galones) Sistema de enfriamiento 2.2L DuraTorq-TDCi, trac- con calefactor adicional de 12 (2,6) ción en las ruedas traseras combustible Sistema de enfriamiento 2.2L DuraTorq-TDCi, trac- únicamente con calefactor 10 (2,2) ción en las ruedas traseras delantero Sistema de enfriamiento 2.2L DuraTorq-TDCi, trac-...
  • Página 151: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Use un trapo limpio, libre de pelusa o una LIMPIEZA DEL EXTERIOR piel de ante húmeda para limpiar el interior de la ventana trasera. ALERTA Limpieza de la vestidura de cromo Si usa un lavado de vehículos con ciclo de encerado, asegúrese de ATENCIÓN quitar la cera del parabrisas.
  • Página 152: Limpieza Del Interior

    ALERTA Se recomienda utilizar solo limpiador para ruedas de servicio Ford. Asegúrase de leer No utilice solventes abrasivos, y seguir las instrucciones del fabricante. alcohólicos ni químicos para limpiarlas.
  • Página 153: Batería Del Vehículo

    Batería del vehículo Coloque los vehículos de modo que no ARRANQUE EN FRÍO DEL se toquen entre sí. VEHÍCULO 2. Apague el motor y cualquier equipo eléctrico. AVISOS No use líneas de combustible, cubiertas de base del motor ni el múltiple de admisión como puntos de conexión a tierra.
  • Página 154: Cuidado De La Batería

    12mA (carga sin llave) pueden afectar la vida útil de la batería. Instale siguiendo el procedimiento de Hay baterías de ciclado alto disponibles desmontaje en orden inverso. en su concesionario Ford. PUNTOS DE CONEXIÓN DE LA CAMBIO DE LA BATERÍA DE BATERÍA AVISOS En el caso de vehículos con...
  • Página 155 Batería del vehículo ATENCIÓN No conecte ningún accesorio eléctrico directamente a la batería del vehículo. Hay tres puntos de conexión disponibles, cada uno proporciona una corriente máxima de 60A. Pida a su distribuidor que le recomiende accesorios adecuados para su vehículo. Libere los broches.
  • Página 156: Seguridad De Los Niños

    Seguridad de los Niños ASIENTOS PARA NIÑOS AVISOS No deje solos a los niños dentro de su vehículo. Si su vehículo se ve involucrado en un accidente, haga que técnicos capacitados adecuadamente comprueben las protecciones para niños. Nota: El uso obligatorio de protecciones E133140 para niños varía de país a país.
  • Página 157: Colocación De Los Asientos Para Niños

    Seguridad de los Niños Asiento de seguridad para niños Asegure a los niños que pesen entre 13 y 18 kilogramos (29 y 40 libras) en un asiento de seguridad para niños (grupo 1) en el asiento trasero. E68920 COLOCACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS Posiciones del asiento para niños ALERTA Cuando ajuste un asiento para niños usando los cinturones de seguridad del vehículo,...
  • Página 158 Seguridad de los Niños Categorías de grupo de peso Hasta 10 Hasta 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg Posiciones de asiento Asiento de Asiento de Asiento de Asiento o Asiento o seguridad seguridad seguridad cojín...
  • Página 159: Asientos Elevados

    Seguridad de los Niños Asiento con reforzador (Grupo 2) ASIENTOS ELEVADOS AVISOS No instale un asiento con reforzador o un cojín con reforzador con solamente la cinta de regazo del cinturón de seguridad. No instale un asiento con reforzador o un cojín con reforzador con un cinturón de seguridad que esté...
  • Página 160: Puntos De Anclaje Para Isofix

    Seguridad de los Niños Sujeción de una protección para PUNTOS DE ANCLAJE PARA niños con anclaje superior ISOFIX E68946 E68945 ALERTA ALERTA No sujete un cincho de anclaje en Use un dispositivo antirrotación al ningún otro punto que no sea el utilizar el sistema ISOFIX.
  • Página 161 Seguridad de los Niños E74584 Lado izquierdo Gire a la derecha para bloquear y a la izquierda para desbloquear. Lado derecho Gire a la izquierda para bloquear y a la derecha para desbloquear.
  • Página 162: Ruedas Y Llantas

    Ruedas y llantas Rueda de repuesto INFORMACIÓN GENERAL La rueda de repuesto está ubicada debajo ADVERTENCIAS de la parte trasera del vehículo. Use únicamente tamaños de rueda y Vehículos con rodada trasera sencilla llanta aprobados. El uso de otros tamaños puede ocasionar daños al vehículo e invalidar la Aprobación de Tipos Nacionales.
  • Página 163 Ruedas y llantas Vehículos de serie 430 y 460 E70959 E70949 • Ensamble la palanca del gato. Quite las tuercas de mariposa. • Deslice el extremo plano de la manija 2. Pase el soporte y el cable a través de del gato sobre la válvula de bloqueo.
  • Página 164 Ruedas y llantas Vehículos de serie 430 y 460 E70958 • Inserte el gancho de la palanca en el anillo del gato. Inserte el brazo de la rueda en el otro extremo de la palanca y gire en el sentido de las manecillas del reloj.
  • Página 165 Ruedas y llantas Todos, excepto los vehículos de serie Tracción en las ruedas delanteras; Bus, 430 y 460 Van y Kombi (vehículos de serie 260, 280 y 300) E70953 E70952 Abra la tapa de la parte superior del gato. Cierre la tapa de la parte superior del gato Coloque directamente debajo del muelle (posición de almacenamiento).
  • Página 166 Ruedas y llantas E70954 E74136 Abra la tapa de la parte superior del gato. Todas las cabinas con chasis y todas Coloque el gato sobre el bloque. las tracciones en las ruedas traseras; Bus, Van y Kombi (todos, excepto los Vehículos de serie 430 y 460 vehículos de serie 430 y 460) Nota: Coloque el gato debajo del eje, tan...
  • Página 167 Ruedas y llantas AVISOS Si su vehículo tiene transmisión manual, seleccione primera velocidad o reversa. Si está equipado con transmisión automática, seleccione estacionamiento. Haga que los pasajeros salgan del vehículo. Asegure la rueda opuesta diagonalmente con un bloque apropiado o con una cuña para ruedas.
  • Página 168 Ruedas y llantas Instale la rueda. 2. Instale las tuercas de rueda apretando con los dedos. 3. Instale la llave de tuercas de seguridad de la rueda. E70956 2. Quite las tapas de las tuercas. 3. Instale la llave de tuercas de seguridad de la rueda.
  • Página 169: Kit De Movilidad Temporal

