INTRODUCCION MUCHAS GRACIAS INDICE DE CONTENIDOS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta Llamadas a apoyo al cliente ....2 moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil.
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de El no obedecer una PELIGRO: seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención advertencia de y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan seguridad puede conducir a que usted u ningún peligro por sí...
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • Puede utilizar un cable de extensión de 2 alambres (o • La placa de datos de la unidad indica qué voltaje sea, sin alambre de tierra), ya que la herramienta tiene utiliza la misma. Nunca conecte la unidad a un voltaje doble aislación.
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • Use la herramienta adecuada. No use esta unidad • Apague y desenchufe la unidad para realizar para ninguna tarea para la cual no ha sido diseñada. mantenimiento, reparaciones, o para cambiar el accesorio de corte u otros accesorios. •...
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD Bastidor del motor APLICACIONES Enchufe Como recortadora: cóncavo • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Mango del bastidor Gancho para la correa del hombro Manija en D Bastidor del eje Gatillo del interruptor...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE 1. Empuje la manija en D hacia abajo sobre el bastidor Siga las siguientes instrucciones si el protector accesorio del eje de modo que la manija se incline hacia de corte no está...
INSTRUCCIONES DE OPERACION CONEXION DEL CORDON DE ENERGIA COMO SOSTENER EL RECORTADOR 1. Use el gancho del cable sólo cuando conecte el Antes de operar esta unidad, párese en posición de cable de extensión al cordón de energía para evitar operación (Fig.
INSTRUCCIONES DE OPERACION Para obtener mejores resultados, golpee la Bump • Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Head™ sobre terreno limpio o tierra dura. Si intenta Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de la soltar la línea sobre el césped alto, el motor podrá unidad.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION SERVICIO DE LAS UNIDADES CON AISLAMIENTO DOBLE Bobina exterior Esta unidad cuenta con un aislamiento doble. En una unidad con aislamiento doble, existen dos sistemas de aislamiento en vez de conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de conexión a tierra en una Resorte unidad de aislamiento doble, ni deben agregarse medios...
Página 40
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION Lazo Lazo Fig. 15 Fig. 17 Instalación de la línea individual 12. Inserte los extremos de la línea en las dos ranuras de Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 8 fijación (Fig. 18). 6.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION INSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO ADVERTENCIA: Para 1. Sostenga la bobina exterior con una mano y evitar desenrosque la perilla percusiva en sentido graves lesiones personales, apague antihorario (Fig. 11). Inspeccione el perno dentro del siempre su unidad y espere que se enfríe botón de tope para verificar que se mueva con antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo...
RESOLUCION DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El motor se detiene, o la unidad está desenchufada Revise el cable para ver si está enchufado a un tomacorriente El interruptor de protección de sobrecarga ha saltado Reajuste el interruptor de protección de sobrecarga LA CABEZA DE CORTE NO HACE AVANZAR LINEA C A U S A...
ESPECIFICACIONES MOTOR Tipo de motor ..........................Eléctrico CA 120 voltios RPM de operación ............................up to 7,400 rpm Interruptor de encendido......................Interruptor de gatillo transitorio Amperaje................................4,7 Amperios EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE Bastidor del eje impulsor ..........................Tubo de acero Peso de la unidad (con el accesorio de corte, el protector accesorio de corte y la manija en D) ....
PARTS LIST MOTOR AND HOUSING PARTS–MODEL TB50 120 VOLT ELECTRIC TRIMMER Item Part No. Description Only authorized CAUTION: 791-180300 Screw, Housing Set service technicians 791-182519 Anti-Rotation Screw should perform adjustments to double- 753-04893 Motor Housing Assembly insulated units. 791-180150 Switch 791-182318 Trigger 791-180559...
Página 47
PARTS LIST BOOM AND TRIMMER PARTS - MODEL TB50 120 VOLT ELECTRIC TRIMMER Item Part No. Description 791-153064 D-Handle Assembly 791-153317 D-Handle Hardware 791-180560 Drive Shaft Housing Assembly 791-153597 Lower Clamp Assembly (includes item 7) 791-180561 Flexible Drive Shaft 791-181784 Bushing Housing Assembly w/shaft 791-145569 Anti-Rotation Screw...
Relación de las leyes estatales con esta Garantía: Esta C. Troy-Bilt no le ofrece ninguna garantía a los productos garantía le confiere derechos legales específicos, y puede que sean vendidos o exportados fuera de los Estados que usted también tenga otros derechos, los cuales varían...