Página 1
Weber Support de cuiSSon pour pouletS РостеР Weber для пРиготовления птицы GeFlÜGelHalter PeKÁČ NA DrŮbeŽ Weber Weber poultry roaSter -HöyrySäiliö PeKÁČ NA hyDiNu firmy Weber KyllinGHolder Weber PuLyKA SÜTŐ KyllinGeHolder rotiSor Weber KycKlinGHÅllare POSODA ZA PeČeNJe perutnine Weber...
Página 2
Weber poultry roaSter 1. Fill the Base Cup with your favorite liquid or marinade and don’t forget to add your a infusion cap favorite spices. b infuser m DANGer: Do not fill the base Cup with c base cup alcoholic spirits. alcoholic spirits are...
Weber poultry roaSter cooking instructions To make the spice paste: In a small bowl, mix the spice paste ingredients until evenly distributed. • Grill your prepared poultry over indirect Remove the packet of giblets from the body cavity of (350˚F/177˚C) heat until the juices the chicken and set aside for another use.
Página 4
Weber’s satisfaction, that they are roSemary-Garlic cHicKen defective. If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to repair or replace such parts without charge. If WitH WHite Wine you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid.
Soporte para polloS 1. Llene la base con su líquido o adobo favorito y no olvide de agregar sus especies preferidas. a capuchón de infusión m peliGro: no llene la base con licores b infusor alcohólicos los licores de alta gradua- c tazón base ción son volátiles y se encienden fácilmente;...
Soporte para polloS instrucciones para cocinar ½ cucharadita de mostaza seca ½ cucharadita de sal marina • Ase las aves que haya preparado con calor ½ cucharadita de pimienta negra molida medio indirecto (a 350˚F/177˚C) hasta que 1 pollo entero, entre 1.5 a 2 kilos salgan los jugos claros y que la temperatura ½...
Página 7
2 años siguientes, siempre que se haya montado y manejado de acuerdo con las instrucciones impresas que lo acompañan. Weber puede solicitar una prueba razonable de la fecha de compra. POLLO CON rOmerO, AJO y POR LO TANTO, DEBE CONSERVAR EL RECIBO O FACTURA...
Página 8
Support de cuiSSon pour pouletS a bouchon d’infusion 1. Remplissez la Coupe de la base avec votre b infuseur liquide ou marinade préférée et n’oubliez c coupe de la base pas d’ajouter vos épices favoris. d base m danGer: ne remplissez pas la coupe de la base avec des alcools.
Página 9
Support de cuiSSon pour pouletS instructions pour la cuisson ½ cuiller à café de poudre de chili ½ cuiller à café de poudre de curry • Cuisez la volaille préparée à l’aide ½ cuiller à café d’ail en grains de la méthode de cuisson indirecte ½...
Página 10
WitH WHite Wine l’accompagnent. Weber risque d’avoir besoin d’un justificatif de la date d’achat. CONSERVEZ PAR CONSÉQUENT VOTRE TICKET DE CAISSE OU indirect moyen FACTURE, ET RENVOYEZ-NOUS AU PLUS TÔT VOTRE CARTE D’ENREGISTREMENT DE GARANTIE LIMITÉE WEBER.
Página 11
GeFlÜGelHalter 1. Füllen Sie den Becher in der Mitte der Auffangschale mit der Flüssigkeit Ihrer Wahl a Kappe (z. B. Bier oder Wein) oder einer Marinade, und vergessen Sie Ihre Lieblingsgewürze nicht. b Hähnchenhalterung c marinadenbecher m VOrSiChT: füllen Sie den marinadenbecher nicht mit hochprozentigem d auffangschale alkohol.
Página 12
GeFlÜGelHalter Hinweise zur zubereitung ½ Teelöffel Currypulver ½ Teelöffel Knoblauchpulver • Grillen Sie Ihr vorbereitetes Geflügel ½ Teelöffel Senfpulver über indirekter mittlerer Hitze (177˚C), ½ Teelöffel Salz ½ Teelöffel gemahlenen schwarzen Pfeffer bis der auslaufende Saft klar ist und die Innentemperatur an der dicksten Stelle der 1 Hähnchen, 1,5 bis 2 kg Schenkel 82°C erreicht.
