Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Information
Precautions.........................Inside cover
Important Safety Instructions .........1-3
Installation and Grounding
Instructions .......................................3-4
Safety Precautions ...........................5-6
Operation
Control Panel......................................8-9
Starting to Use Your Oven...................10
Setting the Clock .................................10
Function Feature ............................10-11
Selecting Power & Cook Time.............12
Quick Min Feature ...............................12
Keep Warm Feature ............................12
Popcorn Feature..................................13
More/Less Feature ..............................13
Inverter Turbo Defrost Feature ............14
Defrosting Tips & Techniques.........14-15
Auto Reheat Feature ...........................16
Auto Cook Feature ..............................16
Auto Cook Chart.............................17-18
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN.
For assistance, please call:
or send e-mail to: [email protected]
or visit us at www.panasonic.com
For assistance, please call:
or visit us at www.panasonicpr.com
Operating Instructions
Models: NN-T754/S754/S954/
Operation
Timer Feature (Kitchen Timer/Stand
Time/Delay Start).................................19
Microwave Shortcuts ......................20-21
Food Characteristics............................22
Cooking Techniques .......................22-23
Quick Guide to Operation....................27
Maintenance
Care and Cleaning of Your Microwave
Oven ....................................................24
Accessory Purchases ..........................24
Before Requesting Service..................25
Limited Warranty & Customer Service
Directory ..............................................26
General Information
Cookware Guide....................................7
Oven Components Diagram ..................8
Specifications ......................................28
User's Record......................................28
Para instrucciones en español, voltee el libro.
1-800-211-PANA(7262)
787-750-4300
Microwave Oven
S955/SA746
(U.S.A)
(Puerto Rico)
F00036J33AP
iPress0106-5
Printed in China
loading

Resumen de contenidos para Panasonic NN-T754

  • Página 1 User’s Record........28 READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. Para instrucciones en español, voltee el libro. 1-800-211-PANA(7262) For assistance, please call: or send e-mail to: [email protected] or visit us at www.panasonic.com (U.S.A) 787-750-4300 For assistance, please call: or visit us at www.panasonicpr.com...
  • Página 2 Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to poten- tial hazards that can kill or hurt you and others.
  • Página 3 Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using this electric appliance, basic safety precautions should be followed, including the following:...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Superheated Liquids Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without showing evidence (or signs) of boiling. Visible bubbling is not always present when the container is removed from the microwave oven.
  • Página 5 The oven will remain inoperable until it has cooled. 2. If the oven is designed for installation into a wall cabinet by using the proper trim kit available from a local Panasonic dealer, follow all instructions packed with the kit.
  • Página 6 (120 V, 60 Hz). Using a higher voltage is dangerous and may result in a fire or oven damage. Using a lower voltage will cause slow cooking. Panasonic is NOT responsible for any damages resulting from the use of the oven with any voltage other than specified.
  • Página 7 Safety Precautions Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven. IMPORTANT Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DRYING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS •...
  • Página 8 Safety Precautions (continued) 5) GLASS TRAY / COOKING CONTAINERS / FOIL • Cooking containers get hot during microwaving. Heat is transferred from the HOT food to the container and the Glass Tray. Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns.
  • Página 9 Cookware Guide ITEM MICROWAVE COMMENTS Yes for Small strips of foil can be molded around thin parts of Aluminum Foil Shielding meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur only if foil is too close to oven wall or door and damage to your oven will result.
  • Página 10 Oven Components Diagram a a External Air Vent g g Identification Plate b b Internal Air Vent (Alternate location) h h Glass Tray c c Door Safety Lock System d d Exhaust Air Vent i i Roller Ring e e Control Panel j j Heat/Vapor Barrier Film f f Identification Plate (do not remove)
  • Página 11 Control Panel (continued) NN-T754 NN-S754/S954/S955/SA746 (11) (15) (10) (12) (13) (13) (15) (14) (14) (16) (16) (10) (17) (11) (17) (12)
  • Página 12 Starting to Use Function Features Your Oven This unique function of your PANASONIC microwave oven allows you to establish • Plug into a properly the initial non-cooking features of your grounded electrical oven such as CHILD LOCK, WORD outlet. SPEED, LANGUAGE CHOICE (ENG- LISH, FRENCH OR SPANISH), plus “WELCOME TO PANASONIC...”...
