OBJ_BUCH-1222-005.book Page 46 Thursday, March 8, 2012 11:26 AM
46 | Norsk
i Måleanvisning
j Finskala
k Anvisning «CENTER»
Tekniske data
Digital detektor
Produktnummer
Max. registreringsdybde*
– Jernmetaller
– Ikkejern-metaller (kopper)
– Strømførende ledninger
110–230 V (ved aktivert
spenning)**
– Tre
Automatisk utkopling etter ca.
Driftstemperatur
Lagertemperatur
Batteri
Driftstid ca.
Vekt tilsvarende
EPTA-Procedure 01/2003
Beskyttelsestype
*avhengig av driftstype, material og størrelse samt undergrunnens
material og tilstand
**mindre registreringsdybde ved ikke-spenningsførende ledninger
Måleresultatet kan gi dårligere nøyaktighet ved en ugunstig
type undergrunn.
Samsvarserklæring
Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives un-
der «Tekniske data» stemmer overens med følgende normer
eller normative dokumenter: EN 61010-1:2010-10,
EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02,
EN 300330-2:2010-02 iht. bestemmelsene i direktivene
2011/65/EU, 2004/108/EF, 1999/5/EF.
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
Senior Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 02.03.2012
Montering
Innsetting/utskifting av batteri
Til drift av måleverktøyet anbefales det å bruke alkali-man-
gan-batterier.
Til åpning av batteriromdekselet 14 trykker du låsen 15 i pil-
retning og slår opp batteriromdekselet. Sett inn medlevert
batteri. Pass på korrekt poling som vist på innersiden av bat-
terirommet.
2 609 140 939 | (8.3.12)
Batteri-indikatoren h viser alltid aktuell batteristatus:
–
–
–
–
Ta batteriet ut av måleverktøyet, når du ikke bruker
GMS 120
det over lengre tid. Batteriet kan korrodere ved lengre
3 601 K81 0..
tids lagring eller lades ut automatisk.
120 mm
Bruk
80 mm
Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte sol-
stråling.
50 mm
Ikke utsett måleverktøyet for ekstreme temperaturer
38 mm
eller temperatursvingninger. Ved større temperatur-
5 min
svingninger må du først la det tempereres før du slår
det på. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursving-
–10 °C...+50 °C
ninger kan presisjonen til måleverktøyet og meldingen på
–20 °C...+70 °C
displayet innskrenkes.
1 x 9 V 6LR61
Bruk eller drift av sendeanlegg, som f.eks.WLAN,
5 h
UMTS, flyradar, sendemaster eller mikrobølger, i nær-
heten kan påvirke målefunksjonen.
270 g
Igangsetting
IP 54 (støv- og sprut-
vannbeskyttet)
Inn-/utkobling
Før måleverktøyet innkobles må du passe på at
sensorområdet 12 ikke er fuktig. Gni måleverktøyet
eventuelt tørt med en klut.
Hvis måleverktøyet var utsatt for et sterkt temperatur-
skifte, må temperaturen utliknes før innkobling.
Til innkobling av måleverktøyet trykker du på-/av-tasten 5.
Til utkobling av måleverktøyet trykker du igjen på på-/av-tas-
ten 5.
Hvis det i ca. 5 min ikke trykkes en tast på måleverktøyet og
det ikke detekteres objekter, kopler måleverktøyet seg auto-
matisk ut til skåning av batteriet.
Inn-/utkopling av displaybelysningen
Med tasten for displaybelysning 6 kan du kople displaybelys-
ningen inn og ut.
Inn-/utkopling av lydsignalet
Med tasten for lydsignal 7 kan du kople lydsignalet inn og ut.
Ved utkoblet signal vises denne anvisningen på displayet a.
Funksjon (se bildene A–B)
Med måleverktøyet kontrolleres undergrunnen til sensorom-
rådet 12 i måleretning A frem til maks. registreringsdybde (se
«Tekniske data»). Det registreres objekter som skiller seg fra
materialet på veggen.
Beveg måleverktøyet alltid rettlinjet med svakt trykk over un-
dergrunnen, uten å løfte det opp eller endre presstrykket. I lø-
pet av målingen må gliderne 11 alltid ha kontakt med under-
grunnen.
Måling
Sett måleverktøyet på overflaten som skal undersøkes og be-
veg det i retning B. Når måleverktøyet nærmer seg et objekt,
øker utslaget i måleindikatoren i og ringen 1 lyser gult, hvis det
Batteriet er fullt oppladet
Batteriet har 2/3 kapasitet eller mindre
Batteriet har 1/3 kapasitet eller mindre
Skift ut batteriet
Bosch Power Tools