Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FDM243H
en
Manual call point
de
Handfeuermelder
fr
Déclencheur manuel
es
Pulsador manual
it
Pulsante manuale
en
Installation
de
Montage
fr
Montage
es
Montaje
it
Montaggio
3
4
5
en
de
1 Key
Schlüssel
2 Keyhole cover
Schlüsselloch-
Abdeckung
3 Screws
Schrauben
4 Allen head screws
Innensechskant-
schrauben
5 Switching unit
Schaltungseinsatz
6 V-pin M20 x 1.5
V-Zapfen M20 x 1,5 Chevilles en V
7 Cable gland
Kabel-
verschraubung
A6V10374023_c_--_--
2016-04-20
1
6
7
3
fr
es
Clé
Llave
Cache de serrure
Ojo de la cerradura-tapa
de cubierta
Vis
Tornillos
Vis à six pans creux
Tornillos de cabeza con
hexágono interior
Unité de commutation Electrónica de pulsador
Clavija en V M20 x 1,5
M20 x 1,5
Presse-étoupe
Prensaestopas para cable Pressacavo
2
9
LINE
Ext. AI
it
Chiave
Copriforo per chiave
Viti
Viti a esagono cavo
Unità interna pulsante
Tappi di chiusura
M20 x 1,5
Building Technologies
Control Products and Systems
122
LINE
SHIELD
loading

Resumen de contenidos para Siemens FDM243H

  • Página 1 FDM243H Manual call point Handfeuermelder Déclencheur manuel Pulsador manual Pulsante manuale Installation Montage Montage Montaje Montaggio LINE LINE Ext. AI SHIELD 1 Key Schlüssel Clé Llave Chiave 2 Keyhole cover Schlüsselloch- Cache de serrure Ojo de la cerradura-tapa Copriforo per chiave...
  • Página 2 Intended use Connecting the switching unit to the electricity The manual call point FDM243H triggers an alarm when the Connect the feed line to the spring clips on the rear side of glass insert is pushed in and the alarm button is pressed the switching unit, in accordance with the connection (indirect activation).
  • Página 3 Montage Verwendungszweck Elektrischer Anschluss des Schaltungseinsatzes Der Handfeuermelder FDM243H löst einen Alarm aus, wenn Schließen Sie die Zuleitung gemäß Anschlussschema an der Glaseinsatz eingeschlagen und dann der Alarmknopf die Federklemmen auf der Rückseite des gedrückt wird (indirekte Auslösung). Der Alarm wird sofort an Schaltungseinsatzes an.
  • Página 4 Montage Domaine d'utilisation Raccordement électrique de l'unité de commutation Le déclencheur manuel FDM243H active une alarme lorsque Raccordez le câble d'alimentation aux clip à ressort sur la l'insert en verre est brisé et que le bouton d'alarme est partie arrière de l'unité de commutation conformément au enfoncé...
  • Página 5: Montaje

    Montaje Uso previsto Conexión eléctrica de la electrónica de pulsador El pulsador manual FDM243H activa una alarma cuando se Conecte la alimentación según el diagrama de conexión a rompe la pieza de cristal y se presiona el botón de alarma los terminales elásticos sobre el lado posterior de la...
  • Página 6 Montaggio Destinazione d'uso Collegamento elettrico dell’unità interna pulsante Il pulsante manuale FDM243H fa scattare un allarme, quando Collegare la linea di alimentazione alle clip a molla sul retro il componente in vetro viene rotto e il pulsante di allarme dell'unità interna pulsante seguendo lo schema di viene premuto (attivazione indiretta).
  • Página 7 Manual call point (Scope of delivery: Red housing with glass insert and FDM243H S54311-F8-A1 switching unit, 1 key, 1 V-pin M20 x 1.5,2 screws, 2 pins) Handfeuermelder (Lieferumfang: Gehäuse rot mit Glaseinsatz und Schaltungseinsatz, 1 Schlüssel, 1 V-Zapfen M20 x 1,5, 2 Schrauben, 2 Dübel) Déclencheurs manuels (Fourniture: Boîtier rouge avec insert en verre et unité...
  • Página 8 Issued by © Siemens Switzerland Ltd, 2014 Siemens Switzerland Ltd Technical specifications and availability subject to change without notice. Building Technologies Division International Headquarters Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Tel. +41 41 – 724 24 24 www.siemens.com/buildingtechnologies Document ID A6V10374023_c_--_-- SAP order no. A5Q00050937...