Página 13
Prüfung in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen HäHncHen mit WeiSSWein haben. Wenn Weber den Mangel bestätigt und Ihre Ansprüche anerkennt, entscheidet sich Weber für eine Reparatur oder für den kostenlosen Ersatz derartiger Teile. Wenn Sie aufgefordert werden, indirekte methode mittlere hitze mangelhafte Teile einzusenden, sind die Frachtkosten von Einsender vorauszubezahlen.
Página 14
Weber poultry roaSter -HöyrySäiliö 1. Täytä pohja-astia mieleiselläsi nesteellä tai marinadilla. Älä unohda lisätä sopivia a Haudutuskansi mausteita. b Haudutin m vaara: älä täytä pohja-astiaa c pohja-astia alkoholipitoisilla nesteillä. Alkoholipitoiset nesteet ovat syttyviä, ja d pohja ne saattavat syttyä palamaan aiheuttaen vakavia aineellisia ja henkilövahinkoja.
Página 15
• Jos käytössä on 57 cm brikettigrilli: Käytä vähintään kahdeksi ja korkeintaan 12 tunniksi. epäsuorassa kypsentämisessä 58 brikettiä. Kaada omenamehu pohja-astiaan pohjan keskelle. Käytä 44 Weber Heat Beads brikettiä Aseta haudutuskansi pohja-astian päälle. Pidä epäsuorassa kypsentämisessä. broileria sen alaosan aukko avoinna ja laske se •...
Página 16
5–10 minuuttia. Poista haudutuskansi varovasti jotka osoittautuvat viallisiksi normaalissa käytössä ja huollossa ja uunikintailla, grillipihdeillä tai muulla sopivalla joiden Weber toteaa tarkastuksen jälkeen olevan viallisia. Jos Weber työkalulla ja nosta broileri pois hauduttimesta. vahvistaa vian ja hyväksyy korvausvaatimuksen, Weber korjaa tai korvaa kyseiset osat veloituksetta.
Página 17
KyllinGHolder 1. Fyll bunnkoppen med væske eller marinade etter ønske, og glem ikke å tilsette a Sprederlokk yndlingskrydderet ditt! b aromaspreder m Fare! Fyll ikke bunnkoppen med c bunnkopp alkoholholdig væske. alkoholholdig væske er flyktig og vil antenne. Dette d bunnpanne medfører alvorlig personskade eller materielle skader.
Página 18
KyllinGHolder Stekeanvisninger Slik lager du krydderblandingen: Bland ingrediensene til krydderblandingen i en liten bolle til alt er jevt fordelt. • Stek klargjort fjærkre over indirekte medium Fjern pakken med innmat fra hulrommet i kyllingen, (350˚F/177˚C) varme til kjøttsaften er klar, og og gjem det til annen bruk.
Página 19
Skjær kyllingen i biter, og server Weber kan kreve rimelig bevis for kjøpsdato. DERFOR SKAL DU BEHOLDE SALGSKVITTERINGEN ELLER FAKTURAEN OG den varm.
Página 20
KyllinGeHolder 1. Fyld bundkoppen med den ønskede væske eller marinade, og glem ikke at tilsætte dine a Hætte til tilsætningsanordning favoritkrydderier. b tilsætningsanordning m Fare: Fyld ikke bundkoppen med alkohol. c bundkop Alkohol er flygtig og kan forårsage brand, alvorlig legemsbeskadigelse eller gøre d underdel skade på...
Página 21
KyllinGeHolder tilberedningsanvisninger Tilberedning af dressingen: I en lille skål tilsættes ingredienserne efterhånden og blandes. • Grill den klargjorte kylling over indirekte Fjern posen med indvolde indeni fjerkræet, og medium (177 ˚C) varme, indtil safterne bliver brug dem evt. til et andet formål. Fjern og smid alt klare, og den indvendige temperatur når op overskydende fedt fra kyllingen ud.
Página 22
2–4 personer. service, og som ved en nærmere undersøgelse, som Weber er tilfreds med, viser sig at være defekte. Bekræfter Weber fejlen og godkender erstatningskravet, vil Weber enten reparere eller udskifte roSmarin-HvidlØGS KyllinG sådanne dele uden beregning.