    Ruedas y llantas Nota: Si la rueda de refacción es de un El juego de reparación de llantas está tamaño o fabricación diferente a las ruedas ubicado en la guantera. de camino, reemplácela lo antes posible. Información general Almacenamiento de la llanta AVISOS ATENCIÓN Dependiendo del tipo y extensión del...
  • Página 170 Ruedas y llantas • No exceda una velocidad máxima de • Reemplace la botella de sellador con 80 km/h (50 mph). una nueva antes de que se cumpla la fecha de vencimiento (vea la parte • Mantenga el juego fuera del alcance superior de la botella).
  • Página 171 Ruedas y llantas ATENCIÓN Tapa de botella Al atornillar la botella dentro del Botella de sellador portabotellas perforará el sello de la botella. No desatornille la botella del Abra la tapa del juego de reparación portabotellas ya que el sellador se de llantas.
  • Página 172 Ruedas y llantas Comprobación de la presión de la Infle la llanta durante no más de siete llanta minutos a una presión de inflado mínima de 1.8 bar (26 psi) y máxima Detenga el vehículo después de de 3.5 bar (51 psi). Mueva el conducir aproximadamente tres interruptor del compresor H a la kilómetros (dos millas).
  • Página 173: Cuidado De Las Llantas

    Si utiliza llantas de invierno, asegúrese que condiciones de carga y conducción. la presión de las llantas sea la adecuada. Comuníquese con su distribuidor Ford para Ver Especificaciones técnicas (página obtener más información. 173). USO DE CADENAS PARA NIEVE Todos los vehículos...
  • Página 174: Especificaciones Técnicas

    Ruedas y llantas Si su vehículo está equipado con llantas AVISOS 215/75 R 16 C, póngale llantas 195/75 R 16 No utilice cadenas para nieve en C (M+S) en las ruedas delanteras. Infle las carreteras que no tengan nieve. llantas a la presión máxima permisible. Vehículos con tracción en las ATENCIÓN ruedas traseras...
  • Página 175 Ruedas y llantas Autobús Presión de las llantas Carga normal Carga completa Tamaño de las Versión Delante Trasero Delante Trasero llantas bar/psi bar/psi bar/psi bar/psi 280S 185/75 R 16 C 3 (44) 3 (44) 3,8 (55) 4,1 (60) 280S 195/70 R 15 C 3 (44) 3 (44) 3,6 (52)
  • Página 176 Ruedas y llantas Carga normal Carga completa Tamaño de las Versión Delante Trasero Delante Trasero llantas bar/psi bar/psi bar/psi bar/psi 350M/L - Peso de eje delantero máximo, 215/75 R 16 C 3,8 (55) 4,8 (70) 3,8 (55) 4,8 (70) 1,850 kilogramos (4,079 libras) 350EF - Peso de eje delantero máximo,...
  • Página 177 Ruedas y llantas Van y Kombi - Tracción en las ruedas delanteras Presión de las llantas Carga normal Carga completa Tamaño de las Versión Delante Trasero Delante Trasero llantas bar/psi bar/psi bar/psi bar/psi 250S 195/70 R 15 C 3,4 (49) 3,5 (51) 3,4 (49) 3,5 (51)
  • Página 178 Ruedas y llantas Carga normal Carga completa Tamaño de las Versión Delante Trasero Delante Trasero llantas bar/psi bar/psi bar/psi bar/psi 280S - Peso de eje trasero máximo, 1,650 195/70 R 15 C 3,6 (52) 4,2 (61) 3,6 (52) 4,2 (61) kilogramos (3,638 libras) 280S - Peso de eje...
  • Página 179 Ruedas y llantas Carga normal Carga completa Tamaño de las Versión Delante Trasero Delante Trasero llantas bar/psi bar/psi bar/psi bar/psi 300S/M/L 195/70 R 15 C 4 (58) 4,5 (65) 4 (58) 4,5 (65) 300S/M/L 205/65 R 16 C 3,8 (55) 4,3 (62) 3,8 (55) 4,3 (62)
  • Página 180 Ruedas y llantas Carga normal Carga completa Tamaño de las Versión Delante Trasero Delante Trasero llantas bar/psi bar/psi bar/psi bar/psi 350L/EF - Peso de eje trasero máximo, 185/75 R 16 C 4,7 (68) 3,5 (51) 4,7 (68) 3,5 (51) 2,600 kilogramos (5,732 libras) 350S/M/L/EF - Peso de eje trasero...
  • Página 181 Ruedas y llantas Carga normal Carga completa Tamaño de las Versión Delante Trasero Delante Trasero llantas bar/psi bar/psi bar/psi bar/psi 430M/L/EF - Peso de eje trasero máximo, 185/75 R 16 C 4,7 (68) 4,1 (60) 4,7 (68) 4,1 (60) 2,950 kilogramos (6,504 libras) 430M/L/EF 195/75 R 16 C...
  • Página 182 Ruedas y llantas Tracción en todas las ruedas Presión de las llantas Carga normal Carga completa Tamaño de las Versión Delante Trasero Delante Trasero llantas bar/psi bar/psi bar/psi bar/psi 300S 205/75 R 16 C 3,5 (51) 4,2 (61) 3,5 (51) 4,2 (61) 330S/M/L 215/75 R 16 C...
  • Página 183: Identificación Del Vehículo

