Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Tenter Road, Moulton Park,
Northampton, NN3 6PZ
Need help? Contact us:
+44 (0)1604 468100
www.itarus.com
Print Spec. No.:
3100020530
Stock No.:
SAP No.:
Structure Spec.:
Title:
PSD – D8000 - G&V respirator – UI –
Job No.:
File No.:
189829
101654
File Name:
O-AICC18-MAC10-3100020530.ai
Revision date:
Revision time:
14/10/2019
Barcode:
Size/BWR:
N / A
N/A% / 000
Dimensions:
105 x 148 mm / 4.134 x 5.827 in
Folded Size:
XX x XX mm / XX x XX in
Colours: 1
Technical Colours:
Black
UIC:
Version: Region:
WseKnJ
3
23.0.6 / 10.14.3
Itarus House,
N/A
N/A
SLG
Asset No.:
19015
11:12
Pro le
27
Operator:
itarus:
0
0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M D8000 Serie

  • Página 1 Itarus House, Tenter Road, Moulton Park, Northampton, NN3 6PZ Need help? Contact us: +44 (0)1604 468100 [email protected] www.itarus.com Print Spec. No.: 3100020530 Stock No.: SAP No.: Structure Spec.: Title: PSD – D8000 - G&V respirator – UI – Job No.: File No.: Asset No.: 19015...
  • Página 2 3 - 4 30 - 32 62 - 64 3M™ Secure Click™ Gas and 3M™ Secure Click™-lofttegunda- og 3M™ Secure Click™ dujų ir garų / Vapour/Gas and Vapour Particulate gufusíur/blandaðar lofttegunda-, gufu- dujų ir garų dalelių kombinuotieji filtrai, Combination Filters D8000 Series og agnasíur í...
  • Página 3 T(C) 3M United Kingdom PLC, 3M Centre, Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 8HT, UK 3M Wroclaw Sp. z o.o, Kowalska 143, 51-424 Wroclaw, Poland (3M EU)
  • Página 4: System Description

    For more information contact a safety schedule or earlier if smell, taste or irritation from contaminants is professional or 3M on 0870 60 800 60 (UK) or 1800 320 500 detected. The service life of filters will depend upon the activity of the (Ireland).
  • Página 5: Technical Specification

    Please contact 3M for further information. TECHNICAL SPECIFICATION 3M™ D8000 Series Filters 3M gas/vapour filters generally protect against either single or multiple contaminant type(s) and against particulates when Filter Type Classification Type of Contaminant combined with a particulate filter. 3M combination filters generally...
  • Página 6: Instructions D'assemblage

    • Dans le cas d' u ne utilisation en atmosphère explosible, contacter 3M. et de va • Ne pas utiliser lorsque les concentrations d’exposition sont pour so NOTICE D'UTILISATION Europé supérieures à celles données dans le paragraphe Spécifications Veuillez lire parallèlement à cette notice, la notice d’Instructions de la l'embal Techniques.
  • Página 7 Rouge liser particules lorsqu'ils sont combinés à un filtre à particules. Les Blanc Aérosols solides et liquides combinaison de filtres 3M protègent généralement contre soit un non-volatils type de contaminants soit des types multiples, et contre les particules. ec le Catégories du filtre anti-gaz/anti-vapeur...
  • Página 8 FPA si ils le jugent applicable. Référez vous à la normeEN 529:2005 et aux guides nationaux sur la protection au travail pour connaitre l'application de ces valeurs sur les lieux de travail. Contactez 3M pour de plus amples informations. Filtres3M™sérieD8000...
  • Página 9: Vor Dem Einsatz

    Dies Produkte erfüllen dieAnfoderungen der EN 14387:2004 + • Das vorliegende Produkt enthält keine Komponenten aus Latex. NR = N A1:2008 Gas- und Kombinationsfilter und sind mit den 3M™ Secure HINWEIS: Bewahren Sie alle Bedienungsanleitung für die Click™ Masken zugelassen und bilden zusammen ein dauerhafte Einsichtnahme auf.
  • Página 10: Technische Daten

