Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

60V Max* Quickwind
Taille-bordure Quickwind
Podadora de Cuerda Quickwind
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
String Trimmer
WWW.CRAFTSMAN.COM
60 V max*
MC
60 V Máx*
CMCST960
CRAFTSMAN
CRAFTSMAN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCST960

  • Página 29: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Manija auxiliar de lesiones, lea el manual de instrucciones. Botón de liberación de Alojamiento de motor batería si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u Poste inferior de otra herramienta CRAFTsMAn llámenos al Manija principal podadora número gratuito: 1-888-331-4569.
  • Página 30: Podadora De Cuerda Quickwind

    EsPAñOl Podadora de Cuerda Quickwind™ 60 CMCST960 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Revise la fuente de energía del aparato periódicamente IMPORTANTES y, si está dañada, pida que lo reparen en instalaciones de servicio autorizadas. Mantenga las manijas secas, limpias ADVERTENCIA: y libres de aceite y grasa.
  • Página 31: Instrucción Adicional De Seguridad

    EsPAñOl intentar la operación adicional. No opere con un cubo o podría causar daños graves y permanentes al sistema un carrete rotos. respiratorio, así como otras lesiones. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto • NO OPERE aparatos eléctricos portátiles en una Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA atmósfera gaseosa o explosiva.
  • Página 32: Baterías Y Cargadores

    La unidad CRAFTSMAN. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de batería puede explotar si se quema. Cuando se de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de...
  • Página 33: Instrucciones Importantes De Seguridad

    CRAFTSMAN. Cualquier otro uso puede alternativa ecológica. producir riesgo de incendios, descargas eléctricas o electrocución. Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN y otros usuarios de baterías, han establecido programas en • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
  • Página 34: Carga De La Batería

    Esta función garantiza la máxima de batería recargables CRAFTSMAN marca. Otros duración de la batería. tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo Una batería fría puede cargar más lentamente que una...
  • Página 35: Uso Debido

    (se vende por separado) para una cobertura 6. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier adicional si lo desea. Use la protección de reemplazo otro líquido. CRAFTSMAN Número de Parte N640544. Instrucciones de Limpieza del Cargador Fig. B ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 36: Operación

    EsPAñOl OPERACIÓN Fig. C ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios, cuando reemplace la línea, o Fig. D antes de la limpieza. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones..
  • Página 37: Posición Adecuada De Las Manos (Fig. H)

    EsPAñOl funcionamiento para trabajos más grandes o de acelerar la Fig. G velocidad de la podadora para cortes de alto rendimiento. Para prolongar el tiempo de funcionamiento, tire del interruptor de control de velocidad hacia atrás en dirección a la caja de la batería a la posición "LO".
  • Página 38: Recarga De Línea De Corte (Fig. L-N)

    ADVERTENCIA: Utilice únicamente carretes Mantenga la y línea de repuesto CRAFTSMAN. El uso de la línea de cuerda giratoria casi paralela con el suelo (inclinada cualquier otro fabricante puede reducir el desempeño, no más de 30º). Esta podadora no es una bordeadora.
  • Página 39: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados...
  • Página 40: Reemplazo De Ensamble De Carrete (Fig. P, Q)

    CRAFTSMAN para uso con este aparato puede ser peligroso. ADVERTENCIA: No utilice ninguna hoja ni ningún accesorio o aditamento distinto de los especificados por CRAFTSMAN de esta podadora. El resultado pueden ser lesiones graves o daños en el producto.
  • Página 41: Limpieza

    Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un póngase en contacto con CRAFTSMAN al 1-888-331-4569. centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN.
  • Página 42: Excepciones

    Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial República Mexicana, donde podrá...
  • Página 44 * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 60 volts. La tension nominale est de 54. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 60 voltios. El voltaje nominal es de 54. CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 08/18 Part No.

Tabla de contenido