    Identificación del vehículo PLACA DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO DEL VEHÍCULO Nota: El diseño de la placa de identificación del vehículo puede diferir de aquel que se muestra. Nota: La información que aparece en la placa de identificación del vehículo depende de los requisitos del mercado.
  • Página 184: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y Especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones del vehículo Distancia entre ejes corta Descripción de dimensión Dimensión en mm (pulgadas) Longitud máxima - sin paso trasero (Van y Kombi) 4863 (191,5) Longitud máxima (Chasis cabina y camión remolcador 5254 (206,9) con plataforma) Longitud máxima con paso trasero (Van y Kombi) 4965 (195,5) Longitud máxima con equipo de remolque (Van y...
  • Página 185 Capacidades y Especificaciones Distancia entre ejes media Descripción de dimensión Dimensión en mm (pulgadas) Longitud máxima - techo semialto (Van y Kombi) 5230 (205,9) Longitud máxima sin estribo trasero (Chasis cabina 5704 (224,6) sencilla y camión remolcador con plataforma) Longitud máxima sin estribo trasero (Chasis cabina 5721 (225,2) doble y camión remolcador con plataforma) Longitud máxima con paso trasero (Van y Kombi)
  • Página 186 Capacidades y Especificaciones Descripción de dimensión Dimensión en mm (pulgadas) Distancia entre ejes (Chasis cabina y camión remol- 3504 (138) cador) Entrevía delantera 1737 - 1761 (68,4 - 69,3) Distancia entre las ruedas traseras (todos con ruedas 1710 - 1734 (67,3 - 68,3) traseras sencillas) Distancia entre las ruedas traseras (cabina con chasis 1642 (64,6)
  • Página 187 Capacidades y Especificaciones Descripción de dimensión Dimensión en mm (pulgadas) Longitud máxima con equipo de remolque (Chasis cabina y camión remolcador con plataforma) bastidor 6675 (260,2) extendido Ancho total sin espejos exteriores (Van y Kombi - 1974 (77,7) ruedas traseras sencillas) Ancho total sin espejos exteriores (Van y Kombi - ruedas traseras sencillas con retención magnética de 1999 (78,7)
  • Página 188 Capacidades y Especificaciones Descripción de dimensión Dimensión en mm (pulgadas) Entrevía delantera 1737 - 1757 (68,4 - 69,1) Distancia entre las ruedas traseras (Van y Kombi) 1710 - 1720 (67,3 - 67,7) Distancia entre las ruedas traseras (cabina con chasis 1642 (64,6) y camión de plataforma - ruedas traseras dobles) Dimensiones del equipo de remolque...
  • Página 189 Capacidades y Especificaciones Ref. Descripción de dimensión Dimensión en mm (pulgadas) Centro de la rueda - extremo del brazo de 1140 (44,9) remolque (marco estándar) Centro de la rueda - extremo del brazo de 1863 (73,3) remolque (marco extendido) Centro de la bola de remolque - miembro 416 (16,4) lateral Lado interior del larguero...
  • Página 190 Capacidades y Especificaciones Chasis cabina y Camión remolcador E71268 Ref. Descripción de dimensión Dimensión en mm (pulgadas) Centro de la rueda - extremo del brazo de 1180 (46,5) remolque (marco estándar) Centro de la rueda - extremo del brazo de 1562 (61,5) remolque (marco extendido) Centro de la bola de remolque - miembro...
  • Página 191 Capacidades y Especificaciones Ref. Descripción de dimensión Dimensión en mm (pulgadas) Lado interior del larguero 836 (32,9) Centro de la bola de remolque - centro del 237 (9,3) punto de sujeción 1 Centro del brazo de remolque –centro del 343,5 (13,5) punto de sujeción 2...
  • Página 192: Introducción De Audio

    Introducción de audio Etiquetas de la unidad de audio. INFORMACIÓN IMPORTANTE DEL SISTEMA DE AUDIO AVISOS Debido a incompatibilidad técnica, es posible que discos grabables E66256 (CD-R) y reescribibles (CD-RW) no funcionen correctamente. Estas unidades reproducirán discos compactos que cumplan con la especificación de audio estándar de Red Book.
  • Página 193: Visión General De La Unidad De Audio