    In vielen Ländern gibt es zugeordnete TECHNISCHE DATEN Schutzfaktoren (Assigned Protection Factor -APF auch Vielfaches 3M Gase/Dämpfe Filter schützen entweder gegen einzelne oder des Grenzwertes - VdGW genannt) Zum Beispiel: Die deustchen dass mehrere Gefahrstoffarten und gegen Partikel, wenn sie mit einem APFs reichen, abhängig vom Produkt und dessen Einstufung, von...
  • Página 11 3M™ Filterserie D8000 Filtertyp Einteilung Art des Gefahrstoffes 3M D8051 Organische Dämpfe mit einem Siedepunkt >65°C (mit guten Warneigenschaften) wie vom Hersteller spezifiziert Organische Dämpfe mit 3M D8055 einem Siedepunkt >65°C (mit guten Warneigenschaften) wie vom Hersteller spezifiziert 3M D8059 ABEK1 Kombinationsfilter für...
  • Página 12 • In caso sia necessario l'uso in atmosfera esplosiva, contattare 3M. immag • Non usare per concentrazioni superiori a quelle indicate nelle ISTRUZIONI PER L'USO medi a Specifiche Tecniche. Si raccomanda di leggere le presenti istruzioni d'uso insieme alle indica •Abbandonare immediatamente l’area contaminata se:...
  • Página 13: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE massima percentuale di perdita totale verso l'interno permessa, per ere - Generalmente i filtri 3M per gas e vapori proteggono contro determinate classi di dispositivi di protezione per le vie respiratorie, dallo Standard Europeo pertinente.Alcuni Paesi applicano il Fattore...
  • Página 14 Filtri 3M™ Serie D8000 Tipo Filtro Classificazione Tipo di contaminante 3M D8051 Vapori organici con punto di ebollizione >65°C (con buone proprietà di avvertimento) come specificato dal produttore Vapori organici con punto di 3M D8055 ebollizione >65°C (con buone proprietà di avvertimento)
  • Página 15 PREPARACIÓN PARA EL USO aliment 14387:2004 +A1:2008 Filtros de gases y filtros combinados y deben ESPE ser usados junto a una máscara 3M™ Secure Click™ para formar Saque los filtros de su embalaje. PRECAUCIÓN: Extreme las un equipo de protección respiratoria. Los filtr precauciones si utiliza filtros procedentes de un paquete La combinación pieza facial/filtro está...
  • Página 16: Especificaciones Técnicas

    Los filtros de partículas se clasifican en tres clases según su eficacia ESPECIFICACIONES TÉCNICAS en eliminar contaminantes del aire inhalado. Los filtros 3M de gases y vapores generalmente protegen frente a uno o más tipos de contaminantes (gaseosos o vapor) y partículas Clase de filtro de Factor de Protección Nominal con...
  • Página 17: Aprobaciones

    Filtros 3M™ Serie D8000 Tipo de Clasificación Tipo de contaminante filtro 3M D8051 Vapores orgánicos con punto de ebullición mayor de 65°C y con buenas propiedades de aviso según especificaciones del fabricante Vapores orgánicos con punto 3M D8055 de ebullición mayor de 65°C y con buenas propiedades de aviso según especificaciones...
  • Página 18: Montage-Instructies

    A1:2008 gas- en combinatiefilters en moeten worden gebruikt in OPMERKING Bewaar alle gebruiksinstructies. Ze kunnen later nog combinatie met een goedgekeurd 3M™ Secure Click™ masker om van pas komen. een filterapparaat voor ademhalingsbescherming te vormen. VOORBEREIDING VOOR HET GEBRUIK Het gelaatsmasker/filter is ontworpen om potentieel schadelijke gassen, dampen en deeltjes uit de omringende atmosfeer te filteren.
  • Página 19: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES 12 <Regionale P2 APF nnen al Halfgelaatsmasker wanneer die 3M gas- en dampfilters beschermen tegen enkele of meerdere waarde ontbreekt, gebruik NPF> verontreinigingen en tegen stof bij gebruik in combinatie met een k of de 48 <Regionale P3 APF stoffilter.
  • Página 20 3M™ D8000 Serie Filters Filtertypes Stoffilter Klasse Type verontreinigende stof 3M D8051 Organische dampen met kookpunt hoger dan 65°C (met goede waarschu- wingseigenschappen) zoals aangegeven door de producent. Organische dampen met 3M D8055 kookpunt hoger dan 65°C (met goede waarschu-...
  • Página 21 • Utrustningen får inte användas om syrehalten i omgivande luft är sig för att transportera produkterna inom EU-området. lägre än 19,5% (definition enl. 3M. Enskilda länder kan tillämpa egna Lagringsvillkoren på förpackningen refererar till årligen genomsnittlig gränser för syrebrist. Sök information om du är osäker).
  • Página 22: Teknisk Specifikation

