Estimado cliente Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD (PLACA DE COCINA) Riesgo de descarga eléctrica • Cuando realice reparaciones o mantenimiento en el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Es necesaria una conexión a una conexión eléctrica con toma de tierra. •...
• No coloque ningún objeto metálico, como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas de ollas sobre la superfi cie de cocción, pues estos objetos pueden alcanzar temperaturas muy elevadas. • No utilice productos a vapor para la limpieza de la zona de cocción. •...
Página 82
ATENCIÓN Existe riesgo de quemaduras. Durante el uso, las piezas accesibles para el usuario alcanzan temperaturas muy elevadas que pueden provocar quemaduras. Asegúrese de que su cuerpo, ropa y otros materiales (como utensilios de cocina) toquen la placa de cocción solo cuando esta se haya enfriado por completo.
Página 83
• Los niños y las personas con discapacidades mentales deberán ser instruidas por una persona responsable acerca del uso del aparato para garantizar que pueden manejarlo sin ponerse en peligro a ellos mismos ni a otras personas. • No repare ni sustituya ninguna pieza a menos que se indique expresamente lo contrario en el manual de instrucciones.
INDICACIONES DE SEGURIDAD (CAMPANA EXTRACTORA) • Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores. • Los trabajos de montaje deben ser realizados solamente por un electricista u otro profesional. Antes de utilizar la campana extractora, asegúrese de que la tensión (V) y la frecuencia indicada en la campana extractora (Hz) coinciden con la tensión (V) y frecuencia (Hz) de su suministro eléctrico.
Página 85
Notas importantes acerca del modo de extracción ADVERTENCIA Peligro de muerte, riesgo de intoxicación provocado por gases en combustión aspirados. Nunca ponga en funcionamiento la función de extracción simultáneamente con un dispositivo que genere calor en una estancia estanca si no se ha garantizado una ventilación sufi ciente.
VISIÓN GENERAL DEL APARATO Arriba la izquierda: 1800-2000 Arriba a la derecha: 1800-200 Detrás a la izquierda: 1500- Superficie de cristal 1700 W Detrás a la derecha 1800-2000 Panel de control...
PANEL DE CONTROL Tecla de selección de zona Tecla on/off Tecla del temporizador Función boost Ajustar el temporizador/ Zona de cocción flexible potencia. Bloqueo de las teclas Ajustar la potencia de extracción...
INSTALACIÓN Preparación de la superficie de trabajo Corte la superficie de trabajo según las medidas indicas en el esquema. Con motivo de la instalación, deben dejarse al menos 5 cm de espacio libre alrededor del orificio. Asegúrese de que el grosor de la superficie de trabajo sea de al menos 30 mm.
Página 89
Nota: La distancia de seguridad entre la superficie de cocción y los muebles de cocina situados encima de esta debe ser de al menos 760 mm. Nota: Las medidas indicadas en la tabla se expresan en „mm“. min. 50 min. 20 Orificio de entrada Orificio de entrada de aire...
Página 90
Antes de la instalación Asegúrese de que: • la superficie de trabajo sea plana y que ningún componente afecte a los requisitos de espacio del aparato. • la superficie de trabajo esté compuesta por material aislante y resistente al calor. •...
Página 91
Pasos de la instalación Fije el filtro antigrasa extraíble. Sujeción del cable ST 3.5*8 Fije la campana extractora con cuatro tornillos ST 3,5 x 8 mm a la parte inferior de la placa vitrocerámica. Fije las sujeciones de los cables a la campana extractora. (A) Campana extractora (B) Tornillo (C) Sujeción del cable...
Página 92
Mueble empotrado Salida de aire Abra la cubierta impermeable (C) situada en la parte inferior de la placa de inducción, conecte el enchufe (A y B) y bloqueelo. Fije la bandeja antigoteo (A). Fije la placa en la superficie de trabajo atornillando los 4 soportes (D) con tornillos (C) a la parte inferior de la placa (E).
Página 93
Pared Conducto de extracción Una el tubo largo de extracción de 1,5 mm a la campana extractora. Para ello, fije la válvula de una vía a la salida de aire de la campana de extracción. A continuación, fije el conducto de extracción a la válvula de una vía. Conecte la placa a la red eléctrica.
Página 94
Medidas de seguridad ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. La placa de inducción debe ser instalada por técnicos cualifi cados. No intente reparar el aparato usted mismo. • El aparato no debe instalarse justo encima de lavavajillas, frigorífi cos, congeladores, lavadoras o secadoras, pues la humedad podría dañar los componentes electrónicos del aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado y debe repararse, contacte con el fabricante o el servicio de atención al cliente o una persona igualmente cualificada para evitar daños personales o materiales. • Si el aparato está conectado directamente a una toma de corriente, debe contar con un conmutador de aislamiento con un orificio de contacto de al menos 3 mm entre todos los contactos.
Página 96
Selección de la batería de cocina Nota: Utilice solamente batería de cocina apta para inducción. Busque el símbolo de inducción situado en el embalaje o en la parte inferior de la olla Puede realizar la comprobación de la idoneidad mediante una prueba magnética. Mueva un imán en dirección a la parte inferior de la olla.
Página 97
Levante la olla siempre desde abajo en la zona de cocción. No arrastre la olla, pues podría rayarse el cristal. Dimensiones de la olla Las zonas de cocción se adaptan hasta cierto grado automáticamente al diámetro de la parte inferior de la olla. La parte inferior de la olla debe contar con un diámetro mínimo de la zona de cocción.
Página 98
Si toca la selección de zona de cocción, el indicador de la zona que haya elegido parpadea. Ajuste la temperatura tocando el regulador táctil. • Si no selecciona ningun ajuste de temperatura en el plazo de un minuto, el dispositivo de inducción se apaga automáticamente.