    Visión general de la unidad de audio 6000CD E138367 Selección de CD. Ver Reproductor del disco compacto (página 209). Apertura de CD. Ver Carga de discos compactos (página 209). Expulsión de CD. Ver Expulsión de discos compactos (página 212). Control de encendido, apagado y volumen. Ver Control de encendido/apagado (página 199).
  • Página 194 Visión general de la unidad de audio Buscar hacia atrás. Ver Control de sintonización de la estación (página 203). Control de balance y distribución. Ver Control de balance/atenuación (página 199). Control de agudos y base. Ver Control de graves/agudos (página 199). Selección auxiliar.
  • Página 195 Visión general de la unidad de audio Memorias de estaciones de radio. Ver Botones de estaciones preestablecidas (página 201). Anuncio de tráfico. Ver Control de información de tráfico (página 202). Menú de teléfono y aceptación de llamada. Ver Teléfono (página 218). Buscar hacia adelante.
  • Página 196 Visión general de la unidad de audio Explorar. Ver Control de sintonización de la estación (página 203). Ver Exploración de la pista del disco compacto (página 211). Información. Ver Funcionamiento de la unidad de audio (página 199). Ver Menús de la unidad de audio (página 206). Ver Reproductor del disco compacto (página 209).
  • Página 197: Seguridad Del Sistema De Audio

    Seguridad del sistema de audio CD Sony CÓDIGO DE SEGURIDAD Mediante los botones de memoria de Cada unidad incorpora un código único estación, ingrese el código único. que debe ingresarse antes de que la unidad 2. Si se equivoca al ingresar el código, funcione.
  • Página 198: Visualización De Reloj Y Fecha De La Unidad De Audio

    Visualización de reloj y fecha de la unidad de audio Formato de 12/24 horas AJUSTE DEL RELOJ Y LA FECHA EN LA UNIDAD DE Oprima el botón MENU varias veces hasta que aparezca el icono 12/24 en AUDIO la pantalla. 6000CD y 6006CDC 2.
  • Página 199 Visualización de reloj y fecha de la unidad de audio 3. Oprima el botón de navegación izquierdo o derecho para seleccionar la configuración requerida. 4. Oprima el botón MENU o el botón entre los botones de navegación para confirmar su selección.
  • Página 200: Funcionamiento De La Unidad De Audio

    Funcionamiento de la unidad de audio CONTROL DE CONTROL DE ENCENDIDO/APAGADO BALANCE/ATENUACIÓN Oprima el control de encendido/apagado La función de balance se usa para ajustar Esto también hará funcionar la unidad la distribución de sonido entre los hasta una hora con el encendido apagado. altavoces izquierdo y derecho.
  • Página 201 Funcionamiento de la unidad de audio 6000CD y 6006CDC Funciones del menú Primer nivel Segundo nivel Durante la recepción Durante la reproduc- Durante la reproduc- Durante todos las de radio ción de una cinta ción de un CD funciones Manual tuning 12/24 hour Explorar Traffic local or...
  • Página 202: Botones De Estaciones Preestablecidas

    Funcionamiento de la unidad de audio Funciones del menú Durante la recepción de radio Durante la reproducción de un CD Volumen TA Volumen TA Traffic local or distant Traffic local or distant Regional ON/OFF Shuffle Repeat Comp ON/OFF Nota: La secuencia en la cual aparecen las funciones puede variar para diferentes unidades de audio y vehículos.
  • Página 203: Control Automático De Almacenamiento

    Funcionamiento de la unidad de audio Si ya tiene sintonizada una estación que CONTROL AUTOMÁTICO DE transmite información sobre el tráfico, TP ALMACENAMIENTO también aparecerá en la pantalla. De lo contrario, la unidad buscará un programa Nota: Esta función anulará las estaciones de tráfico y mostrará...
  • Página 204: Control De Sintonización De La Estación

    Funcionamiento de la unidad de audio Tráfico local o distante Para ajustar el volumen preconfigurado El número de informes de tráfico RDS o EON puede volverse excesivo en algunas 6000CD y 6006CDC zonas, de manera que existe la opción de Mantenga oprimido el botón TA.
  • Página 205 Funcionamiento de la unidad de audio Sintonización manual Activar la vinculación de servicio DAB Oprima el botón MENU. 6000CD y 6006CDC 2. Usando los botones de navegación Seleccione una banda de frecuencias arriba o abajo, desplácese por la y oprima el botón MENU hasta que pantalla hasta que aparezca DIGITAL MAN aparece en la pantalla.
  • Página 206 Funcionamiento de la unidad de audio CD Sony Oprima el botón SCAN. SCAN parpadea o SCANNING aparece en pantalla. 2. Oprima el botón de navegación izquierdo o derecho para explorar dentro de una banda de frecuencias. 3. Oprima el botón SCAN para continuar escuchando una estación.
  • Página 207: Menús De La Unidad De Audio

    Menús de la unidad de audio Modificar la configuración DSP CONTROL AUTOMÁTICO DE VOLUMEN Oprima el botón DSP una vez para ocupación y dos veces para Esta función ajusta el nivel de volumen ecualizador. Para localizar la ref.: Ver para compensar el ruido del motor y la Visión general de la unidad de audio velocidad del camino.
  • Página 208: Frecuencias Alternativas

    Menús de la unidad de audio CD Sony Habiendo seleccionado AF-MAN, la unidad funciona de manera similar a AF-AUTO o Oprima el botón MENU brevemente. AF-ON, pero solo busca una frecuencia alternativa cuando se le indica oprimiendo 2. Usando los botones de navegación el botón de memoria.
  • Página 209: Transmisión De Noticias