    Förpackningen ska inte användas till förvaring av mat. kning, Kontakta 3M för mer information. TEKNISK SPECIFIKATION 3M™ D8000 filterserie 3M gas/ångfilter skyddar mot antingen en eller flera föroreningar och mot partiklar i kombination med partikelfilter. 3M kombinationsfilter Filtertyp Klassificering Typ av förorening ktera skyddar mot antingen enstaka eller flera typer av gas/ånga(or) och...
  • Página 23 • Produktet må aldrig ændres på, modificeres eller repareres. Læs venligst denne brugsanvisning i sammenhæng med • Dette produkt indeholder ikke dele fremstillet af naturgummi med 3M gas instruktionen for 3M´s masker, hvor der vil findes information om: latex. foruren • Godkendte kombinationer af masker og filtre NB Gem alle brugsanvisninger til senere brug.
  • Página 24: Tekniske Specifikationer

    Emballagen er ikke egnet til fødevarer. 3M™ halvmaske TEKNISKE SPECIFIKATIONER 3M gas/damp filtre beskytter generelt mod en eller flere forureningstyper og mod partikler når de kombineres med et partikelfilter. 3M kombinationsfiltre beskytter generelt mod enten enkelte eller flere gas/damp typer samt partikler.
  • Página 25 Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK, England, bemyndiget organ nr. 0086. Produkterne efterlever kravene i EU´s forordning 2016/425 om personlige værnemidler og tilhørende lokal lovgivning. Den relevante Europæiske og lokale lovgivning og bemyndiget organ kan ses i de tilhørende certifikater og overensstemmelseserklæringer (DoC) på www.3m.com/Respiratory/certs.
  • Página 26 Gassfiltre og kombinerte filtre, og bør brukes sammen med en bokstavkode og klasse. Kontroller at produktet er innenfor godkjent 3M™ Secure Click™-maske for å danne et utløpsdatoen før det taes i bruk. Kontroller hvert filter for synlige filtreringsapparat til åndrettsvern.
  • Página 27: Tekniske Spesifikasjoner

    (Assigned Protection kombineres med partikkelfiltre. 3M kombinasjonsfiltre beskytter mot Factor,APF). Referer til EN 529:2005 og nasjonale lover/regelverk gasser, damper og partikler, eller kombinasjoner av disse. hvisAPF benyttes eller er aktuelt. Kontakt 3M for ytterligere informasjon. Filtertype Fargekode...
  • Página 28 • Älä upota suodattimia nesteeseen. määrästä ilmassa sekä ympäristötekojöistä kuten ilman kosteudesta • Älä käytä hengityksensuojaimia ympäristöissä, joiden ja lämpötilasta. happipitoisuus on alle 19,5 % (3M:n määritelmä. Yksittäiset maat PUHDISTUSOHJEET voivat soveltaa omia happipitoisuuden raja-arvoja. Kysy tarvittaessa Puhdista 3M™105 -suojainpyyhkeellä...
  • Página 29: Tekniset Tiedot

    3M:n kaasu-/liuotinhöyrysuodattimet suojaavat käyttäjää joko yksittäisiltä hengitysilman epäpuhtauksilta tai niiden yhdistelmiltä sekä hiukkasilta, kun niitä käytetään yhdessä hiukkassuodattimen a aina kanssa. 3M yhdistelmäsuodattimet suojaavat yleensä yhtä tai *Nimellinen suojauskerroin (NPF) - arvo, joka johdetaan useampaa kaasu/höyrytyyppiä sekä hiukkasia vastaan. eurooppalaisten standardien kyseessä olevalle hengityksensuojainluokalle sallimasta kokonaisvuodosta sisäänpäin...
  • Página 30 D8000 3M™ -sarjan suodattimet Suodatintyyppi Luokka Epäpuhtauden laatu 3M D8051 Valmistajan määrittelemät orgaaniset höyryt joiden kiehumispiste >65 C (jotka ovat helposti aistittavissa). Valmistajan määrittelemät 3M D8055 orgaaniset höyryt joiden kiehumispiste >65 C (jotka ovat helposti aistittavissa). 3M D8059 ABEK1 Yhdistelmäsuodatin: Orgaaniset höyryt...
  • Página 31 • Notið ekki í andrúmslofti þar sem súrefnisinnihald er minna en GEYMSLA OG FLUTNINGUR 19,5%. (Skilgreining frá 3M. Í hverju landi fyrir sig kunna að vera í Þessar vörur ætti að geyma í eigin umbúðum við þurr og hrein gildi aðrar takmarkanir hvað varðar súrefnisskort. Leitið ráða ef vafi skilyrði, fjarri sólarljósi, háum hita, bensíni og leysiefnagufum.
  • Página 32 Brúnn Lífrænar gufur með suðumark staðbundnar leiðbeiningar um vinnuvernd þegar þessi tölugildi eru >65 °C (með góðum höfð til hliðsjónar á vinnustaðnum. Hafið samband við 3M til að fá viðvörunarmerkingum) eins frekari upplýsingar. og tilgreint er af framleiðanda 3M™ D8000-síur Lífrænt gas og lífrænar gufur...
  • Página 33 Keynes, MK5 8PP, Bretlandi, tilkynntur aðili nr. 0086. Þessar vörur uppfylla kröfur Evrópureglugerðar (ESB) 2016/425 og gildandi laga. Upplýsingar um gildandi Evrópulöggjöf / staðbundna löggjöf og tilkynntan aðila má finna með því að skoða vottanir og samræmisyfirlýsingar sem finna má á www.3m.com/Respiratory/certs.
  • Página 34: Instruções De Utilização