  • Página 13 Function Features LANGUAGE CHOICE The oven has a choice of English, French or Spanish display. The display appears in English when you plug-in. ➻ Display appears in English. 1 ENGLISH ➻ Display appears in French. 2 FRANCAIS ➻ Display appears in Spanish. 3 ESPANOL LB/KG CHOICE The oven has both imperial and metric weight measurements.
  • Página 14 Selecting Power Quick Min Feature & Cook Time This feature allows you to set or add cooking time in 1 minute increments up to Example: To cook at P 6 (MEDIUM) 10 minutes. power for 1 minute 30 seconds To Set Cooking Time: •...
  • Página 15 Popcorn Feature More/Less Feature For Popcorn: Example: To pop 3.5 oz. of popcorn By using the More/Less Pad, the programs • Press Popcorn until can be adjusted to cook popcorn for a the desired size longer or shorter time if desired. appears in the display window.
  • Página 16 Inverter Turbo Defrost Feature This feature allows you to defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Conversion Chart: Example: To defrost 1.5 pounds of meat Follow the chart to convert ounces or Place food on microwave safe dish. hundredths of a pound into tenths of a pound.
  • Página 17 Defrosting Tips & Techniques (continued) DEFROST AFTER DEFROSTING FOOD TIME at P3 DURING DEFROSTING mins (per lb) Stand Time Rinse Fish and Seafood [up to 3 lbs. (1.4 kg)] Crabmeat Break apart/Rearrange Fish Steaks 4 to 6 Turn over 5 min. Fish Fillets 4 to 6 Turn over/Rearrange/Shield ends...
  • Página 18 Auto Reheat Auto Cook Feature Feature This feature allows you to reheat 1 to 4 These are tested and pre-timed (based servings of cook, refrigerated food without on the power rating of this oven) for the setting power and time. quantity of food listed in the chart on page 17.
  • Página 19 Auto Cook Chart Recipe Serving/Weight Hints Breakfast 1. Oatmeal , 1 cup Place inside a microwave safe serving bowl (40, 80 g) with no cover. Follow manufacturers’ directions for preparation. 2. Beverages 1, 2 cups This feature allows you to reheat 1 cup (250, 500 ml) (250 ml) or 2 cups (500 ml) of room temperature beverages without setting power and time.
  • Página 20 Auto Cook Chart (continued) Serving/Weight Recipe Hints Snack 7. Hot Dog 1, 2, 3, 4 hot dogs Make 3 slits on each Hot Dog. Place Hot Dog on paper plate or microwave safe dish leaving space between each. Times may vary by size and manufacturer.
  • Página 21 Timer Feature This feature allows you to program the CAUTION: oven as a kitchen timer. It can also be If oven lamp is lit while using the timer used to program a standing time after feature, the oven is incorrectly pro- cooking is completed and/or to program a gramed.
  • Página 22 Microwave Shortcuts FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To separate refrigerated P10 (High) 30 sec. Remove wrapper and place in microwave Bacon, safe dish. After heating, use a plastic 1 pound (450 g) spatula to separate slices. To soften Brown Sugar P10 (High) 20 - 30 sec.
  • Página 23 Microwave Shortcuts (continued) FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To cook baked Potato, Pierce each potato with a fork 6 times (6 - 8 oz. each) spacing around surface. Place potato or (170 - 225 g) potatoes around the edge of paper-towel- lined glass tray (Turntable), at least 1 inch (2.5 cm) apart.
  • Página 24 Food Characteristics Cooking Techniques Bone and Fat Piercing Both bone and fat affect cook- Foods with skins or mem- ing. Bones may cause irregu- branes must be pierced lar cooking. Meat next to the scored or have a strip of tips of bones may overcook skin peeled before cook- while meat positioned under a large bone,...
  • Página 25 Cooking Techniques (continued) Covering Turning As with conventional cooking, moisture It is not possible to stir some foods to dis- evaporates during microwave cooking. tribute the heat evenly. At times, microwave Casserole lids or plastic wrap are used for a energy will concentrate in one area of the tighter seal.
  • Página 26 (NN-S954/S955) Roller Ring Assembly F290D9330AP Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our http://www.pasc.panasonic.com Web Site at: or, send your request by E-mail to: [email protected] You may also contact us directly at: 1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday-Friday 9 am to 8 pm, EST.)