Página 23
KycKlinGHÅllare 1. Fyll grundkoppen med din favoritvätska eller marinad och glöm inte dina favoritkryddor. a infusionslock m Fara: Fyll inte grundkoppen b infusionsanordning med alkohol. alkohol år mycket c Grundkopp lättantändligt och kommer att fatta eld och orsaka allvarliga personskador och d Grunddel egendomsskador.
58 briketter för den indirekta minst 2 timmar upp till 12 timmar. metoden. Använd 44 Weber Heat Beads Häll äppeljuicen i grundkoppen vid grunddelens mitt. briketter för den indirekta metoden.
Página 25
Weber kan kräva bevis på inköpsdatum för din produkt. DÄRFÖR bort fågeln från infusionsanordningen. Skår upp BÖR DU SPARA KVITTOT ELLER FAKTURAN OCH SÄNDA IN kycklingen i bitar och servera varm.
Página 26
Weber rooSterpan voor GevoGelte 1. Vul de vloeistofhouder met uw favoriete vloeistof of marinade en vergeet niet uw a afsluitdop favoriete kruiden toe te voegen. b infuser m Gevaar: vul de vloeistofhouder niet c vloeistofhouder met sterke drank. Sterke drank is...
Página 27
Weber rooSterpan voor GevoGelte Kookinstructies ½ theelepel knoflookpoeder ½ theelepel gedroogde mosterd • Bereid uw voorbereide kip boven een ½ theelepel koosjer zout indirect middelmatig (177˚C) vuur totdat ½ theelepel gemalen zwarte peper de sappen eruit lopen en de interne 1 hele kip, 1,5 tot 2 kg temperatuur 82°C bedraagt in het dikste...
Página 28
Weber vastgestelde richtlijnen, dat deze defect zijn. Als Weber het defect bevestigt en voor de marinade: de claim goedkeurt, zal Weber dergelijke onderdelen zonder kosten 4 grote knoflooktenen repareren of vervangen.
Página 29
Weber per arroStire il pollo 1. Riempire la vaschetta con il liquido desiderato o la marinata e non dimenticare a coperchio di inserimento di aggiungere le spezie preferite. b infusore m pericolo: non riempire la vaschetta c vaschetta posta sulla base...
Weber per arroStire il pollo istruzioni per la cottura ½ cucchiaino di curry in polvere ½ cucchiaino di aglio tritato • Cuocere il pollo sul supporto a calore medio ½ cucchiaino di senape in polvere con metodo indiretto fino all’eliminazione ½...
Página 31
Weber potrebbe richiedere una prova della data di acquisto. PER QUESTO È NECESSARIO CONSERVARE LO SCONTRINO con vino bianco D’ A CQUISTO O LA FATTURA E RESTITUIRE IMMEDIATAMENTE LA SCHEDA DI REGISTRAZIONE GARANZIA LIMITATA WEBER.
Suporte para aSSar FranGoS 1. Encha o Recipiente de Base com o seu líquido ou marinada preferido e não se a tampa de infusão esqueça de colocar as mais deliciosas ervas aromáticas. b infusor c recipiente de base m periGo: não encha o recipiente de base com bebidas alcoólicas licorosas.
Página 33
Suporte para aSSar FranGoS instruções de culinária ½ colher de chá de sal kosher ½ colher de chá de pimenta preta acabada de moer • Grelhe as aves preparadas por meio indirecto (177˚C) até que os sucos fluam e 1 frango inteiro, com 1,5 kg–2 kg ½...
Página 34
¼ chávena de folhas de rosmaninho frescas for necessário devolver as peças defeituosas, os custos de envio são pagos pelo cliente. A Weber devolverá as peças ao comprador, com o ¼ chávena de natas frete ou despesas de envio por sua conta.
Página 35
Weber 1. Napełnij pojemnik wybranym płynem lub zalewą i dodaj swoje ulubione przyprawy. a zatyczka m ZAGrOŻeNie: Do pojemnika nie wolno b Stojak na drób wlewać napojów spirytusowych. Napoje c pojemnik spirytusowe szybko parują i palą się, przez co mogą...
Página 36
Weber Wskazówki dotyczące pieczenia ½ łyżeczki musztardy w proszku ½ łyżeczki soli gruboziarnistej • Piecz przygotowany drób na ustawieniu ½ łyżeczki świeżo zmielonego czarnego pieprzu pośrednim (350˚F/177˚C) do momentu kiedy 1 cały kurczak, 1,5 do 2 kg wypływający sok z mięsa będzie przejrzysty,...
