INTRODUCCIÓN LEA ESTE MANUAL detenidamente para conocer sobre el manejo y mantenimiento correcto de la máquina. El no hacerlo puede causar lesiones personales o averías del equipo. ESTE MANUAL DEBE SER CONSIDERADO como parte integral de la máquina y debe acompañarla si ésta es vendida de nuevo. Las MEDIDAS de este manual se dan en unidades del sistema inglés.
útil. Este equipo está cubierto por un término de garantía que su distribuidor ® autorizado Bison le entregará en el momento de la compra o entrega técnica. ® Bison es una marca de Tecnomec Agrícola, S.A. de C.V., Aguascalientes,...
ÍNDICE INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN GENERAL ESPECIFICACIONES REGLAS DE SEGURIDAD CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD OPERACIÓN MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES SOLUCIONES PARA CIERTOS CONTRATIEMPOS ENSAMBLE LISTA DE PARTES ESPECIFICACIONES DE TORQUE DE LOS TORNILLOS GARANTÍA...
INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DEL OPERADOR En caso de pérdida o destrucción de éste manual, puede solicitar una nueva copia a: TECNOMEC AGRICOLA S.A. DE C.V. Carr. a Paso Blanco, Km 2 No. 400 Col. Vista Hermosa, Jesús María Aguascalientes, México. C.P. 20905 Tel.
Página 7
Nuestro personal capacitado, está bien informado sobre los métodos requeridos para dar servicio a su equipo. Si requiere información adicional o asistencia personalizada, favor de contactar a su distribuidor autorizado Bison o directamente a TECNOMEC AGRÍCOLA S.A. DE C.V. SU DISTRIBUIDOR AUTORIZADO TECNOMEC AGRÍCOLA, S.A.
LISTAS DE INSPECCIÓN INSPECCIÓN DE PRE-ENTREGA POR EL DISTRIBUIDOR Después de que el Arado ha sido completamente ajustado, revíselo y asegúrese que esté listo para una apropiada operación antes de entregarlo al Cliente. La siguiente lista es un recordatorio de los puntos a inspeccionar. Verifique cada punto si lo ha encontrado satisfactorio o después de que se hayan hecho los ajustes apropiados.
LISTAS DE INSPECCIÓN ENTREGA POR EL DISTRIBUIDOR La siguiente lista es un recordatorio de información importante que debe ser transmitida directamente al Cliente al momento de la entrega del Arado. Marque cada punto después de que se haya explicado al Cliente correctamente. Explique al Cliente que la vida útil de ésta o cualquier máquina depende de la lubricación requerida, como se describe en su Manual del Operador.
LISTAS DE INSPECCIÓN INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA VENTA Se sugiere que los siguientes puntos sean revisados constantemente durante las primeras horas de operación. Verifique completamente la máquina y certifique que no haya partes dañadas. Repárelas o cámbielas si es necesario. Revise que no haya tornillería floja o faltante.
ESPECIFICACIONES ADB1-328H2 / ADB1-428H2 ESPECIFICACIONES ADB1-328H2 ADB1-428H2 Tipo de enganche 3-puntos cat. II Número de discos (pulg) Dimensiones de discos 28” x 1/4” Reversión Hidráulica (mts) Ancho de corte 0.80 1.05 (mts) Ancho de trocha 1.47 1.78 (mts) Ancho de transporte 1.24 1.47 (cm)
REGLAS DE SEGURIDAD SEÑALES DE SEGURIDAD El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡ESTÉ ALERTA! ¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO! Este símbolo de alerta de seguridad indica mensajes de seguridad importantes en este manual. Cuando vea este símbolo, lea detenidamente el mensaje a continuación y esté...
REGLAS DE SEGURIDAD NO ADMITA PASAJEROS EN LA MÁQUINA Sólo se admite al operador en la máquina. Los pasajeros corren el riesgo de resultar heridos por objetos extraños o de caer de la máquina. Además los pasajeros obstaculizan la visión del operador, lo que resulta en un modo de conducir inseguro por parte del operador.
REGLAS DE SEGURIDAD UTILICE LUCES Y ACCESORIOS DE SEGURIDAD Vehículos lentos, tractores, equipos arrastrados o suspendidos pueden representar un riesgo al ser transportados o remolcados por una carretera al ser difíciles de ver, especialmente por la noche. Evite lesiones o incluso la muerte que puede resultar de una colisión con otros vehículos.
REGLAS DE SEGURIDAD REVISE LAS MANGUERAS EN BUSCA DE DAÑOS Las mangueras hidráulicas fallan debido a daños físicos, dobleces, tiempo y exposición a la intemperie. Revise periódicamente las mangueras. Reemplace las mangueras dañadas. Evitar fluidos a alta presión: Los fluidos escapados bajo presión pueden penetrar la piel causando serios daños.