    Menús de la unidad de audio dividirse en una cantidad de redes TRANSMISIÓN DE NOTICIAS regionales más pequeñas, normalmente centradas en las principales ciudades. Algunas unidades de audio interrumpen la Cuando la red no se divide en variantes recepción normal para transmitir boletines regionales, la totalidad de la red transmite de noticias de estaciones en la banda de la misma programación.
  • Página 210: Reproductor Del Disco Compacto

    Reproductor del disco compacto 3. Un ícono de disco numerado CARGA DE DISCOS parpadeará en la pantalla y LOAD se COMPACTOS mostrará. Cuando el disco esté cargado, un número en uno de los 6000CD íconos de disco indicará su ubicación. 4.
  • Página 211: Reproducción Del Disco Compacto

    Reproductor del disco compacto Oprima el botón de búsqueda hacia atrás La reproducción comenzará varias veces para seleccionar canciones inmediatamente después de cargado un anteriores. disco. CD Sony SELECCIÓN DEL DISCO Oprima el botón de navegación hacia COMPACTO adelante para pasar a la siguiente canción u oprímalo varias veces para acceder a las 6006CDC canciones posteriores.
  • Página 212: Aleatoriedad

    Reproductor del disco compacto ALEATORIEDAD COMPRESIÓN DE LA PISTA DEL DISCO COMPACTO La reproducción de canciones de manera aleatoria reproduce todas las canciones 6000CD y 6006CDC de un CD en un orden al azar. Oprima MENU varias veces hasta que 6000CD y 6006CDC aparezca COMP en la pantalla.
  • Página 213: Expulsión De Discos Compactos

    Reproductor del disco compacto Oprima el botón MENU varias veces Oprima el botón EJECT en cualquier hasta que aparezca SCAN en la momento y retire el CD. EJECTING y pantalla. PLEASE REMOVE se mostrarán en pantalla. 2. Usando el botón de búsqueda hacia adelante y hacia atrás, seleccione SCAN CD o SCAN ALL.
  • Página 214: Opciones De Pantalla De Mp3

    Reproductor del disco compacto Cuando se inserta un CD que contiene Normalmente, la unidad mostrará el audio en el reproductor de CD, se lee la nombre del archivo que se está estructura de directorio del disco. Es reproduciendo. Para seleccionar uno de posible que demore un poco antes de los otros elementos de información, comience la reproducción y depende de la...
  • Página 215: Expulsión De Diversos Discos Compactos

    Reproductor del disco compacto Nota: Esto no expulsará el CD; el disco simplemente se pondrá en pausa en el punto donde se restableció la recepción de radio. Para retomar la reproducción del CD, oprima el botón CD/AUX. EXPULSIÓN DE DIVERSOS DISCOS COMPACTOS 6006CD Mantenga oprimido el botón EJECT hasta...
  • Página 216: Toma De Entrada Auxiliar (Aux In)

    Toma de entrada auxiliar (AUX IN) Nota: Para un rendimiento óptimo al usar cualquier dispositivo auxiliar, configure el volumen al máximo en el dispositivo. Esto reducirá la interferencia de audio al cargar el dispositivo a través de la toma de alimentación de poder del vehículo.
  • Página 217: Diagnóstico De Fallas Del Sistema De Audio

    Diagnóstico de fallas del sistema de audio DIAGNÓSTICO DE FALLAS DEL SISTEMA DE AUDIO Pantalla de la unidad de audio Rectificación Mensaje general de error sobre las condiciones de falla del CD, por ejemplo, no se puede leer el CD, se insertó un CD de datos.
  • Página 218 Diagnóstico de fallas del sistema de audio Pantalla de la unidad de audio Rectificación Mensaje para informarle que el sistema de seguridad de la unidad de audio ha bloqueado la unidad después LOCKED de repetidos intentos incorrectos de ingreso de código de fábrica.
  • Página 219: Teléfono

    Para evitar esta situación, se deben utilizar E87993 únicamente teléfonos recomendados. Visite el sitio web E87994 www.ford-mobile-connectivity.com para obtener más detalles. Cómo dejar un teléfono como teléfono activo CONFIGURACIÓN DEL Al usar el sistema por primera vez, no hay TELÉFONO...
  • Página 220: Configuración De Bluetooth

    Bluetooth. 2. En el menú Bluetooth del teléfono, busque Ford Audio y selecciónelo. Se puede acceder a los teléfonos 3. Ingrese el número de código que almacenados en el sistema al usar la lista aparece en la pantalla del vehículo...
  • Página 221: Controles Del Teléfono

    Teléfono Nota: Puede salir del menú telefónico CONTROLES DEL TELÉFONO oprimiendo cualquier botón de fuente CD, AM/FM o AUX. Control remoto Realizar una llamada Botón de voz y modo Marcar un número mediante control de Se pueden marcar números telefónicos mediante control de voz.
  • Página 222 Teléfono Nota: Mantenga oprimidos los botones de Nota: Si el teléfono activo no proporciona flecha hacia arriba/abajo para saltar a la una lista de llamadas salientes, se puede siguiente letra del alfabeto. remarcar el último número o entrada saliente. 4. Oprima PHONE o el botón de aceptar llamada para marcar el número de 4.
  • Página 223 Teléfono Rechazar una llamada entrante Unidades de audio con botón de aceptar llamada verde Las llamadas entrantes se pueden rechazar oprimiendo el botón de rechazo Oprima el botón de aceptar llamada. de llamada. Oprima el botón una vez para nuevamente para desactivar esta función Las unidades de audio sin un teclado telefónico también pueden rechazar una...
  • Página 224: Uso Del Teléfono - Vehículos Con: Sistema De Navegación