    • Não utilizar em atmosferas com menos de 19,5% de oxigénio depender da atividade do utilizador (frequência respiratória); o tipo (definição da 3M. Cada país pode aplicar os seus próprios limites de específico, a volatilidade e concentração dos contaminantes, as deficiência de oxigénio.
  • Página 35: Especificação Técnica

    Combinações de que o filtros 3M, geralmente protegem contra gases e vapores, simples ou Factor de Proteção Nominal (FPN) - um número derivado da erifique múltiplos, e contra particulas.
  • Página 36 3M™ Filtros Série D8000 Tipo de Classificação Tipo do Contaminante Filtro 3M D8051 Vapores orgânicos com ponto de ebulição >65ºC (com boas propriedades de aviso) tal como especificado pelo fabricante Vapores orgânicos com ponto 3M D8055 de ebulição >65ºC (com boas...
  • Página 37 αρέ ονται. ια ερισσ τερες ληροφορίες ε ικοινωνήστε με τον 4. ια να αφαιρέσετε το φυσίγγιο ιέστε το μ λε κουμ ί ειδικ γι θέματα ασφαλείας /τον αντι ρ σω ο της 3M ( ο ικ ς α ελευθέρωσης φυσιγγίου / φίλτρου και ταυτ ρονα τρα ή τε το...
  • Página 38 συσκευασία δεν είναι κατάλληλη για ε αφή με τροφές. γορία. ενδείκνυται α ο τον ι κατασκευαστή. ηνία). α φίλτρα Αερίων/Ατμ ν της 3M ροστατεύουν έναντι είτε μίας ή Φορμαλδε δη Ανοι τ Φορμαλδε δη ατμ ν ολλ ν τύ ος(ους) ρ σμει ης και έναντι σωματιδίων ταν ράσινο...
  • Página 39 ροστασία του ρου εργασίας για την εφαρμογή αυτ ν των 3M D8094 ABEK1P3 R Συνδυασμ ς οργανικ ν αριθμ ν στο ρο εργασίας Ε ικοινωνήστε με την 3M για ατμ ν (b.pt 65C (με καλές ερισσ τερες ληροφορίες. ροειδο οιητικές ιδι τητες) ως...
  • Página 40: Opis Systemu

    PRZE Prosz czytać niniejsze instrukcje ącznie z instrukcjami u ytkowania metalu mo e powodować powa ne zagro enie spowodowane Te prod cz ci twarzowych masek i p masek 3M™, gdzie znajdują si zapaleniem element w oczyszczających. suchym informacje o:: W przypadku zamiaru stosowania w atmosferze zagro onej...
  • Página 41: Przechowywanie I Transport