REGLAS DE SEGURIDAD QUITE LA PINTURA ANTES DE SOLDAR O CALENTAR Evite la inhalación de humo o polvo potencialmente tóxico. Al soldar o utilizar un soplete sobre una zona con pintura puede desprenderse humo tóxico. Realice estos trabajos al aire libre o en un local con buena ventilación.
CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA (CAÍDA DE NAVAJA) Se encuentra localizada en la parte frontal del bastidor. CALCOMANÍA ADVERTENCIA (FLUIDOS A ALTA PRESIÓN) Se encuentra localizada en el cilindro.
PREPARACIÓN DEL TRACTOR POTENCIA DEL TRACTOR REQUERIDA MODELO POTENCIA RECOMENDADA CATEGORÍA DEL ENGANCHE HP (TDF) DE TRES PUNTOS ADB1-328H2 65-80 CATEGORÍA II ADB1-428H2 80-100 CATEGORÍA II BARRA DE TIRO Para evitar interferencia del Arado con la barra de tiro del tractor, coloquela en la posición más corta. Consulte el Manual del Operador de su tractor.
PREPARACIÓN DEL TRACTOR FLOTACIÓN DEL ENGANCHE Coloque los brazos de levante del tractor en la posición de “No flotación”. Antes de empezar a trabajar en el campo, coloque la palanca de control de profundidad en la posición media. LONGITUD DE LAS CONEXIONES DE LEVANTE Para condiciones normales de trabajo, la longitud (A) de los brazos de levante debe ser de 589 mm (23 in).
PREPARACIÓN DEL TRACTOR UTILICE LOS COPLES CORRECTOS DE MANGUERA El tractor puede estar equipado con válvula de control selectivo que acepte un conector estándar como el recomendado por ISO y SAE. Estos conectores permiten un mayor flujo y por lo tanto reducen el tiempo de levante.
PREPARACIÓN DEL ARADO ANTES DE OPERAR LA MAQUINA Realice el siguiente procedimiento antes de operar el arado: Revise que las mangueas y las conexiones del cilindro hidráulico estén en buenas condiciones. Asegúrese de que las mangueras del cilindro hidráulico no cuelguen por debajo del bastidor principal.
OPERACIÓN ENGANCHE DEL ARADO ATENCION: Para evitar heridas personales o daños a la máquina cuando un implemento es enganchado, coloque la transmisión del tractor en la posición de estacionamiento y revise que no exista interferencia a lo largo del enganche de la TDF .
OPERACIÓN DESENGANCHE DEL ARADO ATENCION: Para prevenir lesiones personales: 1.- Estacione la máquina en una superficie plana. 2.- Coloque el freno de estacionamiento y la transmisión en la posición de ESTACIONAMIENTO. 3.- Apague el tractor y remueva la llave. DESENGANCHE 1.- Estacione la máquina en una superficie plana.
OPERACIÓN P R E PA R A C I O N D E L A R A D O PA R A TRANSPORTE 5.- Revise el ángulo de dirección de la rueda guía, la cual deberá estar alineada al tractor para Levante el arado a la posición completamente condiciones normales de trabajo.
OPERACIÓN PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD AL OPERAR dentada (B). (ver fig. en pag. 21) EL ARADO IMPORTANTE: el arado sale de fábrica con este ATENCION ajuste; sin embargo, si por alguna razón el ancho de corte es desigual, aplique los siguientes pasos: Nunca opere el arado cuando otras personas estén cerca de la máquina.
OPERACIÓN Si el ancho de corte es deficiente al voltear el suelo hacia la izquierda: VISTA POSTERIOR 1. Observe la posición de la rueda guía, esta debe ir al fondo del surco. 2. Si la rueda guía está cargada hacia el lado derecho (tiende a salirse hacia el terreno sin barbechar), levante el Arado y afloje la tuerca (C) del perno del lado izquierdo y desplacelo a través de la ranura en el...
OPERACIÓN AJUSTE DE LA ALTURA DE LA RUEDA GUIA CONTROL DE DIRECCION DEL ARADO CON LA RUEDA GUÍA Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que la altura de la rueda guía esté ajustada al tipo de La rueda guía se ajusta para contrarrestar las terreno en que va a operar el arado.
OPERACIÓN AJUSTE LONGITUDINAL DE LA RUEDA GUIA AJUSTES DE LOS DISCOS. La rueda guía debe estar soportada por el aro (B) en AJUSTE DEL ANGULO HORIZONTAL DE LOS el fondo del surco, de tal forma que la cuchilla (C) DISCOS. deberá...