    Teléfono Cómo desvincular un teléfono Nota: Consulte la guía de sistema de vinculado navegación para obtener información sobre los controles. Un teléfono vinculado se puede eliminar Debe haber presente un teléfono activo. del sistema en cualquier momento, a menos que haya una llamada telefónica Incluso si está...
  • Página 225 Teléfono Recibir una segunda llamada Cambiar el teléfono activo entrante Nota: Los teléfonos deben estar vinculados Nota: La función de segunda llamada al sistema antes de que se puedan activar. entrante debe estar activada en el teléfono. Nota: Después de vincular un teléfono al Si hay una llamada entrante mientras hay sistema, este se convierte en el teléfono activo.
  • Página 226: Control De Voz

    Control de Voz No intente dar ninguna orden hasta haber FUNCIONAMIENTO escuchado el tono de bip. El sistema de control de voz le repetirá de vuelta cada ATENCIÓN comando hablado. Utilizar el sistema cuando el motor no Si no está seguro sobre cómo continuar, está...
  • Página 227: Comandos De La Unidad De Audio

    Control de Voz Etiqueta • Teléfono: CALL o DIAL NAME, DIAL NUMBER y REDIAL. La funcionalidad de etiqueta puede admitir • Teléfono: CALL FIRST NAME, LAST las funciones de teléfono, audio y NAME en LOCATION. Ejemplo: Llamar navegación al usar la función "STORE a Fred Bloggs at home.
  • Página 228 Control de Voz "CD PLAYER" "REPEAT FOLDER" "REPEAT TRACK" "REPEAT OFF" * Se pueden usar como acceso directo. ** Solo disponible si el CD contiene archivos de audio como MP3 o WMA. Canción Puede elegir una canción del CD directamente. Pasos El usuario dice Respuesta del sistema...
  • Página 229 Control de Voz Cambiador de CD muestra los comandos de voz disponibles. Las siguientes listas le proporcionarán más Información general información acerca de todo el menú de comandos en ejemplos seleccionados. La información general a continuación "CD CHANGER" "HELP" "PLAY" "DISC"...
  • Página 230 Control de Voz Canción Puede elegir una canción del CD directamente. Pasos El usuario dice Respuesta del sistema "CD CHANGER" "CD CHANGER" "TRACK NUMBER PLEASE" "TRACK" "TRACK <number>" "<un número entre 1 y 99>" * Se pueden usar como acceso directo. ** Adicionalmente, se pueden pronunciar números hasta a cuatro dígitos únicos (por ejemplo "2", "4", "5"...
  • Página 231 Control de Voz "RADIO" "PLAY DIRECTORY" "STORE NAME" "PLAY" * Se pueden usar como acceso directo. Frecuencia de sintonía Esta función le permite sintonizar su radio mediante comandos de voz. Pasos El usuario dice Respuesta del sistema "RADIO" "RADIO" "AM" "AM FREQUENCY PLEASE"...
  • Página 232 Control de Voz Pasos El usuario dice Respuesta del sistema "NAME PLEASE" "<nombre>" "REPEAT NAME PLEASE" "<nombre>" "STORING NAME" "<nombre> STORED" Nombre de sintonía Esta función le permite llamar una estación de radio almacenada. Pasos El usuario dice Respuesta del sistema "RADIO"...
  • Página 233 Control de Voz Pasos El usuario dice Respuesta del sistema "RADIO" "RADIO" "PLAY DIRECTORY" "PLAY <DIRECTORY>" Borrar directorio Esta función le permite eliminar todas las estaciones de radio almacenadas de una vez. Pasos El usuario dice Respuesta del sistema "RADIO" "RADIO"...
  • Página 234 Control de Voz Dispositivos externos - (USB) Información general La información general a continuación Estos comandos de voz admiten la muestra los comandos de voz disponibles. funcionalidad de un dispositivo USB Las siguientes listas le proporcionarán más externo que puede estar conectado a la información acerca de todo el menú...
  • Página 235 Control de Voz Canción de USB Puede elegir una canción del dispositivo USB directamente. Pasos El usuario dice Respuesta del sistema "EXTERNAL DEVICE" "EXTERNAL DEVICE" "USB" "USB" "TRACK" "TRACK NUMBER PLEASE" "TRACK <número>" "<un número entre 1 y 99>" * Adicionalmente, se pueden pronunciar números hasta a cuatro dígitos únicos (por ejemplo "2", "4", "5"...
  • Página 236: Comandos Del Teléfono