    Czerwony Pary rt ci pewnij jednego lub kilku typ w oraz cząstkami je li są poączone z filtrami. Filtropochaniacze 3M g wnie chronią przed pojedynczymi lub Aerozole cząstek sta ych i Biay wieloma typami gaz w/par oraz przed cząstkami staymi.
  • Página 42 Informacje na temat stosowania warto ci wsp czynnik w w miejscu pracy mo na znale ć w EN 529:2005 oraz w krajowych wytycznych dotyczących ochrony miejsca pracy. Prosz skontaktuj si z 3M, aby uzyskać wi cej informacji. 3M D eria filtr...
  • Página 43: Összeszerelési Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Robbanásveszélyes területen t rténő használat esetén, kérjük, lehet a Kérjük, hogy ezt a használati útmutat t a megfelelő 3M™ Ha a ha lépjen kapcsolatba a 3M helyi képviseletével. légzésvédő útmutat jával együtt olvassa el, ahol további termék...
  • Página 44 A I PECI I CI vonatkoz eur pai szabványban megengedett teljes alász vás A 3M gőz/gáz szűrők általában egy- vagy t bbféle szennyezőanyag ma imális százalékáb l származtatott szám. Számos ország Elő rt ellen nyújtanak védelmet, de ha részecskeszűrővel kombinálják, védettségi tényezőt alkalmaz (APF).
  • Página 45 0086. Ezek a termékek megfelelnek az (EU) 2016/425 rendelet k vetelményeinek és a vonatkoz helyi szabályozásoknak.A vonatkoz eur pai/helyi szabályozások és a bejelentett szervezet a T pusvizsgálati tanús tvány és a Megfelelőségi nyilatkozat alapján állap that k meg, amelyek az alábbi weboldalon találhat k: www.3m.com/Respiratory/certs.
  • Página 46 Nepouž vejte v ovzdu obsahuj c m mén než 19,5 % kysl ku okoln ho prostřed jako jsou teplota či vlhkost. (definice společnosti 3M n které zem mohou m t vlastn definice IN RU CE PRO ČI nedostatku kysl ku pokud si nejste jisti, vyhledejte odbornou Pros m, čist te ochranný...
  • Página 47 ECHNIC PECI I ACE roti sticím 3M filtry proti plynům/ výparům poskytuj ochranu proti jednomu typu 4 Lokáln APF přid lený ochranný i v ce typům zneči uj c ch látek a, pokud jsou použity s dal mi faktor P1 Polomasky pokud nen vhodnými filtry, poskytuj i ochranu proti částic m.
  • Página 48 3M D filtru lasifikace e i t í 3M D8051 rganické výpary s bodem varu 65 C (s dobrými výstražnými vlastnostmi) dle specifikace výrobce. rganické výpary s bodem 3M D8055 varu 65 C (s dobrými výstražnými vlastnostmi) dle specifikace výrobce.
  • Página 49 N OD NA POUŽI IE Nepouž vajte pri koncentrácii vy ej ako je uvedené v technickej Ak je vý Preč tajte si, pros m, tieto pokyny spoločne s in trukciami pre 3M™ očakáv ecifik cii. Polomasku, kde nájdete informácie o: Nepouž...
  • Página 50 Národné smernice o ochrane zdravia pri práci pre aplikáciu týchto pr pade použitia spolu s časticovým filtrom. Kombinácia 3M filtrov č sel na pracovisku. Pre al ie informácie pros m kontaktujte 3M. v eobecne chráni bu proti jednému alebo viacerým typom...
  • Página 51 Tieto produkty sp ajú požiadavky eur pskej regulácie (EU) 2016/425 a miestnu legislat vu. Pr slu né eur pske / miestne právne predpisy a notifikované orgány m žu by určené na základe preskúmania osvedčen a vyhlásen o zhode na www.3m.com/Respiratory/certs.
  • Página 52 NAVODILA ZA UPORABO e) zavonjate ali okusite onesnaževalce ali če se pojavi draženje. Prosimo preberite ta navodila skupaj z navodili za uporabo za 3M™ Nikoli ne spreminjajte ali popravljajte tega izdelka. obrazni del, kjer boste našli informacije o: Ti izdelki ne vsebujejo komponent, narejenih iz naravnega lateksa.
  • Página 53 EHNIČNE PECI I ACI E uporabljate NPF teksa. 3M filtri za pline/hlape v splo nem čitijo pred enim ali več tipi 12 Polmaska P2 APF, če ne onesnaževalcev in pred delci, ob kombinaciji s filtrom za delce. 3M uporabljate NPF kombinacija filtrov nudi splo no za čito pred eno ali več...
  • Página 54 Milton Keynes MK5 8PP, UK, tevilka prigla enega organa 0086. Ti izdelki izpolnjujejo zahteve evropske regulative (EU) 2016/425 in veljavne lokalne zakonodaje. Veljavno evropsko / lokalno zakonodajo in prigla eni organ se lahko določi s pregledom certifikata in izjave o skladnosti na spletni strani www.3m.com/Respiratory/certs.
  • Página 55 ‫להתאמה ו ימו נ ונים י למלא אחר הוראות ותקנים‬ ‫תלוי ב בודתו ל חוב המסי ה, תלוי במוצר, ברי וזיות‬ .3M ‫רלוונ יים. למיד נוס י ל נות לממונה הב יחות או נציג‬ .‫החומרים באוויר ובתנאי אקלים גו חום ולחות‬...
  • Página 56 ‫ילוב אדים אורגניים‬ ABEK1P3 R 3M D8094 NPF ‫מי לי‬ ‫רמ‬ ‫רמ מ‬ ‫ם מא ייני אזהרה‬ 3M™ ‫י י‬ ‫מ י‬ ‫י צוי ל ידי‬ ‫ובים‬ ‫היצר , גזים אנאורגניים‬ 0.1 ‫05 או 0001 ברי וז ל‬ ‫חומציים, אמוניה חלקיקים‬...
  • Página 57 KASUTUSJUHEND c) Hingamine muutub raskeks või ilmneb suurenenud Palun lugege neid juhiseid koos 3M™ maski kasutusjuhendiga, hingamistakistus. millest leiate jägnevat infot:: d) Ilmneb peapööritust või muid vaevusi. • Heakskiidetud maskide ja filtrite kombinatsioonid e)Tunned või maitsed saasteainet või ilmneb ärritust.
  • Página 58: Tehnilised Andmed

