Bosch GMS120 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Ocultar thumbs Ver también para GMS120:

Enlaces rápidos

© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,
Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
2609140805
Read Before Using
GMS120
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
For English Version
r2
07/13
Printed in Malaysia
IMPORTANT:
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Version française
See page 5
Voir page 13
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 21
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GMS120

  • Página 1 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. For English Version Version française Versión en español Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, See page 5 Voir page 13 Ver la página 21 Toluca, Edo.
  • Página 2 FIG. 1 -31-...
  • Página 3 Notes: Remarques : Notas: FIG. 2 -30-...
  • Página 4 Notes: Remarques : Notas: -29-...
  • Página 5: Functional Description

    Bosch dentro del plazo de 30 días a partir de la fecha de compra para wallpaper. before penetrating the surface. Such additional obtener un reembolso completo o un reemplazo.
  • Página 6: Technical Data

    Mantenimiento y servicio Technical Data RECALIBRACIÓN MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Wall Scanner GMS120 Si le principal indicateur de détection i montre Inspectez l’outil de mesure à chaque fois avant de Article number 3 601 K81 010 continuellement une amplitude même en vous en servir.
  • Página 7: Operation Method

    Carpeting it in direction B. d’autres sources d’information (p. ex., les plans qui The GMS120 cannot detect wood studs and ont été utilisés pour la construction du bâtiment) When the detector comes closer to an object, joists through carpeting. It might be possible to...
  • Página 8: Operating Modes

    of metallic or electrically conductive building – “Live”, e.g. a “live” conductor Para seguir buscando objetos de madera, leur orientation. Par exemple, quelle que soit materials. cambie de vuelta al modo de detección de la profondeur, il est toujours plus facile pour Notes: In the Non-metal object indicator i.e.
  • Página 9: Modos De Funcionamiento

    Cuando un objeto sea demasiado pequeño y 3. Los clavos y tornillos ubicados en la superficie object, wood stud or joist with nails or Notes: esté incrustado profundamente, el indicador i pueden hacer que la subestructura de madera sea screws in it. To continue searching for wood •...
  • Página 10: Detección A Través De Materiales De Superficie Especiales

    (e.g. construction plans) Alfombras cuando el detector se mueva alejándose del El GMS120 no puede detectar montantes y before drilling, sawing or routing into walls, objeto, la amplitud disminuirá. viguetas de madera a través de alfombras. Podría ceilings or floors.
  • Página 11: Maintenance And Cleaning

    Datos técnicos Maintenance and Service RECALIBRATION MAINTENANCE AND CLEANING Escáner de pared GMS120 Check the measuring tool each time Número de artículo 3 601 K10 010 If the main detection indicator i continuously before use. In case of visible damage or loose Máxima profundidad de exploración*:...
  • Página 12: Normas De Seguridad Para El Multidetector

    Bosch dealer within 30 days of the date of purchase for a full refund or replacement. To obtain this materiales de aislamiento laminados con papel agua.
  • Página 13: Description Fonctionnelle

    (8) semaines suivant la date de l’achat. La carte d’enregistrement du produit doit être complète et CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS envoyée à Bosch (avec un cachet de la poste indiquant une date de moins de huit semaines après la date de l’achat), La capacité du détecteur de détecter des objets Il ne faut pas compter ou vous pouvez vous inscrire en ligne à...
  • Página 14 Données techniques Maintenance et service après-vente MAINTENANCE ET NETTOYAGE RECALIBRATION Scanner mural GMS120 Article numéro 3 601 K10 010 Inspectez l’outil de mesure à chaque fois avant de Si le principal indicateur de détection i montre vous en servir. En cas de dommage visible ou continuellement une amplitude même en...
  • Página 15: Méthode De Fonctionnement

    Par conséquent, appliquez d’autres Lorsque le détecteur s’approche d’un objet, 10, cela signifie que la détection doit être Le GMS120 ne peut pas détecter de montants ou mesures à proximité immédiate ou utilisez l’amplitude dans l’indicateur i augmente et recommencée.
  • Página 16: Modes De Fonctionnement

    Pour déterminer de façon plus précise Dans le mode de fonctionnement « Wood » (bois), de fonctionnement « Wood » (bois) et « Metal », • Lorsqu’il s’éloigne de l’objet, l’amplitude et le l’emplacement de l’objet, déplacez le tous les types d’objets sont détectés et indiqués : l’indication «...

Tabla de contenido