Página 37
Pozostaw DLATEGO, NABYWCA POWINIEN ZACHOWAĆ PARAGON ZAKUPU na 5–10 minut. Przy użyciu rękawic ochronnych LUB FAKTURĘ I ZWRÓCIĆ KARTĘ GWARANCYJNĄ FIRMIE WEBER. Usługi gwarancyjne ograniczają się do naprawy lub wymiany lub szczypiec wyjmij zatyczkę z otworu szyjnego części uszkodzonych w czasie użytkowania i serwisowania...
Página 38
РостеР Weber для пРиготовления птицы 1. Налейте в нижнюю чашку свою любимую приправу или маринад, не забудьте A пробка добавить специи. b Конически наконечник m опАсно: Запрещается наливать C нижняя чашка спирт в нижнюю чашку. спирт легко испаряется и может загореться, D основание...
Página 39
РостеР Weber для пРиготовления птицы Кулинарные рецепты 1 целый цыпленок весом от 1,5 до 2 кг ½ чашки яблочного сока • Поджаривайте на гриле подготовленную птицу при непрямом среднем Приготовление пасты: Тщательно перемешайте ингредиенты пасты в маленькой кастрюле. (350˚F/177˚C) нагреве, пока не начнет...
Página 40
и обслуживании, и при обследовании которых компания Weber убедилась в их дефектном состоянии. Если Непрямом Среднем компания Weber подтверждает дефект и признает иск, то компания Weber заменит такие детали бесплатно. Если Вам необходимо возвратить дефектные детали, то необходимо продукты для маринада: выполнить...
Página 41
PeKÁČ NA DrŮbeŽ Weber 1. Naplňte misku oblíbenou marinádou nebo tekutinou a nezapomeňte na své oblíbené a infuzní krytka koření. b infuzér m NebeZPeČÍ: Nenalévejte do misky c miska alkoholické nápoje. alkoholické nápoje jsou těkavé a jejich výpary mohou d základna vzplanout, čímž...
Página 42
PeKÁČ NA DrŮbeŽ Weber pokyny pro grilování ½ lžičky mletého černého pepře • Grilujte připravenou drůbež nad nepřímým 1 celé kuře, cca 1,60 kg plamenem a při střední teplotě asi 177 ˚C, ½ hrnku jablkového džusu dokud nezačne z masa vytékat šťáva a Příprava kořeněné...
Página 43
Tato omezená záruka se vztahuje pouze na opravu či výměnu součástí, u kterých se objeví vady při běžném použití a Kuře NA bÍLém VÍNě údržbě, a které se na základě testů společnosti Weber prokáží jako vadné. Pokud společnost Weber závadu potvrdí S rOZmArýNem A ČeSNeKem a reklamační...
Página 44
PeKÁČ NA hyDiNu firmy Weber 1. Naplňte podkladovú misku s obľúbenou tekutinou alebo marinádou a nezabudnite a Kryt nálevu pridať svoje obľúbené korenie. b Naparovač m NebeZPeČeNSTVO: Neplňte podkladovú c podkladová miska misku s liehovinami. Liehoviny sú prchavé a horľavé a môžu spôsobiť vážne d podklad poranenia tela alebo poškodiť...
Página 45
PeKÁČ NA hyDiNu firmy Weber pokyny na prípravu jedál Vyberte vrecko drobkov z dutiny krku a odložte ho na neskoršie použitie. Vyberte a vyhoďte akýkoľvek • Grilujte pripravenú hydinu pri nepriamom prebytočný tuk z dutiny trupu kurčaťa. Opláchnite strednom teple (350 ˚F/177 ˚C), pokým kurča pod studenou vodou a vysušte papierovou...
Página 46
1 čajová lyžička košer soli buď priamo alebo v atmosfére, sa táto obmedzená záruka nevzťahuje. Spoločnosť Weber nie je v rámci tejto alebo ½ čajová lyžička čerstvého čierneho korenia akejkoľvek inej implikovanej záruky zodpovedná za náhodné...
Página 47
Weber PuLyKA SÜTŐ 1. Töltse fel az alsó edényt a kedvenc páclevével, és ne felejtse el hozzáadni a a páclé lezáró sapka kedvenc fűszereit is. b páclé tartó m veSzÉly: ne töltse fel az alsó edényt c alsó edény alkoholos folyadékkal. az alkoholos italok illékonyak és tüzet foghatnak,...