    (s) eest ja tolmuosakeste eest juhul, kui neid kasutada koos trite standarditele, mis on antud hingamisteede kaitsevahendite klassile. tolmufiltriga. 3M filtrid üldiselt kaitsevad kas ühe või mitme gaasi / Mitmed riigid kasutavad määratud kaitsetegureid (APFe). Näiteks auru tüüpi (de) ja tahkete osakeste eest.
  • Página 59 2797 ja/või BSIAssurance UK Ltd, Kitemark Court, DavyAvenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, Ühendkuningriik, teavitatud asutuse nr 0086. Need tooted vastavad Euroopa määrusele (EL) 2016/425 ja kehtivale kohalikule seadusandlusele. Kehtivat Euroopa/kohalikku seadusandlust ja teavitatud asutust näeb vastavusdeklaratsioonidest ja -tunnistustest aadressil www.3m.com/Respiratory/certs.
  • Página 60: Sagatavošana Lietošanai

    Neizmantot atmosfērās, kur skābekļa daudzums ir mazāks par Produkts iepakojumā jāuzglabā sausā un tīrā vietā, kas nav tie os 19.5% (3M definīcija: atsevi as valstis var noteikt sev piemērotus saules staros, nav kāda karstuma avota, benzīna un īdinātāju ierobežojumus skābekļa deficīta noteik anai. Jautājiet pēc padoma, tvaiku tuvumā.
  • Página 61 Nominālais aizsardzības faktors (NAF) skaitlis, kas ieg ts no daļiņu filtru. 3M filtru kombinācija aizsargā pret vienu vai vairākiem maksimālā iek ējās nopl des procenta, kas atļauts attiecīgos gāzu/tvaiku tipu(iem) un daļiņām.
  • Página 62 Keynes MK5 8PP, UK, Notified Body No. 0086. ie produkti atbilst ES Regulas (ES) 2016/425 noteikumiem un piemērojamiem vietējiem tiesību aktiem Piemērojamos Eiropas / vietējos tiesību aktus un pilnvaroto iestādi var noteikt, pārskatot atbilstības sertifikātu (-us) un deklarāciju (-as) vietnēwww.3m.com/Respiratory/certs...
  • Página 63 NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Nedelsiant i eikite i užter tos vietos, jeigu: Pra ome perskaityti ias instrukcijas kartu su 3M™ apsaugin s a) Pažeidžiama bet kuri sistemos dalis kauk s naudotojo instrukcijomis, kuriose rasite informaciją d l:: b) Sumaž ja arba visi kai nutr ksta oro tiekimas veido kauk Patvirtintų...
  • Página 64 3M dujų/garų filtrai paprastai apsaugo nuo vieno arba kelių tipų Europinius Standartus duotai kv pavimo apsaugos klasei. ter alų ir nuo dalelių, kai yra naudojami kartu su filtru nuo dalelių. 3M Daugelyje alių taikomasAssigned Protection Factors (APFs) kombinuoti filtrai paprastai apsaugo nuo vieno ar kelių dujų/garų tipų...
  • Página 65 Keynes MK5 8PP, UK, notifikuota staiga No. 0086 ie produktai atitinka Europos Sąjundos (ES) 2016/425 reikalavimus ir taikomus vietinius statymus. Europos Sąjungos/vietiniai taikomi statymai ir nofitikuota staiga gali b ti nustatyta perži rint sertifikatus ir atitikties deklaracijas svetain je: www.3m.com/Respiratory/certs.
  • Página 66 • Nu modificati si nu reparati acest echipament. Filtre de gaze si Filtre combinate si ar trebui utilizate impreuna cu o •Aceste echipamente nu contin componente fabricate din cauciuc masca autorizata 3M™ Secure Click™pentru a forma un aparat de natural. filtrare pentru protec ia respiratiei.
  • Página 67: Specificatii Tehnice