OPERACIÓN IMPORTANTE: El Arado sale de fábrica ajustado a la AJUSTE DEL ANGULO DE INCLINACION posición A. si es necesario cambiar el ajuste del ángulo VERTICAL DE LOS DISCOS. de inclinación horizontal a la posición B, aplique los siguientes pasos: El ajuste del ángulo de inclinación vertical de los discos, se logra modificando la posición del portadisco en 1.
MANTENIMIENTO LUBRICACION Y MANTENIMIENTO ATENCION: El ser golpeado por los discos puede ocasionar serias lesiones o la muerte. ATENCION: Para prevenir un movimiento inesperado de la máquina: Antes de lubricar, ajustar o dar servicio a la máquina conectada al tractor verifique los siguientes pasos: 1.- Estacione el Arado en una superficie plana.
MANTENIMIENTO LUBRICACION DEL BASTIDOR DE DISCOS, TIMONES Y PORTADISCOS Aplique grasa en los lugares indicados intervalos de 25 horas. Utilice un inyector de grasa mecánico. LUBRICACION DEL SISTEMA DE REVERSION DE LOS DISCOS Aplique grasa en los lugares indicados intervalos de 25 horas.
MANTENIMIENTO LUBRICACION DEL SISTEMA DE REVERSION DE LA RUEDA GUIA Y MANIVELA Aplique grasa en los lugares indicados intervalos de 25 horas. LUBRICACION DE LA RUEDA GUIA Aplique grasa en los lugares indicados intervalos de 25 horas.
RECOMENDACIONES A L M A C E N A M I E N TO A L F I N A L D E C A D A TEMPORADA 1.- Guarde la máquina en un lugar seco. 2.- Limpie completamente el Arado, los residuos de hierbas o de tierra serán depósitos eventuales de humedad y propiciarán oxidación.
RECOMENDACIONES VERIFICACION DEL MECANISMO DE REVERSION IMPORTANTE: El Arado está diseñado para usarse exclusivamente con un cilindro de 76 x 203 mm (3 x 8 in), en caso de necesitar un repuesto del mismo, diríjase con su distribuidor autorizado. El mecanismo de reversión es controlado por medio del cilindro hidráulico (A).
SOLUCIONES PARA CIERTOS CONTRATIEMPOS AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN Penetración insuficiente Levante más la rueda guía. Ajuste incorrecto de la rueda guía. Ajuste el filo inferior de la rueda 3/4" (19 mm) más abajo del filo inferior de los discos. Entrada lenta en la tierra. Ajuste incorrecto de los discos.
ENSAMBLE 1.- Ensamble el Larguero (1) sobre el Bastidor (2). Acóplelos con el Ensamble de placa superior (3), utilice la rondana de presión (4) y el tornillo (5). 1.- Larguero 2.- Bastidor 3.- Ensamble de placa superior 4.- Rondana de presión de 3/4 5.- Tornillo hex.
Página 37
ENSAMBLE 3.- Para el modelo ADB1-328H2: Ensamble el Timón frontal (10) en el Larguero (1). Coloque en el extremo superior del timón el Brazo de angulación frontal (11) y asegúrelos usando el tornillo (12), la rondana de presión (13) y la tuerca (14). Ensamble el Timón posterior (15) en el Larguero.
Página 38
ENSAMBLE 4.- Para el modelo ADB1-328H2: Haga coincidir el barreno central de la Barra larga de angulación (18) en los barrenos de la horquilla del Brazo de angulación central (7), ensámblelos con el Perno alado (19), la rondana de presión (20) y el tornillo (21). Alinee el barreno del extremo frontal de la Barra larga de angulación (18) con los barrenos de la horquilla del Brazo de angulación frontal (11) colocando entre ambas piezas el Relleno del brazo corto (22), ensámblelos con el...
Página 39
ENSAMBLE 5.- Ensamble las Masas para portadisco (29) en los timones. Utilice la rondana para timón (30), la rondana de presión (31), la tuerca (32) y el tornillo (33). Ajuste la inclinación de la Masa portadisco (29) a través de los barrenos superiores. Use la contratuerca (34) y el opresor (35).
Página 40
ENSAMBLE 7.- Ensamble el Resorte de compresión (44) en la ANCLAJE ANCLAJE Guía del resorte (45), inserte después el Tope del resorte (46) por la parte superior y la contratuerca (47) por la parte inferior. Introduzca los extremos a través de los barrenos del Perno base de tornillo (38) y del Soporte superior del tornillo (39).
Página 41
ENSAMBLE 9.- Ensamble los discos (57) a las Masas para portadisco (29). Use el tornillo (58), la arandela de presión (59) y la tuerca (60) 29.- Masa para portadisco 57.- Disco liso de 28” x 1/4” 58.- Tornillo arado de 1/2 x 1-1/2 grado 5 59.- Rondana de presión de 1/2 60.- Tuerca de 1/2 DETALLE A...
