Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL
CONGRATULATIONS
On the purchase of your new professional switch mode
battery charger. This charger is included in a series of profes-
sional chargers from Ford and represents the latest technology
in battery charging. The FORD GT LITHIUM ION US charger
model is designed for Lithium Ion batteries using LiFePO
nology only. Please check with the battery manufacturer for
details. Do not use the FORD GT LITHIUM ION US charger
for any other battery technology.
SUPPLY PLUG*
COMFORT CONNECT
CHARGE CABLE
*Supply plugs may differ to suit your wall socket.
tech-
4
MAINS CABLE
COMFORT CONNECT – clamp
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: This product contains chemical known to the state
of California to cause cancer or reproductive toxicity.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1.
– This manual contains important safety and operating
instructions for battery charger model FORD GT LITHIUM
ION US.
2. Do not expose charger to rain or snow.
3. Use of an attachment not recommended or sold by Ford
may result in a risk of fire, electric shock or injury to
persons.
4. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull
by the plug rather than cord when disconnecting charger.
5. An extension cord should not be used unless absolutely
necessary. Use of improper extension cord could result
in a risk of fire and electric shock. If an extension cord
must be used, make sure that: a) Pins on plug of extension
cord are the same number, size and shape as those of
plug on charger; b) Extension cord is properly wired and
in good electrical condition; and c) Wire size is large
 EN • 3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford M-10665-A

  • Página 1 California to cause cancer or reproductive toxicity. nology only. Please check with the battery manufacturer for SAVE THESE INSTRUCTIONS details. Do not use the FORD GT LITHIUM ION US charger – This manual contains important safety and operating for any other battery technology.
  • Página 2: Personal Precautions

    enough for AC ampere rating of charger as specified d) Remove personal metal items such as rings, bracelets, in “RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR AC necklaces, and watches when working with Lithium Ion EXTENSION CORDS”. battery. A Lithium Ion battery can produce a short-circuit 6.
  • Página 3: Charger Location

    CHARGER LOCATION c) Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P, +) battery post usually has larger diameter than NEGATIVE a) Locate charger as far away from battery as DC cables (NEG, N, -) post. permit. d) Determine which post of battery is grounded (connected) b) Never place charger directly above battery being to the chassis.
  • Página 4: Important Safety Information

    FOLLOW THESE STEPS IMPORTANT SAFETY WHEN BATTERY IS OUTSIDE INFORMATION! VEHICLE. TO REDUCE RISK OF • Charge no other batteries than specified in TECHNICAL INFORMATION. A SPARK NEAR BATTERY: • Check the charger cables prior to use. Ensure that no cracks have occurred in the cables or in the bend protec- a) Check polarity of battery terminals.
  • Página 5 RECOMMENDED • Always check that the charger has switched to before leaving the charger unattended and connected for long MINIMUM AWG SIZE periods. If the charger has not switched to within 30 hours, this is an indication of an error. Disconnect the FOR AC EXTENSION CORDS charger.
  • Página 6 If the battery clamps are incorrectly connected, the reverse polarity protection will ensure that the battery and charger are not damaged. The Ford GT battery is located in the right front fender. Remote terminals are located under the front hood as shown: 1.
  • Página 7 It might appear when the charge current is very low. This is normal behavior. BATTERIES WITH "UNDER VOLTAGE PROTECTION" The Ford GT Lithium Ion battery has an on-board UVP (under By pressing/holding the RESET button for 10 seconds, the voltage protection) that disconnects the battery to avoid it be- charger opens the UVP.
  • Página 8 POWER LAMP ERROR LAMP If the power lamp is lit with a: If the error lamp is lit, check the following: 1. STEADY LIGHT 1. Is the chargers positive lead connected The mains cable is connected to the wall to the battery’s positive pole? socket.
  • Página 9: Technical Specifications

    Battery capacity 14–225Ah CEC-400 Battery capacity 40–140Ah Warranty 3 years *) Back current drain is the current that drains the battery if the charger is not connected to the mains. Ford chargers have a very low back current.  EN • 11...
  • Página 10 CHARGING PROGRAM WAKE UP ACCEPT BULK ABSORPTION ANALYZE COMPLETION MAXIMIZATION PULSE Wake up 13.2V–13.6V Max 14.4V Max 7A Declining current Checks if voltage 14.3V 5.0A–1.0A LITHIUM ION 7A manual Max 7A until 13.8V 13.8V drops below 12V Max 1.5A Cycle start at step 2 at 13.15V Max 4h pulse If start charge voltage less than...
  • Página 11 WAKE UP STEP 5 COMPLETION Safely bypasses the discharge protection if active on the Final charge with increased voltage. battery. STEP 6 MAXIMIZATION STEP 1 ACCEPT Final charge with maximum voltage up to 100% battery Tests if the battery can accept charge. This step prevents that capacity.
  • Página 12: Maintenance Instructions