    Control de Voz Canción de iPod Puede elegir una canción de toda la lista de títulos del iPod directamente. Pasos El usuario dice Respuesta del sistema "EXTERNAL DEVICE" "EXTERNAL DEVICE" "IPOD" "IPOD" "TRACK NUMBER PLEASE" "TRACK" "TRACK <número>" "<un número entre 1 y 99>" * Se pueden usar como acceso directo.
  • Página 237 Control de Voz "PHONE" "HELP" "MOBILE NAME" "DIAL NUMBER" "DIAL NAME" "DELETE NAME" "DELETE DIRECTORY" "PLAY DIRECTORY" "STORE NAME" "REDIAL" "ACCEPT CALLS" "REJECT CALLS" * Se pueden usar como acceso directo. Funciones del teléfono Marcar número Se pueden marcar números telefónicos después de dar el comando de voz de la etiqueta.
  • Página 238 Control de Voz Marcar nombre después de dar el comando de voz de la etiqueta. Se pueden marcar números telefónicos Pasos El usuario dice Respuesta del sistema "PHONE" "PHONE" "NAME PLEASE" "DIAL NAME" "<nombre>" "DIAL <nombre>" "CONFIRM YES OR NO" "YES"...
  • Página 239 Control de Voz Pasos El usuario dice Respuesta del sistema "PHONE" "PHONE" "MOBILE NAME" "<diálogo depen- "MOBILE NAME" diente de teléfono>" * Se pueden usar como acceso directo. Nota: DTMF solo puede usarse durante una DTMF (marcación de tono) llamada en curso. Accione el botón VOICE y espera la indicación del sistema.
  • Página 240 Control de Voz Pasos El usuario dice Respuesta del sistema "NUMBER PLEASE" "<número de teléfono>" "<número de teléfono>" "STORE" "STORING NUMBER" "<número de teléfono>" "NUMBER STORED" Borrar nombre Los nombres almacenados se pueden borrar del directorio. Pasos El usuario dice Respuesta del sistema "PHONE"...
  • Página 241 Control de Voz Pasos El usuario dice Respuesta del sistema "PHONE" "PHONE" "DELETE DIRECTORY" "DELETE DIRECTORY" "CONFIRM YES OR NO" "YES" "DIRECTORY DELETED" "NO" "COMMAND CANCELLED" Configuración principal Rechazar llamadas Las llamadas se pueden rechazar automáticamente mediante el control de voz.
  • Página 242: Conectividad

    (por ejemplo la radio) antes de desconectar el • Reproductores de medios iPod dispositivo USB. (consulte www.ford-mobile -connectivity.com para obtener la no instale o conecte concentradores lista de compatibilidad más reciente). USB o divisores. El sistemas es totalmente compatible con USB 2.0, cumple con USB 1.1 y admite...
  • Página 243: Cómo Conectar Un Dispositivo Externo

    "Ford<*>" donde <*> es un a máximo y apague cualquier número del 1 al 10. Por ejemplo, "Ford7" configuración del ecualizador antes de sin ningún espacio entre "Ford" y el realizar las conexiones: número. • Conecte la salida del auricular del iPod Por tanto, las listas de reproducción se...
  • Página 244: Cómo Conectar Un Dispositivo Externo - Vehículos Con: Bluetooth

    Para evitar esta situación, se Disco deben utilizar únicamente dispositivos recomendados. E100024 Artista Visite el sitio web www.ford-mobile-connectivity.com E100025 para obtener más detalles. Nombre de archivo Cómo vincular el dispositivo E100026 Nota: Algunas unidades de audio y Título de la canción navegación tienen un menú...
  • Página 245 Conectividad Para explorar el contenido del dispositivo, Mantenga oprimida la tecla de flecha oprima la tecla de flecha arriba/abajo o el arriba/abajo o el botón OK para explorar botón OK una vez. el contenido del dispositivo. La pantalla mostrará la información de la Oprima la tecla MENU para ingresar al canción, junto con otra información menú...
  • Página 246 Conectividad La pantalla mostrará la información de la Oprima el botón SCAN para escanear la canción, junto con otra información lista actual si está en funcionamiento o importante descrita a continuación: bien todo el dispositivo USB o la carpeta. • Una barra de desplazamiento vertical Oprima el botón INFO para mostrar lo al costado derecho de la pantalla...
  • Página 247: Cómo Usar Un Ipod

    Conectividad La pantalla mostrará la información de la Oprima el botón SCAN para escanear la canción, junto con otra información lista actual si está en funcionamiento o importante descrita a continuación: bien todo el dispositivo USB o la carpeta. • Una barra de desplazamiento vertical Oprima el botón INFO para mostrar lo al costado derecho de la pantalla...
  • Página 248 Conectividad Radio Sony Nota: Si desea saltar al nivel superior del contenido del iPod, mantenga oprimida la Operación tecla de flecha izquierda. Conecte el iPod. Ver Cómo conectar un Control de audio dispositivo externo (página 242). Oprima las teclas de flecha izquierda y Seleccione el iPod como una fuente de derecha para saltar hacia atrás y hacia audio oprimiendo varias veces el botón...
  • Página 249 Conectividad La lista de menú de iPod para explorar Gire u oprima el botón SELECT para contenido estará disponible a través de la explorar el contenido del iPod. pantalla. La navegación del contenido Oprima la tecla MENU para ingresar al sigue los mismos principios que el uso menú...
  • Página 250 Conectividad La pantalla mostrará la información de la Oprima el botón SCAN para explorar las canción, junto con otra información canciones seleccionadas actualmente. importante descrita a continuación: Oprima el botón INFO para mostrar lo • Una barra de desplazamiento vertical siguiente: al costado derecho de la pantalla •...
  • Página 251: Aprobaciones De Tipo