LISTA DE PARTES ARADO DE DISCOS HIDRAULICO ADB1-328H2 ADB1-428H2 CATÁLOGO DE PARTES DEL BASTIDOR Y LARGUERO ADB1-328H2 LISTA DE PARTES DEL BASTIDOR Y LARGUERO ADB1-328H2 CATÁLOGO DE PARTES DEL BASTIDOR Y LARGUERO ADB1-428H2 LISTA DE PARTES DEL BASTIDOR Y LARGUERO ADB1-428H2 CATÁLOGO DE PARTES DE TIMONES LISTA DE PARTES DE TIMONES CATÁLOGO DE PARTES DE RUEDA GUÍA...
LISTA DE PARTES DEL BASTIDOR Y LARGUERO ADB1-328H2 REF. No. PARTE DESCRIPCIÓN CANT. AR01010001C BARRA LARGA DE ANGULACIÓN AR01010002C BARRA CORTA DE ANGULACIÓN AR01010004C PERNO LARGO DEL BRAZO CORTO AR01010008C PERNO DEL BRAZO DE ANGULACIÓN AR01010009C PERNO BASE DE TORNILLO AR01010010C PERNO DEL PSE AR01010011C...
LISTA DE PARTES DEL BASTIDOR Y LARGUERO ADB1-428H2 REF. No. PARTE DESCRIPCIÓN CANT. AR01010003C TOPE DE MANIVELA AR01010004C PERNO LARGO DEL BRAZO CORTO AR01010008C PERNO DEL BRAZO DE ANGULACIÓN AR01010009C PERNO BASE DE TORNILLO AR01010010C PERNO DEL PSE AR01010011C PERNO DEL PIE AR02010001C BARRA LARGA DE ANGULACIÓN AR01010013C...
LISTA DE PARTES DE TIMONES CANT. CANT. ADB1-328H2 ADB1-428H2 REF. No. PARTE DESCRIPCION AR01010015C SELLO PARA MASA PORTADISCO AR01010017C RONDANA PARA TIMON AR01010021C EMPAQUE PARA TAPA DE RUEDA GUIA AR01010400W MASA PARA PORTADISCO AR01012900W PORTADISCO AR01010600W TAPA DE PORTADISCO AR01011700W TIMON FRONTAL AR01011800W TIMON CENTRAL...
LISTA DE PARTES DE RUEDA DE GUÍA REF. No. PARTE DESCRIPCION CANT. AR01010005C TOPE DEL PERNO PIVOTE AR01010007C NAVAJA AR01010016C SELLO PARA RUEDA GUIA AR01010020C RONDANA PARA RUEDA GUIA AR01010022C EMPAQUE PARA TAPA DE RUEDA GUIA AR01010700W SOPORTE PARA GIRO DE RUEDA GUIA AR01010800W POSICIONADOR DE RUEDA GUIA AR01010900W...
ESPECIFICACIONES DE TORQUE DE LOS TORNILLOS VALORES DE APRIETE DE TORNILLOS NO MÉTRICOS (IN.) INFORMACIÓN GENERAL Valores de torque de los tornillos Todos los tornillos de este equipo son grado 5, a menos que se especifique un grado superior. Siempre remplace los tornillos por otros del mismo grado. Los tornillos grado 5 tienen tres marcas radiales en la cabeza.
ESPECIFICACIONES DE TORQUE DE LOS TORNILLOS VALORES DE APRIETE DE TORNILLOS MÉTRICOS INFORMACIÓN GENERAL Valores de torque de los tornillos Siempre remplace tornillos por otros de la misma clase. Los tornillos métricos tienen el número de la clase marcado en la cabeza. Apriete los tornillos de acuerdo a la tabla, a menos que el manual indique algo diferente.
PREVENCIÓN CONTRA ROBOS REGISTRE EL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO (N.I.P.) La Placa Número de Serie del Arado esta localizada en la parte frontal del bastidor. Anote el número de serie en el espacio correspondiente en el cuadro que aparece en la sección de garantías.
GARANTÍA LIMITADA Favor de llenar la información solicitada y guardarla para futuras referencias. DISTRIB UIDOR AUTORIZ ADO: VENDEDOR: MODELO DE EQUIPO: NO. DE SERIE: NOMBRE DE CLIENTE FINAL: FECH A DE VENTA: TEL: DIRECCIÓN: EMAIL: A) ASPECTOS GENERALES. Las garantías abajo descritas son ofrecidas por TECNOMEC AGRICOLA, S.A. de C.V. (TECNOMEC) y van dirigidas a los usuarios finales y compradores originales de equipo agrícola nuevo a TECNOMEC y/o sus distribuidores autorizados.