  • Página 27 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes Some radio and TV interference might occur when you cook interference with with the microwave oven. This interference is similar to the my TV. interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc.
  • Página 28 Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it...
  • Página 29 QUICK GUIDE TO OPERATION Feature How to Operate To set Thru Clock (☛page 11) Press once. Enter time of day. Press once. To set Thru Power and Time (☛page 12) Press to select Power Level. Set cooking time. Press. To Use Function Thru (☛page 10) Press.
  • Página 30 One Panasonic Way San Gabriel Industrial Park, Secaucus, New Jersey 07094 Carolina, Puerto Rico 00985 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 898 Long Dong Road, Pu Dong, Shanghai, China 201203 Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global...
  • Página 31 ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD. For English Instructions, turn over the book. 1-800-211-PANA(7262) Para asistencia, por favor llame: o envienos un correo electrónico a: [email protected] o visitenos en www.panasonic.com (U.S.A) 787-750-4300 Para asistencia, por favor llame: o visitenos en www.panasonicpr.com...
  • Página 32 Información de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para alertarle de los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros.
  • Página 33 Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de...
  • Página 34 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Liquidos muy calientes Liquidos como agua, cafe o te pueden ser sobrecalentadosabajo del punto de ebullicion sin mostrar una ebulliion o signos de este. No siempre burbujea cuando el recipiente se retira del Microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN UNA EBULLICIÓN REPENTINA DEL LÍQUIDO MUY CALIENTE CUANDO SE INTRODUZCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
  • Página 35 El horno seguirá siendo inoperable hasta que se haya enfriado. 2. Si el horno es diseñado para la instalación en un gabinete de la pared usando el kit de ajuste apropiado disponible de un distribuidor local de Panasonic. Siga toda la instrucción de embalaje del kit.
  • Página 36 Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del horno con un voltaje distinto al especificado.
  • Página 37 Sugerencias Útiles Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los ali- mentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y manténgalo cerrado.
  • Página 38 Sugerencias Útiles (continuación) 5) BANDEJA DE CRISTAL/UTENSILIOS DE COCINA/PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras.
  • Página 39 Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENTARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado.
  • Página 40 Diagrama de Componentes del Horno a a Ventilaciones de Aire Externas g g Placa de ldentificación b b Ventilaciones de Aire lnternas (localización alterna) h h Bandeja de Cristal c c Sistema de Cierre de Seguridad i i Aro de Rodillo de la Puerta j j Película de Barrera contra el d d Ventilaciones de aire externas...
  • Página 41 Panel de Control (continuación) NN-T754 NN-S754/S954/S955/SA746 (11) (15) (10) (12) (13) (13) (15) (14) (14) (16) (16) (10) (17) (11) (17) (12)
  • Página 42 CARACTERÍSTICAS usar su horno! DE FUNCIÓN Esta función única de su horno microondas • Conéctelo a una toma PANASONIC le permite establecer las de red con conexión a características iniciales (No de cocción del tierra. horno), por ejemplo, SEGURO PARA Se mostrará...
  • Página 43 Características de función SELECCIÓN DE IDIOMA El horno le permite elegir el idioma de la pantalla: inglés, francés o alemán. Cuando se enchufa por primera vez la visualización aparece en español. ➻ La visualización aparece en inglés. 1 ENGLISH 2 FRANÇAIS ➻ La visualización aparece en francés. 3 ESPAÑOL ➻...
  • Página 44 Para seleccionar Potencia Minuto Automático y Tiempo de cocción Esta función le permite ajustar y/o añadir tiempos de cocción fácilmente en múltiplos Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 de un minuto. minuto 30 segundos. Para seleccionar tiempo de cocción: •...
  • Página 45 Palomitas de Maíz Función Más Menos Para Palomitas de Maíz: Ejemplo: Para cocinar 99 g de Utilizando la función de Más/Menos, los palomitas de maíz programas para cocinar palomitas pueden ser ajustados por más largo o corto tiempo si • Presione la tecla de se desea.
  • Página 46 Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Tabla de Conversión: Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Siga la tabla para convertir onzas o Coloque la comida en un plato adecuado cientos de una libra en décimos de una para el uso de microondas.
  • Página 47 Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Tiempo de descongelación Después de la descongelación Alimento (min/kg) Durante la descongelación Tiempo de Enjuagar (P3) reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos...