    The customer must return the product for inspection together GT Owner’s Manual). with the receipt of purchase to the retailer. Ford will, in its sole discretion, either (i) return the product to customer if it is not determined to be defective, or (ii) without regard to whether...
  • Página 13: Consignes De Sécurité Importantes

    Le modèle AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques de chargeur FORD GT LITHIUM ION US est conçu unique- connus dans l'état de Californie comme étant cancérigènes ou ment pour la technologie des batteries Lithium Ion LiFePO toxiques pour la reproduction.
  • Página 14: Précautions Personnelles

    du même nombre, de la même taille et forme que celles a) Veillez à ce qu'une personne soit assez proche pour venir de la fiche du chargeur ;b) La rallonge est correctement à votre aide lorsque vous travaillez près d'une batterie câblée et en bon état électrique ;...
  • Página 15: Préparation De La Charge

    PRÉPARATION DE LA CHARGE b) Fixez les pinces à la batterie et au châssis comme indiqué dans 15 (e), 15 (f), 16 (b) à 16 (d). a) Le cas échéant, déposer la batterie du véhicule à charger, SUIVEZ CES ÉTAPES QUAND démontez toujours la borne négative de la batterie en premier.
  • Página 16 SUIVEZ CES ÉTAPES e) Pour un véhicule à masse négative, branchez la pince POSITIVE (ROUGE) du chargeur de batterie à la borne QUAND LA BATTERIE POSITIVE (POS, P, +) non à la masse de la batterie. Branchez la pince NÉGATIVE (NOIRE) au châssis du EST HORS DU VÉHICULE.
  • Página 17: Informations De Sécurité Importantes

    f) Une batterie marine (de bateau) doit être déposée et • Vérifiez toujours que le chargeur est passé à avant de le chargée à terre. La charge à bord requiert un équipement laisser sans surveillance et branché sur une longue durée. spécifiquement conçu pour l'utilisation marine.
  • Página 18 CONNEXION ET DÉCONNEXION DU CHARGEUR À UNE BATTERIE... INFO Si les pinces de batterie sont mal branchées, la protection de polarité inversée évitera d’endommager la batterie et le chargeur. Pour les batteries montées dans un véhicule 1. Branchez la pince rouge Tous les véhicules GT au pôle positif (B) de la A(-)
  • Página 19 Ce phénomène est normal. BATTERIES AVEC « PROTECTION DE SOUS -TENSION » La batterie Lithium Ion qui équipe la Ford GT intègre une UVP Appuyez sur le bouton RESET et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes, pour que le chargeur active l'UVP. Pendant ce (protection de sous-tension) qui déconnecte la batterie afin...
  • Página 20: Témoin De Défaut

    TÉMOIN D'ALIMENTATION TÉMOIN DE DÉFAUT Si le témoin d'alimentation s'allume comme suit : Si le témoin d’erreur s’allume, contrôlez les points suivants : 1. FIXE 1. Le fil positif du chargeur est branché Le câble secteur est branché dans la prise sur la borne positive de la batterie ? murale.
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    14–225 Ah CEC-400 Capacité de batterie 40–140 Ah Garantie 3 ans *) L’intensité de fuite est le courant qui vide la batterie si le chargeur n’est pas branché au secteur. Les chargeurs Ford ont une intensité de fuite très faible.  FR • 23...
  • Página 22: Programme De Charge

    PROGRAMME DE CHARGE ACCEPT BULK COMPLETION MAXIMIZATION PULSE WAKE UP ABSORPTION ANALYSE (CONSERVATION) (PRINCIPALE) (FIN) (MAXIMISATION) (IMPULSIONS) Réveil 13.2V–13.6V Contrôle de la chute Max 14.4V Max 7A Courant 14.3V 5.0A–1.0A LITHIUM ION de tension 7A manuel Max 7A jusqu’à 13.8V décroissant 13.8V Max 1.5A Démarrage du cycle à...
  • Página 23 WAKE UP (RÉVEIL) ÉTAPE 5 COMPLETION (FIN) Contourne en toute sécurité la protection contre les décharges Charge finale avec augmentation tension. si elle est active sur la batterie. ÉTAPE 6 MAXIMISATION STEP 1 ACCEPT Charge finale à la tension maximale jusqu’à 100% de la Tests if the battery can accept charge.
  • Página 24: Instructions D'entretien

    INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À UN USAGE Le FORD GT LITHIUM ION US chargeur est sans entretien. Le PARTICULIER, SONT PAR LA PRÉSENTE, EXPRESSÉMENT chargeur ne doit pas être ouvert, ceci annulerait la garantie.
  • Página 25: Instrucciones Sobre Seguridad