Página 99
Asegúrese de que el panel de control muestra [0] y a continuación [H]. Apague toda la superficie de cocción pulsando el botón on/off. Nota: „H“ indica que la zona de cocción todavía está muy caliente. La letra desaparecerá en cuanto la superficie se enfríe hasta una temperatura segura para el contacto.
Página 100
Desactivar la función Boost Toque la tecla de selección de zona de cocicón y seleccione la zona en la que desea desactivar la función Boost. Toque la tecla de función Boost y se restablecerán los ajustes originales en la zona de cocción correspondiente.
Página 101
Zona de inducción flexible • Esta zona puede utilizarse bien como una zona de cocción grande o como dos zonas pequeñas, en función de lo que necesite. • La zona flexible está compuesta de dos inductores independientes que se pueden controlar por separado.
Página 102
Utilización como una zona de cocción grande Para poder utilizar la zona flexible como una zona grande, toque la tecla de zona grande (véase imagen). La configuración de potencia funciona como las zonas por separado. Uso como dos zonas de cocción independientes Para utilizar la zona flexible como dos zonas independientes con distintas configuraciones de potencia, pulse de nuevo la tecla correspondiente de la zona de cocción grande.
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR Puede utilizar el temporizador de 2 modos diferentes: Puede configurar una hora determinada y cuando transcurra, el aparato comenzará a pitar. En ese caso, tras el transcurso del tiempo, se apagará la zona de cocción. Puede ajustar el temporizador para que tras transcurrir los minutos seleccionados una o varias zonas de cocción se apaguen automáticamente.
Página 104
Uso del temporizador con selección de zona de cocción Toque la tecla de selección de zona de aquella zona que debe apagarse cuando finalice el temporizador. Si toca el temporizador aparece [30]. Ajuste el tiempo deseado tocando las teclas [+] y [-]. Mantenga pulsadas las teclas para ajustar el tiempo más rápidamente.
Página 105
Selección de varias zonas de cocción Si utiliza esta función para más de una zona de cocción, el indicador del temporizador muestra el tiempo más corto. Ejemplo: El temporizador para la zona 2 se ha ajustado en 3 minutos y el de la zona 3, en 6 minutos.
Página 106
Función pausa Asegúrese de que la zona de cocción esté encendida. Nota: Puede utilizar la función pausa si no selecciona la zona de cocción. Pulse una vez el temporizador, el indicador comienza a parpadear y [PU] se muestra en el display del temporizador. El temporizador comienza una cuenta atrás de 10 minutos mientras que [PU] continúa mostrándose en el display.
CONSEJOS DE COCCIÓN ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Tras la cocción, tome precauciones, pues el aceite y la grasa se calienten muy rápidamente, especialmente si utiliza la función Boost. A temperaturas muy elevadas, el aceite y la grasa pueden infl amarse repentinamente y representar un gran riesgo de incendio.
Página 108
Freír filetes Para preparar filetes tiernos y aromáticos. Ponga la carne a temperatura ambiente durante 20 minutos. Caliente una sartén. Unte ambos lados del filete con aceite. Vierta un poco de aceite en la sartén caliente y a continuación coloque el filete. Voltee el filete una sola vez durante el proceso.
LIMPIEZA Y CUIDADO Nota: Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato y deje que este se enfríe por completo. ¿Qué? ¿Cómo? Importante Suciedad 1 Apague la placa de • Cuando la placa de habitual del cocción. cocción esté apagada, cristal (manchas 2 Pulverice un limpiador para se apaga el indicador...
¿Qué? ¿Cómo? Importante Restos Retire la suciedad con un • Retire las manchas derramados cuchillo de mesa, una cuchilla y salpicaduras durante la de afeitar o un rascador para inmediatamente, pues ebullición, placas vitrocerámicas pero serán más difíciles de derretidos o asegúrese de que no se queme quitar cuando se hayan calientes que...
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Posible solución La placa de No hay electricidad. Asegúrese de que la placa cocción no se de cocción esté conectada a enciende. la red eléctrica y encendida. Compruebe que el fusible no esté...
Página 112
Problema Posible causa Posible solución El aparato emite Está causado por la tecnología Se trata de un fenómeno un ligero sonido de inducción. normal. No obstante, el ruido de vibración cu- debería desaparecer parcial ando se utiliza o totalmente si reduce el ajuste con un ajuste de potencia.
Página 113
Códigos de error y su signifi cado Este aparato está equipado con una función de autodiagnóstico. Esto permite al técnico comprobar el funcionamiento de varios componentes sin necesidad de desmontar el aparato. Código de error Posible causa Posible solución F3/ F4 Fallo del sensor de Contacte con el servicio de temperatura de la bobina de...
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nº 65/2014 Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:201 1+A1 1:2014 +A12:2015 Número de artículo 10033061 Descripción Símbolo Valor Unidad Consumo anual de energía 10,1 kWh/Año hood Clase de eficiencia energética eficiencia fluidodinámica 18,9 hood...
Página 115
Datos según el Reglamento (UE) nº 66/2014 Métodos de medición y cálculo según EN 61591:1997+A1:2006+A2:201 1+A1 1:2014 +A12:2015 Número de artículo 10033061 Descripción Símbolo Valor Unidad Consumo anual de energía 10,1 kWh/Año hood Factor de extensión temporal eficiencia fluidodinámica 18,9 hood Índice de eficiencia energética 37,4...
NOTAS PARA CUIDAR DEL MEDIO AMBIENTE • Durante la cocción, asegúrese de que haya un flujo de aire suficiente para que la campana extractora funcione eficazmente y con poco ruido de funcionamiento. • Ajuste la velocidad del ventilador a la cantidad de vapor producida durante la cocción.