Página 48
Weber PuLyKA SÜTŐ főzési utasítások ½ teáskanál mustárpor ½ teáskanál kóser só • Grillezze az előkészített csirkét indirekt, ½ teáskanál őrölt feketebors közepes hőmérsékleten (177˚C), amíg a 1 egész csirke, körülbelül 1,5kg szaft ki nem tisztul, és a belső hőmérséklet ½...
Página 49
Weber cSirKe FeHÉrborral számára bebizonyítja, hogy hibás. Ha a Weber igazolja a hibát, és jóváhagyja a kérelmet, választása szerint díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a hibás alkatrészt. Ha vissza kell indirekt közepes...
Página 50
Weber 1. Umpleţi cupa bazei cu lichidul preferat sau cu marinată şi nu uitaţi să adăugaţi a capac de infuzie condimentele preferate. b infuzor m PeriCOL: Nu umpleţi cupa bazei cu c cupa bazei băuturi spirtoase. băuturile spirtoase sunt volatile şi se vor aprinde, D bază...
Página 51
Weber instrucţiuni de preparare ½ linguriţă de piper negru măcinat • Prăjiţi puiul la căldură medie indirectă 1 pui întreg, 0,800 - 1,58 kg (350˚F/177˚C) până când sucurile se evaporă, ½ cană de suc de mere iar temperatura internă ajunge la 180˚F/82˚C Pentru a realiza sosul condimentat: într-un bol mic,...
Página 52
Această garanţie limitată va acoperi reparaţia sau înlocuirea pieselor care se defectează în condiţii normale de utilizare vin alb şi care la examinare vor arăta, conform cerinţelor Weber, că sunt defecte. Dacă Weber confirmă defectul şi aprobă cererea, gătire indirectă la temperatură medie va alege să...
Página 53
POSODA ZA PeČeNJe PeruTNiNe Weber 1. Napolnite posodo v podstavku z vašo najljubšo tekočino ali marinado in ne A Pokrovček za infuzijo pozabite dodati svojih najljubših začimb. b infuzor m nevarnoSt: ne napolnite posode v c posoda v podstavku podstavku z destiliranimi alkoholnimi pijačami.
Página 54
POSODA ZA PeČeNJe PeruTNiNe Weber navodila za kuhanje ½ čajne žličke zdrobljenega črnega popra • Pripravljeno perutnino kuhajte na posredni 1 cel piščanec, 1,58 kg do 1,81 kg srednji temperaturi (350˚ F/177˚ C), dokler ½ skodelice jabolčnega soka niso sokovi, ki iztekajo, čisti, in temperatura Za pasto z začimbami: V majhni posodi premešajte...
Página 55
Če želite vrniti okvarjene dele, je potrebno piščanca na kose in ga servirajte toplega. v naprej plačati stroške prevoza. Weber bo vrnil dele kupcu, v primeru predhodno plačanih potnih stroškov in poštnine. Zadošča za 2 do 4 porcije.
Página 56
POSuDA ZA PeČeNJe PerADi Weber 1. Napunite čep postolja s vašom omiljenom tekućinom ili marinadom, te nemojte A Čep za infuziju zaboraviti dodati omiljene začine. b infuzer m OPASNOST: Nemojte puniti čep postolja C Čep postolje s alkoholnim špiritom. alkoholni špirit je hlapljiv i može izazvati požar, dovodeći...
Página 57
POSuDA ZA PeČeNJe PerADi Weber Knjižica za pečenje Za izradu začinskog nadjeva: U maloj zdjeli izmiješajte sastavke začinskog nadjeva sve dok ne • Roštiljajte pripremljenu perad iznad budu ravnomjerno raspoređeni. indirektne srednje topline (177˚C/350˚F) sve Uklonite iznutrice iz tijela pileta i postavite sa dok ne poteknu čisti sokovi, a unutrašnja...
Página 58
će ispitivanje PiLe ZAČiNJeNO ruŽmAriNOm- pokazati, na Weber-ovo zadovoljenje, da jesu manjkavi. Ako Weber potvrdi manjkavost i odobri reklamaciju, Weber će ČešNJAKOm u biJeLOm ViNu izabrati da zamijeni takve dijelove bez naplate.
