Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

See Warranty on page 10 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Table of Contents
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Operating the Tool . . . . . . . . . . . . . . . .4
Recommended Hookup . . . . . . . . . . . .5
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Fasteners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . .9
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Description
This tool is designed for decorative trim,
molding, window casings, furniture
trim, picture frame assembly, cabinetry,
casebacks, and crafts . Features include:
convenient top loading magazine
which holds up to 100 brads or staples,
adjustable depth control, adjustable
exhaust nose .
Unpacking
After unpacking the unit, inspect
carefully for any damage that may
have occurred during transit . Check
for loose, missing or damaged parts .
Make sure to tighten fittings, bolts,
etc ., before putting unit into service .
Check to be sure all supplied accessories
are enclosed with the unit . In case of
questions, damaged or missing parts,
please call 1-800-543-6400 for customer
assistance .
© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Figure 1 - Model SB524000
Safety Guidelines
This manual contains information that is very important to know and understand .
This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS .
To help recognize this information, observe the following symbols .
NOTe: Information that requires special attention .
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes!
Attach it to this manual or file it for safekeeping.
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
2 inch 2-in-1
Nailer/Stapler
ReaD & FOllOW all INSTRUCTIONS
Save TheSe INSTRUCTIONS
DO NOT DISCaRD
Danger indicates an imminently hazardous situation which, if
not avoided, WILL result in death or serious injury.
Warning indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, COULD result in death or serious injury.
Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, MAY result in minor or moderate injury.
Notice indicates important information, that if not followed,
may cause damage to equipment.
SB524000
IN729000AV 9/09
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Campbell Hausfeld SB524000

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Description This tool is designed for decorative trim, Figure 1 - Model SB524000 molding, window casings, furniture trim, picture frame assembly, cabinetry, ReaD &...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Operating Instructions Important Safety Instructions equipment . Follow all instructions . PeRSONal SaFeTy Contact your Campbell Hausfeld a . Stay alert. Watch what you are INSTRUCTIONS PeRTaINING TO a representative if you have any doing and use common sense RISk OF FIRe, eleCTRIC ShOCk, OR questions .
  • Página 3 SB524000 Important Safety Instructions d . Disconnect the tool from the Never attach air line to tool or carry tool while touching the trigger. The tool (Continued) air source before making any could eject a fastener which will result adjustments, changing accessories, hat must be used for the applicable in death or serious personal injury.
  • Página 4: Operating The Tool

    (Continued) lUBRICaTION the tool without first obtaining written approval from Campbell Hausfeld. Do This tool requires lubrication before not use the tool if any shields or guards using the tool for the first time and Do not drive a fastener are removed or altered.
  • Página 5: Single Sequential Mode

    SB524000 Operating The Tool CheCkING The WORk CONTaCT 5 . Depress the Work eleMeNT (WCe) (Continued) Contact Element (WCE) against the Check the operation 3 . Use 1/4 inch air hoses of the Work Contact 150 psi WP work surface without...
  • Página 6: Loading/Unloading The Tool

    Operating Instructions CleaRING a JaM FROM The TOOl Operating The Tool aDJUSTING The FaSTeNeR 1 . Disconnect the air PeNeTRaTION (Continued) supply from the tool . The tool is equipped with an adjustable An improperly functioning tool depth of drive feature . This allows the must not be used.
  • Página 7: Maintenance

    Only qualified personnel should repair be added through the air line before TeChNICal SUPPORT the tool, and they should use genuine Campbell Hausfeld replacement parts testing . Please call our Tool Hotline at 1-800- and accessories, or parts and accessories 543-6400 with any questions regarding which perform equivalently .
  • Página 8: Fasteners

    Pro 15 & 18 . STaPleS The following Campbell Hausfeld staples are available at local retail stores . If you need help locating any item, call customer service at 1-800-543-6400 . Campbell Hausfeld staples meet or exceed astm Standard F1667 .
  • Página 9: Troubleshooting Chart

    SB524000 Troubleshooting Chart Stop using tool immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could result. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service Center. Symptom Possible Cause(s) Corrective action...
  • Página 10: Warranty

    WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product . WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld nailer, stapler, air tool, spray gun, inflator or air accessory supplied or manufactured by Warrantor .
  • Página 11: Description

    Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Description Cet outil est conçu pour les garnitures Figure 1 - Modèle SB524000 décoratives, les encadrements de fenêtres, les garnitures de meubles, endommagées ou manquantes, appeler le 1-800-543-6400 pour le service à...
  • Página 12: Importantes Instructions De Sécurité

    Instructions d’utilisation Importantes instructions les instructions avant d’utiliser peuvent faire perdre le contrôle de de sécurité l’outil . l’outil . b . Se familiariser avec ce INSTRUCTIONS PORTaNT SUR UN SÉCURITÉ PeRSONNelle produit, ses commandes RISqUe D’INCeNDIe, UN ChOC a . Rester vigilant. Il faut regarder ce et son utilisation .
  • Página 13: Importantes Instructions De Sécurité (Suite)

    SB524000 Importantes instructions sécuritaire au rythme pour lequel il a ou le mécanisme de déclenchement été conçu . de sécurité (Suite) par contact (WCE) c . Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur e . Utiliser l’équipement de sécurité. inutilisable. Ne pas ne met pas l’outil en marche ou ne...
  • Página 14: Utilisation De L'outil