    La marca nominativa y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Nota: Coloque antenas en el techo de su Inc. y cualquier uso de dicha marca po Ford vehículo sólo en las posiciones mostradas. Motor Company está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus dueños respectivos.
  • Página 252 Apéndices E100566 Banda de Potencia de salida máxima Watt Posiciones de la antena frecuencia MHz (Pico RMS) 1 – 30 50 W 1. 2. 3 30 – 54 50 W 1. 2. 3 68 – 87,5 50 W 1. 2. 3 142 –...
  • Página 253 Apéndices Compruebe que los campos electromagnéticos generados dentro de la cabina del vehículo por el transmisor instalado no excedan los requisitos de exposición humanos aplicables.
  • Página 254 Índice alfabético Arranque con puente Véase: Arranque en frío del vehículo...152 Arranque de un motor de gasolina ..85 Marcha mínima del motor después del Véase: Control de clima........68 arranque.............86 Motor ahogado.............86 Véase: Frenos............100 Motor frío o caliente..........85 Accesorios de retención de carga...115 Arranque de un motor diesel....86 Accesorios de retención Motor frío o caliente...........86...
  • Página 255 Índice alfabético Asientos traseros..........78 Calefacción Desmontaje de los asientos de banca..79 Véase: Control de clima........68 Calefactor Auxiliar...........71 Plegado hacia adelante de todo el respaldo de asiento............79 Información general..........71 Plegado hacia adelante de un sólo respaldo Principios de funcionamiento......72 Calefactor de combustible de asiento............79 Asistencia de arranque en Véase: Calefactor Auxiliar........71...
  • Página 256 Índice alfabético Cambio de una rueda........161 Cómo conectar un dispositivo externo - Almacenamiento de la llanta......168 Vehículos con: Bluetooth.......243 Cómo desmontar una llanta en Conectar un dispositivo de audio con carretera............166 Bluetooth............243 Cómo usar un dispositivo USB....243 Cómo instalar una llanta en carretera..167 Gato del vehículo..........162 Radio Sony............243 Puntos delanteros para elevación con...
  • Página 257 Índice alfabético Conectividad..........241 Control de clima manual......69 Información general...........241 Aire acondicionado..........70 Configuración de Bluetooth ....219 Aire recirculado.............69 Manejo de los teléfonos........219 Calentamiento rápido del interior....69 Requisitos para conexión Bluetooth...219 Control de distribución de aire.......69 Configuración del teléfono ......218 Control de temperatura........69 Agenda telefónica..........218 Descongelado y desempañado rápido del Categorías de agenda........218...
  • Página 258 Índice alfabético Controles del teléfono ......220 Control remoto...........220 Véase: Faros de Operación Diurna....37 Convertidor catalítico........92 Conducción con un convertidor catalítico.............92 Cuidado de la batería........153 Emergencias en el Camino.......120 Cuidado de las llantas.........172 Encendedor de cigarros........81 Cuidado del vehículo........150 Encendido Automático de Faros Principales............37 Vehículos con luces de conducción diurna..............37...
  • Página 259 Índice alfabético Filtro de partículas Diesel......87 Indicadores............53 Regeneración............87 Indicador de combustible.........55 Fin de reproducción de disco compacto Indicador de temperatura del refrigerante ................213 del motor............55 6000CD y 6006CDC........213 Odómetro, medidor de viaje y reloj....55 CD Sony..............213 Tablero de instrumentos serie alta....54 Frecuencias alternativas......207 Tablero de instrumentos serie baja....53 Indicadores y luces de advertencia..55...
  • Página 260 Índice alfabético Información General sobre las Lavadores Frecuencias de Radio........21 Véase: Limpiadores y Lavadores....32 Información importante del sistema de Lava Parabrisas..........33 audio..............191 Limitador automático de velocidad (ASL)...............114 Etiquetas de la unidad de audio....191 Etiquetas del disco..........191 Funcionamiento...........114 Inmovilizador del motor.......27 Limpiadores Automáticos......32 Funcionamiento............27 Limpiadores automáticos.........32...
  • Página 261 Índice alfabético Procesamiento de señal digital (DSP)............206 Ecualizador DSP..........206 Mantenimiento..........136 Modificar la configuración DSP....206 Especificaciones técnicas.......146 Ocupación DSP..........206 Información general..........136 Programación del control remoto ...21 Mensajes de información......62 Protección de los ocupantes......16 Mensajes de advertencia........62 Funcionamiento............16 Menús de la unidad de audio ....206 Puerto USB............84 Modo correcto de sentarse......76 Puntos de Anclaje para ISOFIX....159...
  • Página 262 Índice alfabético Repetir pistas de disco compacto ..212 Sostenedores de boletos......81 6000CD..............212 Sujecion de los Cinturones de Seguridad............18 6006CDC...............212 CD Sony..............212 Reproducción del archivo de MP3 ..212 Reproducir un disco multisesión....213 Reproducción del disco compacto ..210 Tabla de especificaciones de fusibles............124 6000CD y 6006CDC........210 CD Sony..............210...
  • Página 263 Índice alfabético Uso de cadenas para nieve.......172 Uso del teléfono - Vehículos sin: Sistema Todos los vehículos..........172 de navegación..........220 Vehículos con control de estabilidad Cambiar el teléfono activo......222 (ESP)..............173 Cómo desvincular un teléfono Vehículos con tracción en las ruedas vinculado............223 delanteras............173 Cómo desvincular un teléfono vinculado - Vehículos con tracción en las ruedas...
  • Página 264 Índice alfabético Visualización de reloj y fecha de la unidad de audio..........197 Volante de Dirección........30...
  • Página 265 CG3527esMEX...

Tabla de contenido