    Va rugam sa contactati 3M pentru detalii Galben Gaze Acide (cu bune suplimentare. proprietati de avertizare) asa...
  • Página 68 Filtre 3M™ seriaD8000 Tipul de Clasificare Tip Contaminant Filtru 3M D8051 Vaporii organici cu punct de fierbere >65 °C (cu bune proprietati de avertizare) asa cum sunt specificate de producator, Vaporii organici cu punct de 3M D8055 fierbere >65 °C (cu bune...
  • Página 69 е используйте в среде, концентрация кислорода в которой щелчо Прочитайте данну инструкци , а также инструкци по изнача составляет менее 19,5%. (Данный уровень рекомендован эксплуатации лицевой части 3M™, где вы найдете информац картри компанией 3М. каждой стране может быть установлен свой про: причин...
  • Página 70 таки как влажность и температура. заводом изготовителем ТРУ ПО О Т ации. елтый Кислые газы (с орошими Протрите чистящей салфеткой 3M™ 105. сигнализиру щими Р ТР ПОРТ РО свойствами) как указано заводом изготовителем Данное изделие должно раниться в оригинальной упаковке в...
  • Página 71 эти значений на рабочем месте. Для получения аможенного Со за. аименование и ридический адрес дополнительной информации пожалуйста свяжитесь с 3M изготовителя 3M United Kingdom PLC, 3M Centre, Cain Road, Bracknell, RG12 8HT, 08706080060 ильтр 3M серииD Страна-изготовитель, страна проис ождения: Канада...
  • Página 72 повітря невідома або митт во небезпечна для життя та Будь ласка, прочитайте ці інструкції в по днанні з інструкці концен здоровя. е використовувати для за исту від атмосферни користувача до 3M ™ ицьового щитка, де ви знайдете середо забрудн вачів, які генеру ть високу температуру під час Т...
  • Página 73 проти ме анічни забруднень, коли комбіну ться ме анічним лас льтру а вмаска фільтром. По днання фільтрів 3M можуть за ищати від одного роти газ в або декілько типів газу / пара (ів) і проти аерозольни часток. 50 (або 1000 ррм (0,1% об.) том...
  • Página 74 2016/425 та відповідного місцевого законодавства. ідповідне вропейське / місцеве законодавство та нотифікований орган можуть бути визначені шля ом перегляду Сертифікату та Декларації відповідності на сайтіwww.3m.com/Respiratory/certs ідповідність вимогам ді чого е нічного регламенту на засоби індивідуального за исту підтверджу ться Деклараці про...
  • Página 75 Molimo pročitajte upute za upotrebu u kombinaciji s uputama za e) sjetite okus ili miris zagadjivača ili dodje do iritacije. upotrebu 3M za tite za lice gdje ćete pronaći informacije o: Nikada ne mjenjajte, modificirajte ili popravljajte ovaj proizvod. dobrene kombinacije dijelova za lice i filtera vi proizvodi ne sadrže komponente od prirodnog gumenog...
  • Página 76 3M filtri plin/pare općenito tite ili od jedne vrste ili od vi e tipova kontaminacije i protiv čestica kada su u kombinaciji sa posebnim Nominalni za titni faktor (NPF) - broj izveden iz maksimalnog filtrom.
  • Página 77 Assurance UK Ltd, Kitemark Court, DavyAvenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK, Prijavljeno tijelo br. 0086. Proizvodi su sukladni sa zahtjevima Europske Regulacije (EU) 2016/425 i primjenjive lokalne legislative. Primjenjiva Europska / lokalna legislativa i Prijavljeno Tijelo mogu se odrediti pregledom Certifikata i Izjava o sukladnosti nawww.3m.com/Respiratory/certs.
  • Página 78 2004 +A1: 2008 Газов филтър (и) и комбиниран филтър (и) и недопу b) намаляване или спиране на въздушния поток в лицевата трябва да се използват в комбинация с одобрени 3M™ Secure Съ ра част Click™ маски за образуване на филтриращ апарат за защита...
  • Página 79 3М филтри за газ/пари обикновено предпазват срещу един или те производителя няколко типа замърсители и срещу частици, когато се треба ивачни пари комбинира с филтър за твърди частици. 3M комбинирани ервен (вижте етата. филтри обикновено защитават срещу всяка една или с няколко върди и не летливи течни...