    Instructions d’utilisation Importantes instructions Éviter d’utiliser gaz peuvent exploser et provoquer l'outil lorsque le de sécurité (Suite) de graves blessures . chargeur est vide. Sinon, il y a risque d’usure accéléré de l’outil. Nettoyer et vérifier Ne jamais transporter Ne pas utiliser comme source tous les tuyaux et d'alimentation tout type de l'outil par le tuyau à...
  • Página 15: Branchement Recommandé

    SB524000 Utilisation de l’outil (Suite) peuvent encrasser ou rouiller les La gâchette doit être relâchée afin de pièces internes de l’outil . rajuster l’outil avant d’enfoncer un autre attache . Ces dernières contiennent des 3 . Utiliser des tuyaux 1034 kPa PS solvants qui peuvent endommager d’air de 1/4 po avec...
  • Página 16 Instructions d’utilisation Utilisation de l’outil (Suite) ChaRGeMeNT/DÉChaRGeMeNT De RÉGlaGe De PÉNÉTRaTION DeS l’OUTIl aTTaCheS L’outil est muni d’un réglage de 1 . Toujours débranchement l’outil de 4 . Brancher pénétration . Ceci permet de déterminer la source d’air avant le chargement à...
  • Página 17: Entretien

    N’utiliser que des toutes les surfaces mouvantes et pivots . clous Nº 18 de chargeur Après le remontage, ajouter quelque Campbell Hausfeld (ou un équivalent (Voir gouttes d’huile sans détergent 30W ou - Voir la note “Compatibilité avec “Décharge- l’équivalent à travers la canalisation d’autres appareils”).
  • Página 18: Attaches

    Adhésive 5000 de Vinyle INFORMaTION D’INTeRChaNGeaBIlITÉ Les agrafes utilisés dans le SB524000 conviennent pour les modèles : Senco LN4450, SJS-LR, SKS L11-15, Hitachi N3804A, Duofast BN-1832S, KN-1848, Stan-Tech SDS 18-14, Atro Minor 90/30, 90/32, 90/40 et Porter Cable NS100 .
  • Página 19: Tableau De Dépannage

    SB524000 Tableau de dépannage Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifié ou par un Centre De Service Autorisé. Symptôme Cause(s) possible(s) action corrective Fuite d’air à...
  • Página 20: Garantie Limitée

    DURÉE : De la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Campbell Hausfeld (service standard et non annoncé) - un (1) an ; (service sérieux) - deux (2) ans, (service extrême) - trois (3) ans, IronForce de Campbell Hausfeld - un (1) an;...
  • Página 21: Descripción

    Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . .10 Descripción Figura 1 - Modelo SB524000 Esta herramienta está diseñada para contramarcos y molduras decorativas, preguntas, o de que haya piezas dañadas o faltantes, llame a 1-800-543-6400 para...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    O leSIONeS PeRSONaleS en contacto con su representante herramienta . Cuando se usen Campbell Hausfeld si tiene alguna SeGURIDaD PeRSONal herramientas, pregunta . siempre se deberán seguir precauciones a . Manténgase alerta. Mire lo que c .
  • Página 23: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    SB524000 Instrucciones de seguridad USO y CUIDaDO De la de trabajo para la cual se usa la heRRaMIeNTa importantes (Continuación) herramienta . a . Use sujetadores u otra manera Nunca con el interruptor en la posición de práctica de asegurar y apoyar la limpie encendido .
  • Página 24: Suministro De Aire

    13,79 bar. La herramienta puede obtener primero la aprobación por explotar, lo cual puede ocasionar la escrito de Campbell Hausfeld. No use la No clave un sujetador muerte o graves lesiones personales. herramienta si le faltan alguna de las encima de otro.
  • Página 25: Conexión Recomendada

    SB524000 Cómo usar la herramienta de 4,83 bar 4 . Use un regulador de presión (de 0 4,83 bar (Continuación) cuando la bar-8,27 bar) en el compresor . Se Mín . herramienta necesita un regulador de presión 1 . Desconecte la esté...
  • Página 26: Para Cargar Y Descargar La Herramienta

    Manual de Instrucciones de Operación Cómo usar la herramienta 8 . Presione el es lo opuesto a la carga, excepto que debe desconectar el suministro de (Continuación) Elemento aire antes de realizar la descarga . 1 . Desconecte la Contacto herramienta de la PaRa aJUSTaR la PeNeTRaCION De de Trabajo...
  • Página 27: Mantenimiento

    SB524000 Cómo usar la herramienta Trabajo se mueve libremente hacia accesorios originales Campbell Hausfeld, (Continuación) arriba y hacia abajo sin atascarse o o piezas y accesorios que funcionen de pegarse . manera equivalente . del tubo de escape . Éste le permite al Si no se retiran usuario cambiar la dirección del tubo...
  • Página 28: Sujetadores

    Sujetadores ClavOS Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana . Si necesita ayuda para encontrar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400 . Los clavos de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667...
  • Página 29: Tabla De Identificación De Problemas

    SB524000 Tabla de Identificación de Problemas Deje de usar la herramienta inmediatamente si alguno de los siguientes problemas ocurre. Podría resultar en heridas graves. Cualquier reparación o reemplazo de piezas los debe hacer un técnico calificado de servicio o un centro autorizado de servicio.
  • Página 30: Garantía Limitada

    A . Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto . Llame a Campbell Hausfeld (800-424-8936) por sus opciones de servicio incluidas en la garantía . Los costos de flete correrán por cuenta del comprador .
  • Página 31 SB524000 Notes/Notas...
  • Página 32 Operating Instructions Manual de Instrucciones de Operación Manuel d’utilisation Notes/Notas...

Tabla de contenido