  • Página 48 Función de Función de Recalentamiento Auto Cocción Automático Esta funcion le permite cocinar su comida favorita y algunas nuevas recetas usando el Sistema de Cocción Inverter. Con estos Esta función le permite recalentar de una codigos usted podra cocinar sin a cuatro porciones de alimentos preocuparse de la potencia o el tiempo.
  • Página 49 Gráfico de cocción por Automático Tecla Receta Porción/Peso Consejos Cereal 1. Cereal taza (40 g) Coloque un platón especial para 1 taza (80 g) microondas dentro del horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. 2. Bebidas 1 taza (250 ml) Esta función le permite recalentar 1 taza 2 tazas (500 ml) (250 ml) o 2 tazas (500 ml) de bebidas a temperatura ambiente sin seleccionar...
  • Página 50 Gráfico de cocción por Automático (continuación) Tecla Receta Porción/Peso Consejos Tentempiè 7. Hot dog 1, 2, 3, 4 hot dogs Hacer 3 cortes en cada perrito (hot dog). Colocar el perrito (hot dog) en un plato de papel o un plato para microondas. No cubrir. Dejar reposar 5 minutos para su preparación completa.
  • Página 51 Temporizador Esta característica le permite programar PRECAUCIÓN. el tiempo después de que la cocción ha Si la lámpara del horno está encendida sido completada y programar el horno cuando se está utilizando el temporizador, con un tiempo de espera y/o un comienzo el horno esta programado incorrectamente.
  • Página 52 Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Tocino, Separado, P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use 1 libra (450 g) una espátula de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, P10 (ALTO) 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azúcar morena (250 g) en Suavizada el plato con una rebanada de pan o un trozo 1 taza (250 ml)
  • Página 53 Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, Perforar cada papa con un tenedor 6 veces (170 g - 225 g) alrededor de toda la superficie. Colocar la (6 oz - 8 oz cada una) papa o papas alrededor del borde de la 3 min.
  • Página 54 Características de Técnicas para Cocinar los Alimentos Perforado Alimentos con piel o Huesos y Grasas membrana deben ser Tanto los huesos como la grasa perforados, abiertos o afectan la cocción. Los huesos tener abierta una tira de pueden causar cocción piel antes de cocinar, irregular.
  • Página 55 Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Voltear Como en la cocina convencional, el vapor se No es posible mezclar algunos alimentos evapora durante la cocción por microondas. para redistribuir el calor. A veces la energía Las tapas de las cacerolas o cubiertas de del microondas se concentrará...
  • Página 56 (NN-S954/S955) Aro de Rodillo F290D9330AP Compra de Accesorios Compra de piezas, accesorios e instructivos en línea de todos los productos Panasonic visite nuestro http://www.pasc.panasonic.com Sitio Web en: o envíe su pedido al E-mail: [email protected] Usted también puede contactarnos directamente en: 1-800-332-5368 (teléfono) 1-800-237-9080 (fax solamente) (Lunes-Viernes 9 a.m.
  • Página 57 Antes de Acudir a Servicio Estas cosas son normales: Mi horno de En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia microondas causa cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia con interferencia es similar a la interferencia por pequeños mi televisor.
  • Página 58 Para el Servicio de Entrega o Envío por Correo en Estados Unidos, por favor llame al 1-800-211-PANA(7262) o visite nuestro Sitio Web Panasonic: http://www.panasonic.com Para asistencia en Puerto Rico llame a la Compañía de Ventas Panasonic (Panasonic Sales Company) al (787)- 750-4300 o al fax (787)-768-2910.
  • Página 59 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Como Operarla Para Poner el Reloj en la Hora (☛página 11) Presione 1 vez. Registre la hora. Presione 1 vez. Para Ajuste de Potencia y Tiempo (☛página 12) Seleccione potencia. Establezca el tiempo de cocción. Presione.
  • Página 60 Parque Industrial San Gabriel Secaucus, New Jersey 07094, USA Carolina, Puerto Rico 00985 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai Av. Long Dong No. 898, Pu Dong, Shanghai, China 201203 Página web: http://www.panasonic.co.jp/global...

Este manual también es adecuado para:

Nn-s754Nn-s954Nn-s955Nn-sa746