    LiFePO . Consulte más detalles al fabricante de la batería. No GUARDE ESTAS lo utilice el cargador FORD GT LITHIUM ION US para cargar baterías de ninguna otra tecnología. INSTRUCCIONES – Este manual contiene importantes instrucciones sobre la seguridad y el func-...
  • Página 26 del mismo número, tamaño y forma que las de la clavija a) Cuando trabaje junto a una batería de iones de litio, del cargador; b) El cable alargador está correctamente conviene tener cerca a alguna persona que pueda conectado y en buenas condiciones eléctricas; y c) El ayudarle si lo necesita.
  • Página 27: Preparación Para Cargar

    PREPARACIÓN PARA CARGAR b) Conecte las pinzas a la batería y al chasis como se indica en 15(e), 15(f), 16(b) a 16(d). a) Si fuera necesario retirar la batería de un vehículo para SI LA BATERÍA ESTÁ cargarla, siempre quite primero el terminal de tierra de la batería.
  • Página 28: Para Reducir El Riesgo De Chispas Cerca De La Batería

    SIGA ESTOS PASOS CUANDO e) Para vehículos con el borne negativo conectado a tierra, conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del cargador de bat- LA BATERÍA ESTÉ INSTALADA erías al borne POSITIVO (POS, P, +) que no va a tierra. Conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) al chasis del vehí- FUERA DE UN VEHÍCULO.
  • Página 29: Información Sobre Seguridad

    ¡INFORMACIÓN SOBRE en un plazo de 30 horas, ello indica que hay un fallo. Desconecte el cargador. SEGURIDAD! • Este equipo no está diseñado para ser utilizado por chiquil- los ni personas que no puedan leer o comprender el man- •...
  • Página 30: Conexión Y Desconexión Del Cargador A Una Batería

    CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DEL CARGADOR A UNA BATERÍA INFO Si las pinzas de la batería estuvieran conectadas incorrecta- mente, la protección de polaridad inversa asegurará que ni la batería ni el cargador sufran daños. Para baterías montadas Todos los vehículos GT dentro de un vehículo A(-) B(+)
  • Página 31: Piloto De Funcionamiento

    PILOTO DE PILOTO DE ERROR FUNCIONAMIENTO Si se enciende el piloto de error, compruebe lo siguiente: Si el piloto de funcionamiento se enciende con: 1. ¿Está conectado al polo positivo de la 1. LUZ PERMANENTE batería el cable positivo del cargador? El cable de alimentación está...
  • Página 32: Funcionamiento

    Puede aparecer cuando la corriente de carga es muy baja. Se trata de un comportamiento normal. BATERÍAS CON "PROTECCIÓN DE SUBTENSIÓN" La bateria de iones de litio del Ford GT posee una UVP que Mantenga / sosteniendo el botón RESET 10 segundos, desconecta la batería para evitar una descarga excesiva.
  • Página 33: Especificaciones Técnicas

    Capacidad de la batería 14–225 Ah CEC-400 Capacidad de batería 40–140 Ah Garantía 3 años *) La pérdida de contracorriente es la corriente consumida mientras el cargador no está conectado a la red eléctrica. Los car- gadores Ford tienen una contracorriente muy baja.  ES • 35...
  • Página 34: Programas De Carga

    PROGRAMAS DE CARGA CARGA DE WAKE UP ADMISIÓN ABSORCIÓN ANÁLISIS FINALIZACIÓN MAXIMIZACIÓN PULSOS VOLUMEN Despertador 13.2V–13.6V Comprueba si la Máx 14.4V Máx 7A Corriente 14.3V 5.0A–1.0A tensión cae por LITHIUM ION 7A manual Máx 7A hasta 13.8V decreciente 13.8V Máx 1.5A El ciclo comienza en debajo de 12,0V el paso 2 a 13,15 V...
  • Página 35: Etapa 3 Absorción

    WAKE UP (DESPERTADOR) ETAPA 5 FINALIZACIÓN Omite de forma segura la protección contra descarga si está Carga final a baja corriente. activa en la batería. ETAPA 6 MAXIMIZACIÓN ETAPA 1 ADMISIÓN Carga final con tensión máxima hasta el 100 % de la Comprueba si la batería puede aceptar la carga.
  • Página 36: Instrucciones De Mantenimiento

    (B) proporcionará al cliente pleno reembolso del precio de compra del producto. Esta garantía no es válida si el car- gador de baterías ha sido abierto, usado descuidadamente o reparado por personal no perteneciente a Ford o a sus representantes autorizados. LA GARANTÍA, DERECHOS Y 38 • ES...

Tabla de contenido