  • Página 80 илтри серия D лас на илтъра за NP 3M Полумаска ид на ласи икация ид на замърсителя астици илтъра 4 окална P1 APF полуцяла лицева маска, ако не използвате 3M D8051 рганични пари с точка на кипене 65 C (с добри...
  • Página 81 Nemojte potapati filtere u tečnost. vi proizvodi treba da budu skladi teni u obezbedjenom pakovanju Ne koristiti u atmosferi koja sadrži manje od 19,5% kiseonika.( 3M u suvim, čistim uslovima van sunčeve svetlosti, izvora visoke definicija. emlje mogu primenjivati sopstvena ograničenja za deficit temperature, nafte i para rastvarača.
  • Página 82 4 Local P1 APF polu-maska ukoliko e i ka s ecifikaci a se ne koristi NPF 3M gas/para filteri generalno tite od bilo kojih pojedinačnih ili 12 Local P2 APF polu-maska vi estrukih tipova zagadjivača i od čestica kada su kombinovani sa ukoliko ne koristite NPF čestičnim filterom.
  • Página 83 %19,5dan daha düşük oksijen i eren ortamlarda kullanmay n z. yo unlu una, nem ile s cakl k gibi evresel koşullara ba l olacakt r. (3M tan m . ksijen yetersizli i ile ilgili olarak her ülke kendi s n r EM EME A MA ARI de erlerini uygulayabilir.
  • Página 84 Bir ok ülkedeAtanan Koruma Fakt rleri (APFler) ge erlidir. rne in: rün tipine ve s n fland rmas na g reAlmanAPFleri 30 ila 3M gaz/buhar filtreleri bir partikül filtresi ile kombine edildi inde ya 400 aral ndayken İngiltereAPFleri 10 ila 40 aral ndad r. Uygun tekli yada oklu kirletici tip(lere) ve partiküllere karş...
  • Página 85 булардың сүзгісі, модел дері: D8051 1 , D8055 2 , D8059 жарам немесе теріңіз қыши бастаса. 1 . 3M ™ Secure Click ™ газ, бу жəне бөлшектер D8000 німді сы қондырғыны еш уақытта өзгертпеңіз, жаңартпаңыз жəне сериялы аралас сүзгілер, модел дер: D8094 1 3 , болма...
  • Página 86 қорға ды, сонда -ақ фрак ионды сүзгішпен қосқанда қатты аз с з т н т дерді бөлшектерден қорға ды. 3M аралас сүзгілері əдетте бір немесе аз с з н т а т а ас а н бірнеше газ/бу түр лер інен жəне тү іршіктерден қорға ды.
  • Página 87 қараңыз. Қосымша ақпарат алу үшін 3 -ге абарласыңыз. с с з т Ж т аста т т т 3M D8051 ндіруші көрсеткенде қа нау температурасы 65 C органикалық булар оңа ажыратып, ескертуге болатын сипаттар ндіруші көрсеткенде 3M D8055 қа нау температурасы...
  • Página 88 TECH PREPARATION FOR USE EN 14387:2004 +A1:2008 Gas Filter(s) and Combined Filter(s) and should be used in combination with an approved 3M™ Secure Click 3M gas Remove the filter from its outer packaging. CAUTION: Care should ™ Masks to form a filtering apparatus for respiratory protection.
  • Página 89 Many TECHNICAL SPECIFICATION countries applyAssigned Protection Factors (APFs). For P3 rated 3M gas/vapour filters generally protect against either single or hould filters: Provides P3 protection only with a full facepiece respirator. multiple contaminant type(s) and against particulates when Provides P2 protection with half facepiece respirator.
  • Página 90 ‫- ﻤ ﻦ ا ﺒ اﻟ‬ ‫ﻟ ﻤﻼ ﻣ وا ﺨ ا اﻟﺴ ﯿ اﺗﺒﻊاﻟ ﻮا اﻟﻤ ﯿ وارﺟﻊ ﻟ ﺟﻤﯿﻊاﻟﻤ ﻮﻣﺎت‬ 105 3M™ ‫ﻟ ﯿ ا ﺨ ﻣﺎ‬ ‫3 ﺗ ﺎ ﯿ‬M ‫و اﻟﺴﻼﻣ اﻟﻤ ﯿ و ﻣﻤ‬ ‫ﺎ اﻟ‬...
  • Página 91 ‫ﺎ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫اﻟﻤ ﻊ‬ ‫ﺨﺎر اﻟ ﻮرﻣﺎﻟ ﺎ‬ ‫ﺮ‬ ‫ا‬ ‫اﻟ ﻮرﻣﺎﻟ ﺎ‬ ‫ﯿﺎ‬ ‫ا ﺨﺮ اﻟ ﻮ‬ 3M D8051 ‫اﻟ ﻮﻧ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻣﻊ‬ 65 ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺗ ﺮ ﺟﯿ وﻓ ﺎ ﻟﻤﺎ ﺗ‬ ‫ﯿﺎ‬ ‫ا ﺨﺮ اﻟ ﻮ‬ ‫ﯿﻊ‬ ‫ﺮ اﻟ‬...
  • Página 92 +7 495 784 74 74 41453 Neuss 3M New Zealand Limited Представительство 3М в +49 2131 14 26 04 3M Poland Sp. z o.o. 94 Apollo Drive, Rosedale Беларуси, Бизнес-центр Aleja Katowicka 117, Kajetany AUCKLAND 0632, New Zealand 3M Österreich GmbH "Омега...

Este manual también es adecuado para:

Secure click

Tabla de contenido