Página 59
Weberi linnuliHaGrill 1. Täitke alusnõu oma lemmikvedeliku või marinaadiga ning ärge unustage lisada oma a infusioonikate lemmikmaitseaineid. b infuuser m täHelepanu: ärge valage alusnõusse c alusnõu alkohoolseid jooke. alkohoolsed joogid on lenduvad ning süttimisohtlikud ja d alus põhjustavad tõsiseid kehavigastusi või materiaalseid kahjusid.
Página 60
Weberi linnuliHaGrill Küpsetamisjuhised ½ teelusikatäit jahvatatud musta pipart • Grillige ettevalmistatud linnuliha kaudses 1 terve kana - 800 g kuni 1,58 kg keskmises kuumuses (177 °C) kuni ½ tassi õunamahla mahlad on välja jooksnud ning kintsuliha Vürtsimäärde valmistamine: segage väikeses nõus sisetemperatuur on kõige paksemas kohas vürtsimäärde koostisaineid kuni ühtlase segu saamiseni.
Página 61
Weber kinnitab lähemal roSmariini-KÜÜSlauGu Kana uurimisel, et need on defektiga. Kui Weber kinnitab defekti ja nõustub nõudega, parandab või asendab Weber need detailid valGe veiniGa tasuta. Kui te peate defektiga detailid tagastama, jäävad transpordikulud teie kanda.
Página 62
WeberA mĀJPuTNu CePAmierĪCe 1. Piepildiet pamatnes trauku ar savu iecienīto šķidrumu vai marinādi un neaizmirstiet A Noslēgvāciņš pievienot savas iecienītās garšvielas. b Statīvs m bĪSTAmi: nepiepildiet pamatnes trauku c pamatnes trauks ar alkoholiskiem dzērieniem. Alkoholiski dzērieni ir ātri iztvaikojoši un var d pamatne aizdegties, izraisot nopietnus miesas vai mantas bojājumus.
Página 63
WeberA mĀJPuTNu CePAmierĪCe Cepšanas norādījumi ½ tējkarote sasmalcinātu ķiploku ½ tējkarote sauso sinepju • Grilējiet sagatavoto putnu gaļu vidējā ½ tējkarote rupjās sāls karstumā (177 ˚C), izmantojot netiešo ½ tējkarote sasmalcinātu melno piparu gatavošanas metodi, līdz iedurot tek 1 vesela vista, 800 g vai 1,58 kg caurspīdīga sula un iekšējā...
Ši ribota garantija apsiribos detalių, kurios turės defektų normalaus naudojimo ir priežiūros sąlygomis ir kurių defektai ViSTA rOZmArĪNĀ uN ķiPLOKOS bus matomi jas patikrinus ir tai patvirtins „Weber“, remontu ir pakeitimu. Jei „Weber“ patvirtins defektą ir priims skundą, Ar bALTVĪNu „Weber“...
Página 65
Weber pauKŠtienoS SKrudintuvaS 1. Pripildykite pagrindo indą mėgstamiausio skysčio ar marinato ir nepamirškite pridėti A užpilo dangtelis mėgstamiausių prieskonių. b laikiklis m PAVOJuS: nepilkite į pagrindo indą c pagrindo indas alkoholinių gėrimų. Alkoholiniai gėrimai garuoja ir gali užsidegti padarydami d pagrindas rimtų...
Página 66
Weber pauKŠtienoS SKrudintuvaS Gaminimo instrukcija 1 viščiukas, 800 g – 1,58 kg ½ stiklinės obuolių sulčių • Kepkite paruoštą paukštieną netiesioginiame vidutiniame (177 ˚C) karštyje, kol ims Prieskonių masė gaminama taip: mažame dubenėlyje sumaišykite prieskonių masės sudedamąsias dalis, tekėti skaidrios sultys, o vidinė storiausios kol pasiskirstys tolygiai.
Página 67
Această garanţie limitată va acoperi reparaţia sau înlocuirea rOZmAriNu- ir ČeSNAKu pieselor care se defectează în condiţii normale de utilizare şi care la examinare vor arăta, conform cerinţelor Weber, că GArDiNTAS VišČiuKAS Su sunt defecte. Dacă Weber confirmă defectul şi aprobă cererea, va alege să...